Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet du ministre
Conseil ACP-CE
Conseil des ministres ACP-CE
Conseil des ministres ACP-UE
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Premier ministre
Première ministre
Réunion des ministres

Vertaling van "j'exhorte la ministre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Minister-President, Minister van Algemene Zaken, Minister van Financiën, Minister van Arbeid en Werkgelegenheid


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister van Ruimtelijke Ordening, Minister van Defensie, Minister van Lichamelijke Opvoeding en Sport, Minister van Jeugdzaken


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ kabinet van de minister ]


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

geestelijke


première ministre | ministre | premier ministre

eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Vice-Minister-President (Tanaiste), Minister voor het Gaelische Taalgebied en Minister van Defensie




Conseil des ministres ACP-UE [ Conseil ACP-CE | Conseil des ministres ACP-CE ]

ACS-EU-Raad van ministers [ Raad ACS-EEG | Raad ACS-EG | Raad van ministers ACS-EG ]


Ministres des cultes

Theologen en bedienaars van de eredienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 238. L'avertissement vise à exhorter le contrevenant à mettre fin à une infraction ou à ne pas répéter celle-ci.

Art. 238. Met de waarschuwing wordt de overtreder aangemaand tot het stopzetten of de niet herhaling van een inbreuk.


"Sans préjudice de l'alinéa précédent, le dispensateur de soins est exhorté à appliquer le régime du tiers payant pour les prestations de santé visées aux articles 27, 28, § 8, 29, 30 et 31 de l'annexe à l'arrêté royal précité du 14 septembre 1984 et ce si le bénéficiaire le demande.

"Onverminderd het vorig lid, wordt de zorgverlener voor de geneeskundige verstrekkingen bedoeld in de artikels 27, 28, § 8, 29, 30 en 31 van de bijlage bij het voornoemd koninklijk besluit van 14 september 1984 verzocht om de derdebetalersregeling toe te passen indien de rechthebbende daarom vraagt.


La CNDM exhorte le Gouvernement à ne pas imposer d'économies à la masse d'index affectée au secteur lors de la fixation de l'objectif budgétaire partiel de 2018 et elle insère à cette fin une clause de dénonciation dans l'accord, sous le point 12.1.

De NCTZ dringt er bij de Regering op aan om bij de vaststelling van de partiële begrotingsdoelstelling 2018 voor de sector geen besparing op te leggen op de toewijsbare indexmassa voor de sector en schrijft hiertoe een opzegclausule van het akkoord in onder het punt 12.1.


Un message audio diffusé en septembre 2014 exhorte à tuer, de n'importe quelle manière, les infidèles.

In een audioboodschap van september 2014 wordt daarbij opgeroepen om op eender welke manier ongelovigen om te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission exhorte les États membres à soutenir les propositions visant à renforcer les instruments européens de défense contre les pratiques commerciales déloyales // Bruxelles, le 19 octobre 2016

Commissie dringt er bij de lidstaten op aan de voorstellen ter versterking van de Europese bescherming tegen oneerlijke handelspraktijken te steunen // Brussel, 19 oktober 2016


C'est ainsi qu'en 2013, au moment de sa comparution pour l'examen périodique universel, Djibouti a été exhorté par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies à ériger en infraction le viol entre époux et à renforcer la lutte contre les mutilations génitales féminines.

Zo heeft de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties Djibouti in 2013 tijdens hun verschijning voor de Universal Periodic Review aangemaand verkrachting binnen het huwelijk strafbaar te stellen en meer te doen in de strijd tegen vrouwelijke genitale verminking.


Cette poussée de conversions, qui n'a jamais été aussi forte, préoccupe le ministre danois du Culte, Bertel Haarder, qui a exhorté début avril les pasteurs de l'Église évangélique-luthérienne d'État à attendre que leur demande d'asile soit examinée avant de baptiser ces nouveaux venus.

Die nooit eerder geziene toename van het aantal bekeringen baart de Deense minister van Eredienst Bertel Haarder zorgen; begin april maande hij de dominees van de evangelisch-lutherse staatskerk ertoe aan nieuwkomers pas te dopen nadat hun asielaanvraag is behandeld.


Proposition de résolution exhortant le gouvernement à élaborer d'urgence des initiatives et des mesures législatives nationales et internationales visant à permettre aux services des CPAS de mener une véritable enquête patrimoniale relative aux propriétés détenues à l'étranger par des personnes qui demandent le revenu d'intégration

Voorstel van resolutie ter aanmaning van de regering om dringend werk te maken van nationale en internationale wettelijke initiatieven en maatregelen om de OCMW-diensten in de mogelijkheid te stellen om een echt vermogensonderzoek te voeren naar eigendommen in het buitenland van aanvragers van een leefloon


Plusieurs États ont déjà invoqué cet article pour exhorter le régime en place à s'ouvrir au dialogue. a) Allez-vous également vous adresser au président Nkurunziza pour lui rappeler les obligations imposées par l'article 96 de l'Accord de Cotonou? b) Quelles initiatives envisagez-vous de prendre en cas de non-respect de l'article 96? c) Dans les conclusions du Conseil Affaires étrangères de l'Union européenne du 22 juin 2015, les ministres rappellent également les obligations découlant de cet article 96 et insistent pour que des consultations puissent avoir lieu entre les diverses parties en présence.

Verschillende landen hebben dit artikel reeds aangehaald om het huidige regime aan te sporen tot dialoog over te gaan. a) Zal u president Nkurunziza ook aanspreken over zijn verplichtingen onder artikel 96 van het Cotonou-akkoord? b) Welke stappen overweegt u te ondernemen indien artikel 96 niet wordt gerespecteerd? c) De conclusies van de Raad voor Buitenlandse Zaken van de EU brachten op 22 juni 2015 ook de verplichtingen onder dit artikel 96 onder de aandacht en drongen aan op consultatie tussen de verschillende partijen.


Les activistes qui arrivaient de manière clairement reconnaissable sur la Grand Place (par exemple avec des drapeaux et des affiches) ont été directement abordés et exhortés à quitter les lieux.

Actievoerders die duidelijk herkenbaar op de Grote Markt aankwamen (bijvoorbeeld met vlaggenstokken en affiches), werden direct aangesproken en aangemaand om de plaats te verlaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'exhorte la ministre ->

Date index: 2023-04-11
w