Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescence
Adolescent
Chargé d'information jeunesse
Chargée d'information jeunesse
FJCE
Forum Jeunesse
Forum Jeunesse des Communautés européennes
JPE
Jeune
Jeunes gens
Jeunesse
Jeunesse pour l'Europe
Lunettes
Malaise de la jeunesse
Mineur d'âge
Mouvement de jeunes
Mouvement de jeunesse
Médicaments
Organisation de jeunesse
Programme Jeunesse pour l'Europe
Programme d'action communautaire Jeunesse
Renouvellement d'une ordonnance pour appareil
éducateur de la protection judiciaire de la jeunesse
éducateur en PJJ
éducatrice de la protection judiciaire de la jeunesse

Vertaling van "jeunesse d'ordonner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

bewaakster JJI | JJI-bewaker | bewaker in een jeugdinstelling | bewaker jeugdinrichting


éducatrice de la protection judiciaire de la jeunesse | éducateur de la protection judiciaire de la jeunesse | éducateur de la protection judiciaire de la jeunesse/éducatrice de la protection judiciaire de la jeunesse

maatschappelijk werker jeugddelinquentie


chargée d'information jeunesse | chargé d'information jeunesse | chargé d'information jeunesse/chargée d'information jeunesse

jeugdwelzijnswerker


mouvement de jeunes [ mouvement de jeunesse | organisation de jeunesse ]

jongerenbeweging [ jeugdbeweging | jeugdorganisatie ]


Jeunesse pour l'Europe | programme Jeunesse pour l'Europe | programme d'action Jeunesse pour l'Europe pour promouvoir les échanges de jeunes dans la Communauté | JPE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - Jeugd voor Europa-programma | Jeugd voor Europa | Jeugd voor Europa-programma


programme d'action communautaire Jeunesse | programme d'action communautaire en faveur de la Jeunesse | Jeunesse [Abbr.]

communautair actieprogramma Jeugd


Renouvellement d'une ordonnance pour:appareil | lunettes | médicaments

afgifte van herhalingsrecept voor | bril | afgifte van herhalingsrecept voor | geneesmiddelen | afgifte van herhalingsrecept voor | hulpmiddelen


Forum Jeunesse | Forum Jeunesse des Communautés européennes | FJCE [Abbr.]

Jeugdforum van de Europese Gemeenschappen


jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]

jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE - 15 DECEMBRE 2017. - Ordonnance visant à modifier certaines dispositions relatives à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait (1)

GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD - 15 DECEMBER 2017. - Ordonnantie strekkende tot het wijzigen van een aantal bepalingen betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade (1)


Art. 2. Les dispositions suivantes de la loi du 13 juin 2006 modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, modifiée par la loi du 21 décembre 2013 et par l'ordonnance du 18 décembre 2015, sont abrogées :

Art. 2. De volgende bepalingen van de wet van 13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, gewijzigd door de wet van 21 december 2013 en door de ordonnantie van 18 december 2015, zijn opgeheven :


1° par le tribunal de la jeunesse qui a ordonné le placement dans une institution;

door de jeugdrechtbank die de plaatsing in een instelling heeft bevolen;


Par ordonnance du 28 mars 2017 du premier président de la cour d'appel de Bruxelles, M. Boucquey, J., vice-président honoraire et juge de la jeunesse honoraire au tribunal de première instance de Bruxelles, a été désigné président suppléant de la commission de probation auprès le tribunal de première instance francophone de Bruxelles.

Bij beschikking van 28 maart 2017 van de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel is de heer Boucquey, J., ere-ondervoorzitter en erejeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangewezen tot plaatsvervangend voorzitter van de probatiecommissie bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ordonnance du 24 mai 2017 du président du tribunal de première instance de Flandre occidentale, M. Vulsteke K., juge d'instruction et juge au tribunal de la famille et la jeunesse au tribunal de première instance de Flandre occidentale, est désigné à titre définitif comme vice-président à ce tribunal à la date du 4 septembre 2017.

Bij beschikking van 24 mei 2017 van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen is de heer Vulsteke K., onderzoeksrechter en rechter in de familie- en jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, vast aangewezen tot ondervoorzitter in deze rechtbank op de datum van 4 september 2017.


Si l'entente entre le parent biologique et le parent social est gravement perturbée, le juge de la jeunesse ordonne, à la demande d'une des parties, les mesures à prendre relativement à l'exercice de l'autorité parentale visée à l'article 387bis et, le cas échéant, à la pension alimentaire.

Indien de verstandhouding tussen de biologische ouder en de zorgouder ernstig verstoord is, beveelt de jeugdrechter, op verzoek van een van de partijen, maatregelen betreffende de uitoefening van het ouderlijk gezag als bedoeld in artikel 387bis en, in voorkomend geval, de onderhoudsplicht.


Si l'entente entre le parent biologique et le parent social est gravement perturbée, le juge de la jeunesse ordonne, à la demande d'une des parties, les mesures à prendre relativement à l'exercice de l'autorité parentale visée à l'article 387bis et, le cas échéant, à la pension alimentaire.

Indien de verstandhouding tussen de biologische ouder en de zorgouder ernstig verstoord is, beveelt de jeugdrechter, op verzoek van een van de partijen, maatregelen betreffende de uitoefening van het ouderlijk gezag als bedoeld in artikel 387bis en, in voorkomend geval, de onderhoudsplicht.


Si l'entente entre le parent biologique et le parent social est gravement perturbée, le juge de la jeunesse ordonne, à la demande d'une des parties, les mesures à prendre relativement à l'exercice de l'autorité parentale visée à l'article 387bis et, le cas échéant, à la pension alimentaire.

Indien de verstandhouding tussen de biologische ouder en de zorgouder ernstig verstoord is, beveelt de jeugdrechter, op verzoek van een van de partijen, maatregelen betreffende de uitoefening van het ouderlijk gezag als bedoeld in artikel 387bis en, in voorkomend geval, de onderhoudsplicht.


Or, les articles 346-2, alinéa 1, du Code civil et 1231-29, alinéa 1, du Code judiciaire prévoient que l'aptitude à adopter se fonde sur l'« étude sociale » que le tribunal de la jeunesse ordonne et sur le constat selon lequel une préparation à l'adoption organisée par la Communauté compétente a été suivie.

Or, les articles 346-2, alinéa 1, du Code civil et 123129, alinéa 1, du Code judiciaire prévoient que l'aptitude à adopter se fonde sur l'« étude sociale » que le tribunal de la jeunesse ordonne et sur le constat selon lequel une préparation à l'adoption organisée par la Communauté compétente a été suivie.


« L'appel contre les ordonnances du tribunal de la jeunesse doit être interjeté dans un délai de quarante-huit heures qui court, à l'égard du ministère public, à compter de la communication de l'ordonnance et, à l'égard des autres parties au litige, à compter de l'accomplissement des formalités prévues à l'article 52ter, alinéa 4, de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse».

« Hoger beroep tegen de beschikkingen van de jeugdrechtbank moet ingesteld worden binnen een termijn van achtenveertig uren, die ten aanzien van het openbaar ministerie loopt vanaf de mededeling van de beschikking en ten aanzien van de andere partijen in het geding vanaf het vervullen van de vormvereisten bedoeld in artikel 52ter, vierde lid, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming».


w