« a) Afin d'offrir un maximum de chances d'emploi à des jeunes défavorisés, l'industrie textile procédera, pour les années scolaires 1997-1998 et 1998-1999, à la conclusion de contrats d'apprentissage industriel entre un nombre de jeunes âgés de 16 à 18 ans, en obligation scolaire mi-temps et le " Fonds social et de garantie de la bonneterie" qui est en même temps employeur.
« a) Teneinde maximale tewerkstellingskansen te bieden aan kansarme jongeren, zal de textielnijverheid voor de schooljaren 1997-1998 en 1998-1999 overgaan tot het sluiten van contracten in het kader van het industrieel leerlingenwezen tussen een aantal zestien à achttienjarige jongeren met deeltijdse leerplicht en het " Waarborg- en Sociaal Fonds van het breiwerk" dat tevens werkgever is.