Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'étais chargé était " (Frans → Nederlands) :

Le groupe de haut niveau a formulé plusieurs autres recommandations visant à renforcer la responsabilité des administrateurs: a) introduction d'un droit d'investigation spéciale, en vertu duquel les actionnaires représentant une fraction donnée du capital-actions auraient le droit de demander à une autorité judiciaire ou administrative d'autoriser une investigation spéciale dans les affaires de la société; l'élaboration d'une règle sur la négligence sanctionnable ("wrongful trading") en vertu de laquelle les administrateurs seraient tenus personnellement responsables des conséquences de la défaillance de la société dans les cas où il était prévisibl ...[+++]

De groep op hoog niveau deed verschillende andere aanbevelingen om de verantwoordelijkheid van bestuurders te versterken: a) invoering van een recht op bijzonder onderzoek, waarbij aandeelhouders die een bepaald percentage van het aandelenkapitaal vertegenwoordigen het recht zouden hebben om een rechterlijke of administratieve instantie te verzoeken om een bijzonder onderzoek naar de activiteiten van de onderneming toe te staan; b) ontwikkeling van regels inzake onrechtmatig optreden ('wrongful trading'), waarbij bestuurders persoonlijk aansprakelijk zouden worden gesteld voor de gevolgen van het faillissement van de onderneming, indien ...[+++]


Celui qui disposait des infrastructures et des moyens financiers pour produire au-delà de son quota n'était pas, même en supportant une part plus importante de la taxe, défavorisé par rapport à un producteur qui, du fait de l'allègement de la charge de la taxe, ne pouvait pas pour autant le concurrencer.

Een producent die beschikte over de infrastructuur en financiële middelen om meer dan zijn quotum te produceren, werd ondanks dat hij een groter deel van de heffing voor zijn rekening nam, niet benadeeld ten opzichte van een producent die vanwege de vermindering van de last van de heffing niet met hem kon concurreren.


Article 1. Dans l'annexe 1re à l'arrêté ministériel du 15 janvier 2014 établissant la liste de transporteurs chargés de l'obligation de service public de personnes handicapées ou à mobilité très réduite, le transporteur « Sint-Lodewijk vzw » qui était chargé de l'exécution de l'obligation de service public pour le transport des personnes handicapées ou à mobilité très réduite dans la zone de transport Wetteren, est radié de la liste de transporteurs.

Artikel 1. In bijlage 1 van het ministerieel besluit van 15 januari 2014 tot vaststelling van de lijst van vervoerders die belast worden met de openbaredienstverplichting tot het vervoer van personen met een handicap of een ernstig beperkte mobiliteit, wordt de vervoerder Sint-Lodewijk vzw die belast was met de uitvoering van de openbaredienstverplichting tot het vervoer van personen met een handicap of een ernstig beperkte mobiliteit in het vervoersgebied Wetteren, geschrapt van de lijst met vervoerders.


Article 1. Dans l'annexe 1 de l'arrêté ministériel du 15 janvier 2014 établissant la liste de transporteurs chargés de l'exécution de l'obligation de service public pour le transport des personnes handicapées ou à mobilité très réduite, le transporteur « BM All Service » bvba qui était chargé de l'exécution de l'obligation de service public pour le transport des personnes handicapées ou à mobilité très réduite dans les zones de transport Menen et Veurne-Diksmuide, est radié de la liste des transporteurs.

Artikel 1. In bijlage 1 van het ministerieel besluit van 15 januari 2014 tot vaststelling van de lijst van vervoerders die belast worden met de openbaredienstverplichting tot het vervoer van personen met een handicap of een ernstig beperkte mobiliteit, wordt de vervoerder BM All Service bvba die belast was met de uitvoering van de openbaredienstverplichting tot het vervoer van personen met een handicap of een ernstig beperkte mobiliteit in de vervoersgebieden Menen en Veurne-Diksmuide, geschrapt van de lijst met vervoerders.


Tel qu'il était applicable à l'exercice d'imposition 2013, l'article 132 du CIR 1992 disposait : « Le montant exempté en vertu de l'article 131 est majoré des suppléments suivants pour personnes à charge : 1° pour un enfant : 1 440 EUR (montant de base 870 EUR); 2° pour deux enfants : 3 720 EUR (montant de base 2 240 EUR); 3° pour trois enfants : 8 330 EUR (montant de base 5 020 EUR); 4° pour quatre enfants : 13 480 EUR (montant de base 8 120 EUR); 5° pour plus de quatre enfants : 13 480 EUR (montant de base 8 120 EUR) majorés de ...[+++]

Zoals het op het aanslagjaar 2013 van toepassing was, bepaalde artikel 132 van het WIB 1992 : « Het bedrag dat krachtens artikel 131 wordt vrijgesteld, wordt verhoogd met de volgende toeslagen voor personen ten laste : 1° voor een kind : 1.440 EUR (basisbedrag 870 EUR); 2° voor twee kinderen : 3.720 EUR (basisbedrag 2.240 EUR); 3° voor drie kinderen : 8.330 EUR (basisbedrag 5.020 EUR); 4° voor vier kinderen : 13.480 EUR (basisbedrag 8.120 EUR); 5° voor meer dan vier kinderen : 13.480 EUR (basisbedrag 8.120 EUR) plus 5.150 EUR (basisbedrag 3.100 EUR) per kind boven het vierde; 6° een bijkomende toeslag van 540 EUR (basisbedrag 325 EUR) voor ieder kind da ...[+++]


Je m'étais déjà plaint ici que la durée du trajet entre Tournai et Bruxelles était extrêmement longue, plus longue que les années précédentes, ce qui est illogique.

Ik heb hier al geklaagd dat de rijtijd tussen Doornik en Brussel uiterst lang is, veel langer dan de voorgaande jaren, wat onlogisch is.


Les bénéficiaires indirects sont : 1° le conjoint, le partenaire, les enfants et les autres membres de la famille d'un bénéficiaire direct visé au paragraphe 2 habitant sous le même toit que ce dernier et qui sont considérés comme étant des personnes à charge selon les conditions fixées par le Comité de gestion du Service social collectif; 2° le conjoint survivant non remarié d'une personne qui au moment de son décès était un bénéficiaire direct et pour autant que ses ressources ne dépassent pas un montant déterm ...[+++]

De onrechtstreekse begunstigden zijn : 1° de echtgenoot, de partner, de kinderen en de andere gezinsleden van een rechtstreekse begunstigde bedoeld in paragraaf 2 die onder hetzelfde dak wonen als deze laatste en die worden beschouwd als personen ten laste volgens de voorwaarden vastgesteld door het Beheerscomité van de Gemeenschappelijke sociale dienst; 2° de niet-hertrouwde overlevende echtgenoot van een persoon die op het moment van zijn overlijden een rechtstreekse begunstigde was op voorwaarde dat zijn inkomen niet hoger is dan een bedrag vastgesteld door het Beheerscomité van de Gemeenschappelijke sociale dienst; 3° de wezen van ...[+++]


Cette intervention fédérale en 2012 était la suivante: - Région flamande: 5.557.006,12 euros; - Région de Bruxelles-Capitale: 131.891,00 euros. Il est à mentionner que cette intervention financière accordée aux Régions a été limitée, par décision du Conseil des ministres, au seul rééquipement des communes qui utilisaient déjà précédemment des systèmes de vote automatisé de 1ère génération (en Région flamande, seul l'investissement pour 143 communes était donc concerné, le surplus ayant été pris directement en charge par la Ré ...[+++]

Deze federale tussenkomst in 2012 was de volgende: - Vlaams Gewest: 5.557.006,12 euro; - Brussels Hoofdstedelijk Gewest: 131.891,00 euro; Het dient vermeld te worden dat deze aan de Gewesten toegekende financiële tussenkomst bij beslissing van de Ministerraad beperkt werd tot enkel de heruitrusting van de gemeenten die eerder al de geautomatiseerde stemsystemen van de 1e generatie gebruikten (in het Vlaams Gewest ging het dus enkel om de investering voor 143 gemeenten, de rest was rechtstreeks ten laste van het Gewest).


1. En 2011, je n'étais pas en charge des télécommunications et j'ignore donc les raisons pour lesquelles la Belgique n'a pas adhéré à cette coalition intergouvernementale.

1. In 2011 was ik niet belast met telecommunicatie en daarom ben ik niet op de hoogte van de redenen waarom België niet tot deze intergouvernementele coalitie is toegetreden.


Aux points 39 à 44 de l’arrêt attaqué, le Tribunal a néanmoins examiné l’argumentation du Conseil selon laquelle cette institution était fondée à communiquer les nouveaux éléments à charge retenus contre la PMOI concomitamment avec l’adoption de la décision litigieuse et non préalablement à celle-ci, nonobstant le fait qu’il ne s’agissait pas d’une décision initiale de gel de fonds, en raison de la situation particulière dans laquelle cette institution se trouvait en l’espèce, plus précisément l’urgence avec laque ...[+++]

Niettemin heeft het Gerecht, in de punten 39 tot en met 44 van het bestreden arrest, de stelling van de Raad onderzocht volgens welke deze instelling ermee kon volstaan de nieuwe aan de PMOI ten laste gelegde elementen op het ogenblik van de vaststelling van het litigieuze besluit en niet ervóór mee te delen, ook al betrof het geen aanvankelijk besluit tot bevriezing van tegoeden, op grond dat die instelling zich in casu in een bijzondere situatie bevond en meer bepaald omdat het litigieuze besluit met hoogdringendheid diende te worden vastgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : était     d'exercer la charge     son quota n'était     charge     qui était     qui était chargé     bvba qui était     tel qu'il était     personnes à charge     m'étais     bruxelles était     son décès était     directement en charge     n'étais     pas en charge     cette institution était     éléments à charge     j'étais chargé était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'étais chargé était ->

Date index: 2021-06-12
w