Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jamais encore l'union " (Frans → Nederlands) :

Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In de gemondialiseerde wereld van vandaag is de Europese Unie meer dan ooit noodzakelijk, maar tegelijk is ze nooit eerder zo vaak ter discussie gesteld.


Jamais encore, je n'avais vu une telle fragmentation, et aussi peu de convergence dans notre Union.

Ik zie meer fragmentatie dan ooit tevoren, en er lijkt nog maar weinig eensgezindheid te zijn in onze Unie.


Jamais encore, je n'avais vu des représentants des institutions de l'Union fixer des priorités aussi différentes, parfois en opposition directe avec les gouvernements et les parlements nationaux.

Ik heb nog nooit meegemaakt dat vertegenwoordigers van de EU-instellingen zulke verschillende prioriteiten stellen, die soms regelrecht ingaan tegen de wensen van de nationale regeringen en parlementen.


Douze[2] pays de l’UE disposent déjà de listes nationales de pays d’origine sûrs mais une liste harmonisée au niveau de l'Union n'a encore jamais existé.

Twaalf EU-lidstaten[2] hebben al een eigen lijst van veilige landen van herkomst opgesteld, maar een geharmoniseerde EU-lijst is er nog niet.


À présent que l'objectif est de transférer, par l'intermédiaire de la Conférence intergouvernementale, des matières importantes du niveau national à celui de l'Union, pour les intégrer dans le premier pilier, ce contrôle permanent s'impose encore plus que jamais.

Nu het de bedoeling is via de Intergouvernementele Conferentie belangrijke materies over te hevelen van het nationaal naar het Unie-niveau om ze te integreren in de eerste pijler, dringt deze permanente controle zich nog meer dan ooit tevoren op.


Ensuite, la mission de l'Union européenne n'a jamais eu accès aux arrêts de la Cour suprême de justice lorsqu'il s'agissait encore de traiter les candidatures.

Vervolgens heeft de EU-missie nooit toegang gekregen tot de arresten van het Hooggerechtshof toen de kandidaturen nog werden behandeld.


L'on recense 150 millions de citoyens de l'Union européenne qui n'ont encore jamais utilisé l'Internet.

Er zijn nog 150 miljoen burgers in de Europese Unie die nog nooit internet hebben gebruikt.


L'on recense 150 millions de citoyens de l'Union européenne qui n'ont encore jamais utilisé l'Internet.

Er zijn nog 150 miljoen burgers in de Europese Unie die nog nooit internet hebben gebruikt.


Deuxièmement, j’aimerais indiquer à Mme Pehlivan que la Belgique n’a jamais été condamnée par la Cour de Justice de l’Union européenne pour la transposition tardive d’une directive en matière de purification d’eau, encore moins avoir dû payer une amende pour cela.

Ten tweede zou ik mevrouw Pehlivan erop willen wijzen dat België nooit door het Hof van Justitie van de Europese Unie voor de laattijdige omzetting van een richtlijn over waterzuivering veroordeeld werd, laat staan hiervoor een boete te hebben moeten betalen.


L'Union n'a jamais imposé que huit mesures de sauvegarde définitives dans le cadre des règles de l'OMC: l'une d'entre elles est encore en vigueur.

De EU heeft in haar hele bestaan maar 8 definitieve vrijwaringsmaatregelen overeenkomstig de WTO-regels opgelegd, waarvan er nog maar één van kracht is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais encore l'union ->

Date index: 2023-03-08
w