P. considérant qu'en mai 2012, la Commission proposera ses recommandations spécifiques à chaque pays pour 2012, tout en indiquant, dans sa communication sur l'initiative sur les perspe
ctives d'emploi des jeunes, que les États membres, notamment ceux présentant les taux de chômage des jeunes les plus éle
vés devraient, sans attendre les recommandations spécifiques à chaque pays pour 2012, prendre des mesures décisives pour prévenir le décrochage scolaire, développer les compétences dont le marché du travail a besoin, soutenir la premiè
...[+++]re expérience professionnelle et la formation «sur le tas» et faciliter l'accès au marché du travail pour trouver un (premier) emploi;
P. overwegende dat de Europese Commissie in mei 2012 haar landenspecifieke aanbevelingen voor 2012 zal doen, en dat zij in haar mededeling over het initiatief „Kansen voor jongeren” stelt dat de lidstaten, met name die met de hoogste jeugdwerkloosheid, niet moeten wachten op genoemde aanbevelingen met het nemen van doortastende maatregelen om vroegtijdig schoolverlaten te voorkomen, vaardigheden aan te leren die van belang zijn op de arbeidsmarkt, werkervaring op te doen en praktijkopleidingen te volgen en de toegang tot een (eerste) baan te vergemakkelijken;