Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant-dernier
Mis en service avant le 1er janvier 1980

Vertaling van "janvier de l'avant-dernière " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


mis en service avant le 1er janvier 1980

in werking op of voor 1 januari 1980


avant que ne soit effectuée la dernière normalisation ( recuit de normalisation )

voor de laatste normaalgloeiing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diminution = [ (Enveloppe budgétaire allouée à la dotation chef-lieu d'arrondissement ou de province l'année qui précède l'année de création du nouvel arrondissement / Population de la Région au 1 janvier de l'avant-dernière année qui précède l'année de création du nouvel arrondissement x 2) x nombre d'habitants de la commune désignée comme nouveau chef-lieu d'arrondissement au 1 janvier de l'avant-dernière année qui précède l'année de création du nouvel arrondissement ].

Vermindering = [ (Budgetaire enveloppe toegekend aan de dotatie arrondissements- of provinciehoofdplaats het jaar voorafgaand aan het jaar van oprichting van het nieuwe arrondissement/Bevolking van het Gewest op 1 januari van het voorlaatste jaar voorafgaand aan het jaar van oprichting van het nieuwe arrondissement x 2) x aantal inwoners van de gemeente, aangewezen als nieuwe arrondissementshoofdplaats op 1 januari van het voorlaatste jaar voorafgaand aan het jaar van oprichting van het nieuwe arrondissement ].


Toutefois, pour ce qui concerne les employeurs dont les cotisations totales, dues au fonds pour l'avant-dernier trimestre, ne dépassaient pas 6 197,34 EUR, les paiements trimestriels restent d'actualité et les cotisations dues au fonds doivent parvenir au plus tard à ce dernier respectivement avant le 30 avril, le 31 juillet (non prorogeable), le 31 octobre et le 31 janvier.

Wat de werkgevers betreft waarvan de totale bijdragen die voor het voorlaatste kwartaal verschuldigd zijn aan het fonds niet meer bedroegen dan 6 197,34 EUR blijven de kwartaalbetalingen echter van toepassing en de bijdragen die aan het fonds zijn verschuldigd moeten uiterlijk vóór 30 april, 31 juli (niet uitstelbaar), 31 oktober en 31 januari bij het fonds toekomen.


Toutefois, pour ce qui concerne les employeurs dont les cotisations totales, dues au fonds pour l'avant-dernier trimestre, ne dépassaient pas 6 197,34 EUR, les paiements trimestriels restent d'actualité et les cotisations dues au fonds doivent parvenir au plus tard à ce dernier respectivement avant le 30 avril, le 31 juillet (non prorogeable), le 31 octobre et le 31 janvier.

Wat de werkgevers betreft waarvan de totale bijdragen die voor het voorlaatste kwartaal verschuldigd zijn aan het fonds niet meer bedroegen dan 6.197,34 EUR blijven de kwartaalbetalingen echter van toepassing en de bijdragen die aan het fonds zijn verschuldigd moeten uiterlijk vóór 30 april, 31 juli (niet-uitstelbaar), 31 oktober en 31 januari bij het fonds toekomen.


a) au 1°, les mots « Au plus tard 30 jours avant la date de début de la période d'invalidité » sont remplacés par les mots « Entre le 1 jour et le dernier jour de l'avant-dernier mois avant la date de début de la période d'invalidité »;

a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "Uiterlijk 30 dagen vóór de aanvangsdatum van het tijdvak van invaliditeit" vervangen door de woorden "Tussen de eerste dag en de laatste dag van de voorlaatste maand vóór de aanvangsdatum van het tijdvak van invaliditeit";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) au 2°, les mots « Au plus tard 30 jours avant l'expiration de toute période pour laquelle le Conseil médical de l'invalidité » sont remplacés par les mots « Entre le 1 jour et le dernier jour de l'avant-dernier mois avant l'expiration de toute période pour laquelle le Conseil médical de l'invalidité »;

b) in de bepaling onder 2° worden de woorden "Uiterlijk dertig dagen vóór het verstrijken van elk tijdvak waarvoor de Geneeskundige raad voor invaliditeit" vervangen door de woorden "Tussen de eerste dag en de laatste dag van de voorlaatste maand vóór het verstrijken van elk tijdvak waarvoor de Geneeskundige raad voor invaliditeit";


Le dernier cycle d'évaluation commence cependant le 1 janvier de la dernière année civile complète et se termine six mois avant l'expiration du mandat.

De laatste evaluatiecyclus start echter op 1 januari van het laatste volledige kalenderjaar en eindigt zes maanden vóór het verstrijken van het mandaat.


Art. 8. A l'article 45 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 9 février 1996 et 3 mai 1999, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, 1°, les mots « agents de l'Administration des Voies navigables » sont remplacés par les mots « membres du personnel habilités des gestionnaires des voies navigables » ; 2° au paragraphe 1, 2°, a), les mots « membres du personnel habilités de l'Autorité flamande et les » sont insérés entre le mot « les » et le mot « agents » ; 3° au paragraphe 2, les mots « et membres du personnel » sont insérés entre les mots « les agents » et le mot « désignés » ; 4° le paragraphe 2, 1°, est remplacé par ce qui suit : « 1° les membres du personnel habilités des gestionnaires des voies n ...[+++]

Art. 8. In artikel 45 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 februari 1996 en 3 mei 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 1°, worden de woorden "ambtenaren van het Bestuur der Waterwegen" vervangen door de woorden "bevoegde personeelsleden van de waterwegbeheerders"; 2° in paragraaf 1, 2°, a), worden tussen het woord "de" en het woord "ambtenaren" de woorden "bevoegde personeelsleden van de Vlaamse overheid en de" ingevoegd; 3° in paragraaf 2 worden tussen het woord "ambtenaren" en het woord "toezien" de woorden "en personeelsleden" ingevoegd; 4° paragraaf 2, 1° wordt vervangen door wat volgt : "1° de bevoegde personeelsleden van de waterwegbeheerders : artikel 28, § 1 en § 2, ...[+++]


- Erratum (1) La copie porte : "Au Moniteur belge n° 20 du 22 janvier 2016, page 4642, texte néerlandais, sous le titre Marine, avant dernière ligne, il faut lire : "vaandrig-ter-zee tweede klasse" au lieu de : "; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; "".

- Erratum (1) De kopij vermeld : "In het Belgisch Staatsblad nr. 20 van 22 januari 2016, bladzijde 4642, Nederlandse tekst, onder de titel Marine, voorlaatste regel, moet gelezen worden : "vaandrig-ter-zee tweede klasse" in plaats van : "; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; "".


Il me revient un problème lié aux automates mis en service dans les gares, et plus particulièrement à la gare de Marbehan, avant-dernière gare d'importance avant la frontière luxembourgeoise.

Naar verluidt is er een probleem met de ticketautomaten in de stations, meer bepaald in het station Marbehan, het een-na-laatste grote station vóór de grens met Luxemburg.


Je dois en outre faire remarquer à l'honorable membre que pour les raisons exposées dans le dernier et avant dernier alinéa du point 3 de ma réponse à la question parlementaire n° 141 de monsieur Roel Deseyn du 30 janvier 2015, les chiffres cités ne sont pas représentatifs (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 251)

Bovendien moet ik het geachte lid erop wijzen dat, om redenen uiteengezet in het laatste en voorlaatste lid van punt 3 van mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 141 van de heer Roel Deseyn van 30 januari 2015, de aangehaalde cijfers niet representatief zijn (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 251)




Anderen hebben gezocht naar : avant-dernier     janvier de l'avant-dernière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier de l'avant-dernière ->

Date index: 2022-02-03
w