Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attache véritable
Créance sincère et véritable
Cypress véritable
Cyprès véritable
Jalon
Parchemin animal véritable
Parchemin véritable
Peau préparée
Réalité de terrain
Teak véritable
Teck véritable
Vérité de terrain

Traduction de «jalons d'une véritable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parchemin animal véritable | parchemin véritable | peau préparée

dierlijk perkament








réalité de terrain | vérité de terrain

Veldwerkelijkheid


créance sincère et véritable

ware en oprechte schuldvordering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais le véritable jalon a été posé en 2004 avec l'entrée en vigueur de l'Accord-cadre entre l'ESA et la Communauté européenne selon lequel un Conseil Espace, c'est-à-dire une réunion conjointe et concomitante du Conseil ministériel de l'ESA et du Conseil de l'UE, a été créé.

Maar de echte basis werd gelegd in 2004 met de inwerkingtreding van de kaderovereenkomst tussen de ESA en de Europese Gemeenschap waarbij een Ruimtevaartraad, dus een gezamenlijke vergadering van de Ministerraad van de ESA en van de Raad van de Europese Unie werd opgericht.


Véritables jalons dans l'évolution de cette politique spatiale, les « Conseils Espace » sont des Conseils de ministres organisés en marge du Conseil Compétitivité au sein de l'Union européenne, où siègent les ministres qui ont l'Espace dans leurs attributions.

Belangrijk in de evolutie van dit ruimtevaartbeleid is de organisatie van zogenaamde ruimtevaartraden, ministerraden die in de marge van de Raad Mededinging worden georganiseerd in de schoot van de Europese Unie en waar de bevoegde ministers voor ruimtevaart zetelen.


Mais le véritable jalon a été posé en 2004 avec l'entrée en vigueur de l'Accord-cadre entre l'ESA et la Communauté européenne selon lequel un Conseil Espace, c'est-à-dire une réunion conjointe et concomitante du Conseil ministériel de l'ESA et du Conseil de l'UE, a été créé.

Maar de echte basis werd gelegd in 2004 met de inwerkingtreding van de kaderovereenkomst tussen de ESA en de Europese Gemeenschap waarbij een Ruimtevaartraad, dus een gezamenlijke vergadering van de Ministerraad van de ESA en van de Raad van de Europese Unie werd opgericht.


Véritables jalons dans l'évolution de cette politique spatiale, les « Conseils Espace » sont des Conseils de ministres organisés en marge du Conseil Compétitivité au sein de l'Union européenne, où siègent les ministres qui ont l'Espace dans leurs attributions.

Belangrijk in de evolutie van dit ruimtevaartbeleid is de organisatie van zogenaamde ruimtevaartraden, ministerraden die in de marge van de Raad Mededinging worden georganiseerd in de schoot van de Europese Unie en waar de bevoegde ministers voor ruimtevaart zetelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La création d'une véritable école européenne issue de cette coopération pourrait être un jalon dans l'affirmation de l'Union en tant qu'espace d'excellence.

De oprichting van een echte Europese school die uit deze samenwerking zou kunnen voortvloeien, zou de rol van de Unie als ruimte van academische topkwaliteit bevestigen.


Cette décision permettra d’accroître la mobilité des travailleurs entre les États membres et posera les jalons d’un véritable marché de l’emploi européen.

Het besluit zal de mobiliteit van werknemers tussen de lidstaten verbeteren en de weg vrijmaken voor een echte Europese arbeidsmarkt.


6. engage le gouvernement à nouer un dialogue politique avec tous les partis, y compris les forces d'opposition et la société civile, afin de poser les jalons d'une véritable démocratie et de réformes politiques dans le pays,

6. Moedigt de regering aan een politieke dialoog aan te gaan met alle partijen, met inbegrip van de oppositiegroepringen en het maatschappelijk middenveld, en zo de weg te bereiden voor daadwerkelijke democratie en politieke hervormingen in het land;


11. demande au Conseil et à la Commission de revoir la politique de voisinage à l'égard des voisins méridionaux de manière à apporter une aide et des moyens à une transition démocratique véritable et à poser les jalons de réformes politiques, sociales et institutionnelles approfondies; souligne que la révision de la politique de voisinage doit donner la priorité aux critères relatifs à l'indépendance de la justice, au respect des libertés fondamentales, et notamment à la liberté des médias, ainsi qu'à la lutte contre la corruption;

11. verzoekt de Raad en de Commissie het ten aanzien van zuidelijke buurlanden gevoerde ENB te hervormen teneinde te kunnen voorzien in de nodige middelen en bijstand voor een echte democratische transitie, en de grondslagen te leggen voor diepgaande politieke, sociale en institutionele hervormingen; beklemtoont dat bij de herziening van het nabuurschapsbeleid voorrang moet worden gegeven aan de criteria op het stuk van onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, eerbiediging van de fundamentele vrijheden, met inbegrip van de vrijheid van de media, en corruptiebestrijding;


20. rappelle que le 11 juillet est reconnu comme journée commémorative du génocide de Srebrenica dans l'Union européenne et invite tous les pays de cette région à faire de même; se félicite de l'adoption de diverses résolutions sur Srebrenica par les parlements de quatre pays des Balkans occidentaux, notamment par l'Assemblée nationale de la République serbe, et invite l'État bosniaque et les parlements des entités bosniaques à adopter des résolutions semblables dans un proche avenir; voit dans ces déclarations des avancées importantes contribuant à assumer le passé tragique de la région et espère qu'elles posent les jalons d'une compréhension ...[+++]

20. wijst erop dat 11 juli wordt erkend als dag van herdenking van de genocide van Srebrenica in de EU, en roept alle landen van de regio op hetzelfde te doen; is verheugd over de goedkeuring van verschillende resoluties over Srebrenica door de parlementen van vier landen in de westelijke Balkan, in het bijzonder door de nationale assemblee van de Republiek Servië, en verzoekt de parlementen van de Bosnische staat en de entiteiten in de nabije toekomst vergelijkbare resoluties goed te keuren; beschouwt deze verklaringen als belangrijke stappen om in het reine te komen met het tragische verleden van de regio en hoopt dat deze de weg vrijmaken voor een beter be ...[+++]


«Cet accord représente un jalon pour l'Europe, car il lui ouvre la voie à une nouvelle ère en tant que véritable puissance de l'espace, a déclaré le commissaire Busquin.

"Deze overeenkomst is een mijlpaal voor Europa, aangezien hiermee de weg wordt geëffend voor een nieuw tijdperk voor Europa als echte ruimtevaartmogendheid," aldus commissaris Busquin".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jalons d'une véritable ->

Date index: 2023-04-10
w