Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'interrogeais madame vervotte » (Français → Néerlandais) :

En juin 2011, j'interrogeais Madame Vervotte, ministre compétente en la matière dans le gouvernement précédent (demande d'explication n° 5-754, Sénat, Annales COM 5-81, p. 16).

In juni 2011 ondervroeg ik mevrouw Vervotte, die toen de bevoegde minister was (vraag om uitleg 5-754, Senaat, Handelingen 5-81COM, p. 16).


En novembre 2010, j'avais interrogé votre prédécesseur, Madame Vervotte, concernant la pyramide des âges du personnel actif au sein de l'atelier SNCB de Ronet.

In november 2010 ondervroeg ik uw voorganger, mevrouw Vervotte, naar de leeftijdsopbouw van het personeel in de NMBS-werkplaats van Ronet.


En 2011, j'avais interrogé votre prédécesseur madame Vervotte au sujet des difficultés rencontrées dans la mise en oeuvre de ce projet.

In 2011 ondervroeg ik uw voorgangster, mevrouw Vervotte, met betrekking tot de moeizame vordering van dat project.


Le 5 janvier 2010, sous la précédente législature, j'interrogeais madame Turtelboom, qui vous a précédé au ministère de l'intérieur, sur le financement des zones de police frontalières (question écrite n° 4-6392).

Op 5 januari 2010, tijdens de vorige regeerperiode, ondervroeg ik voormalig minister van Buitenlandse Zaken mevrouw Turtelboom over de financiering van de politiezones in grensgebieden (schriftelijke vraag nr 4-6392).


J’ai l’honneur de vous communiquer que l’objet de votre question relève des compétences de mes collègues, Monsieur Leterme, premier ministre et Madame Vervotte, ministre de la Fonction publique.

Ik heb de eer u mede te delen dat het onderwerp van uw vraag tot de bevoegdheden van mijn collega’s, mijnheer Leterme, Eerste minister en mevrouw Vervotte minister van Ambtenarenzaken behoort.


Madame J. MILQUET, Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, Monsieur M. WATHELET, Secrétaire d'Etat au Budget et Madame I. VERVOTTE, Ministre de la Fonction publique

Mevrouw J. MILQUET, Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Mijnheer M. WATHELET, Staatssecretaris bevoegd voor Begroting en Mevrouw I. VERVOTTE, Minister van Ambtenarenzaken


d'une part l'Etat belge, représenté par Madame Laurette Onkelinx, Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, par Mme Joëlle Milquet, Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, par M. Michel Daerden, Ministre des Pensions et des Grandes Villes, par Mme Annemie Turtelboom, Ministre de l'Intérieur, par M. Melchior Wathelet, Secrétaire d'Etat au Budget et par Mme Inge Vervotte, Vice-Premier Ministre et Ministre de la Fonction publique,

enerzijds, de Belgische Staat, vertegenwoordigd door Mevr. Laurette Onkelinx, Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, door Mevr. Joëlle Milquet, Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke kansen, door de heer Michel Daerden, Minister van Pensioenen en Grote steden, door Mevr. Annemie Turtelboom, Minister van Binnenlandse zaken, door de Heer Melchior Wathelet, Staatssecretaris voor Begroting en door Mevr. Inge Vervotte, Vice-Eerste Minister en Minister van Ambtenarenzaken


- Il y a deux semaines, je vous interrogeais, madame la ministre, sur la menace de grève des avocats pro deo et plus largement sur la situation extrêmement préoccupante de l'aide juridique légale.

- Twee weken geleden stelde ik de minister een vraag over de stakingsdreiging van de pro-Deoadvocaten en over de zeer onrustwekkende situatie van de wettelijke juridische bijstand.


Collègues et anciens membres du Parlement flamand, monsieur le président ad interim du CD&V, madame Vervotte, rappelez vous comment nous-mêmes ainsi que le CD&V avons pesté contre la clé de répartition 60/40 pour le plan d'investissement de la SNCB.

Collega's en ex-leden van het Vlaams Parlement, mijnheer de interim-voorzitter van de CD&V, mevrouw Vervotte, herinner u hoe wij en ook CD&V in het Vlaams Parlement hebben gefulmineerd tegen de 60/40-verdeelsleutel voor het investeringsplan van de NMBS.


A plusieurs reprises, j'ai questionné votre prédécesseur, Madame Vervotte, sur la délinquance sévissant au sein de la gare de Leuze-en-Hainaut.

Ik heb uw voorganger, mevrouw Vervotte, herhaaldelijk ondervraagd over de criminaliteit in het station van Leuze-en-Hainaut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'interrogeais madame vervotte ->

Date index: 2024-10-18
w