Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Autres troubles des habitudes et des impulsions
Comportement des consommateurs
Comportement du consommateur
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Habitude d'achat
Habitude du consommateur
Habitudes culturelles de préparation des repas
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mauvaises habitudes de sommeil
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Traditions alimentaires
Troubles des habitudes et des impulsions

Traduction de «jamais eu l'habitude » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


comportement des consommateurs | comportement du consommateur | habitude d'achat | habitude du consommateur

consumentengedrag | gebruiksgedrag


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

nooit water op deze stof gieten | S30


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43


Autres troubles des habitudes et des impulsions

overige gespecificeerde stoornissen van gewoontevorming en impulsbeheersing [drangstoornissen]




Troubles des habitudes et des impulsions

stoornissen van gewoontevorming en impulsbeheersing [drangstoornissen]


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

astma veroorzaakt nooit symptomen overdag


n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt


habitudes culturelles de préparation des repas | traditions alimentaires

culturele gebruiken bij voedselbereiding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'existence d'un «seuil de risque» au-delà duquel la pénét ...[+++]

merkt op dat huismerkproducten kunnen zorgen voor meerwaarde, een ruimere keuze en meer fairtradeproducten voor de consument, maar dat ze ook een strategisch probleem stellen op de middellange en lange termijn, aangezien ze een horizontale dimensie aanbrengen in de concurrentie ten opzichte van industriële merken die voordien nooit een factor is geweest, en ze detailhandelaren, die zowel klant als concurrent worden, een oneerlijke en concurrentieverstorende positie kunnen geven; vestigt de aandacht op het bestaan van een „risicodrempel” waarboven de marktpenetratie van huismerken in een bepaalde categorie producten de actuele positieve ...[+++]


Les petites communes n'ont jamais eu l'habitude d'investir beaucoup dans leurs services de police.

Kleinere gemeenten hebben in het verleden nooit de gewoonte gehad zeer zwaar te investeren in hun politiediensten.


Un membre répond qu'il a souvent répété que, dans notre pays, l'on a l'étrange habitude de faire comme si seule existait la dette publique, et de ne jamais évoquer l'endettement des entreprises et des familles.

Een lid antwoordt dat hij vaak heeft herhaald dat men in ons land de vreemde gewoonten heeft aangenomen te doen alsof er alleen een overheidsschuld is en het nooit heeft over de schuldenlast van bedrijven en gezinnen.


Un membre répond qu'il a souvent répété que, dans notre pays, l'on a l'étrange habitude de faire comme si seule existait la dette publique, et de ne jamais évoquer l'endettement des entreprises et des familles.

Een lid antwoordt dat hij vaak heeft herhaald dat men in ons land de vreemde gewoonten heeft aangenomen te doen alsof er alleen een overheidsschuld is en het nooit heeft over de schuldenlast van bedrijven en gezinnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les petites communes n'ont jamais eu l'habitude d'investir beaucoup dans leurs services de police.

Kleinere gemeenten hebben in het verleden nooit de gewoonte gehad zeer zwaar te investeren in hun politiediensten.


Quiconque a l'habitude de la jurisprudence relative à la Convention européenne des droits de l'homme (C.E.D.H) sait qu'un délai raisonnable n'est jamais illimité.

Wie vertrouwd is met de jurisprudentie rond het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (E.V. R.M) weet dat een redelijke termijn nooit onbeperkt.


Étant donné que les Irlandais et les Britanniques ont l’habitude de conduire du côté gauche et qu’ils n’ont jamais conduit du côté droit, il y a lieu de s’inquiéter.

Aangezien Ieren en Britten links rijden en geen ervaring hebben met het rechts rijden, is er reden tot bezorgdheid.


Étant donné que les Irlandais et les Britanniques ont l'habitude de conduire du côté gauche et qu'ils n'ont jamais conduit du côté droit, il y a lieu de s'inquiéter.

Aangezien Ieren en Britten links rijden en geen ervaring hebben met het rechts rijden, is er reden tot bezorgdheid.


Nous avons l'habitude de voir la Commission ne jamais pleinement mettre en œuvre le budget de l'UE, et les États membres ont l'habitude de voir leurs propres ressources leur revenir chaque année, c'est notoire.

We zijn er intussen aan gewend dat de Commissie de EU-begroting nooit volledig benut en de lidstaten zijn het gewend dat zij hun eigen middelen hebben, want die krijgen ze jaar voor jaar terug.


Nous avons l'habitude de voir la Commission ne jamais pleinement mettre en œuvre le budget de l'UE, et les États membres ont l'habitude de voir leurs propres ressources leur revenir chaque année, c'est notoire.

We zijn er intussen aan gewend dat de Commissie de EU-begroting nooit volledig benut en de lidstaten zijn het gewend dat zij hun eigen middelen hebben, want die krijgen ze jaar voor jaar terug.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais eu l'habitude ->

Date index: 2024-03-21
w