Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence
Atrésie
De la trompe de Fallope ou du ligament large
Jouir
Jouir d'une bonne réputation
Jouir d'une indemnité
Jouir d'une renommée dans la Communauté
Jouir de ses droits électoraux
Ligament de l'utérus
Ligament large
Pouvoir jouir de
Présence en surnombre
à large spectre
à large spectre

Traduction de «jouir d'une large » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jouir d'une renommée dans la Communauté

in de Gemeenschap bekend zijn


jouir d'une bonne réputation

een goede reputatie genieten,bezitten










Absence | Atrésie | Présence en surnombre | de la trompe de Fallope ou du ligament large | Malformation congénitale de la trompe de Fallope ou du ligament large SAI

accessoire(van) tuba Fallopii of ligamentum latum | atresie(van) tuba Fallopii of ligamentum latum | ontbreken(van) tuba Fallopii of ligamentum latum | congenitale misvorming (van) tuba Fallopii of ligamentum latum NNO


à large spectre | à large spectre (d'activité)

breedspectrum | met brede uitwerking




Ligament de l'utérus (large) (rond) Trompe de Fallope

tuba Fallopii | uterusligament (breed)(rond)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La condition selon laquelle il faut jouir de la personnalité juridique depuis trois ans peut effectivement constituer un frein à un large accès à la justice, sans toutefois offrir de garanties suffisantes.

De voorwaarde van drie jaar rechtspersoonlijkheid kan inderdaad een rem zijn op een ruime toegang tot de rechtbank zonder dat het voldoende waarborgen biedt.


Dans une déclaration relative à l'organisation et au fonctionnement de la Commission, les États membres estiment que le Président de la Commission doit jouir d'un large pouvoir discrétionnaire dans l'attribution des tâches au sein du collège, ainsi que dans tout remaniement en cours de mandat.

In een verklaring betreffende de organisatie en de werking van de Commissie spreken de Lid-Staten de mening uit dat de Voorzitter van de Commissie een ruime discretionaire bevoegdheid moet hebben inzake de toewijzing van taken binnen de Commissie en de herverdeling van die taken tijdens een mandaat.


La condition selon laquelle il faut jouir de la personnalité juridique depuis trois ans peut effectivement constituer un frein à un large accès à la justice, sans toutefois offrir de garanties suffisantes.

De voorwaarde van drie jaar rechtspersoonlijkheid kan inderdaad een rem zijn op een ruime toegang tot de rechtbank zonder dat het voldoende waarborgen biedt.


Dans une déclaration relative à l'organisation et au fonctionnement de la Commission, les États membres estiment que le Président de la Commission doit jouir d'un large pouvoir discrétionnaire dans l'attribution des tâches au sein du collège, ainsi que dans tout remaniement en cours de mandat.

In een verklaring betreffende de organisatie en de werking van de Commissie spreken de Lid-Staten de mening uit dat de Voorzitter van de Commissie een ruime discretionaire bevoegdheid moet hebben inzake de toewijzing van taken binnen de Commissie en de herverdeling van die taken tijdens een mandaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. fait part de son inquiétude devant le fait que les personnes handicapées restent confrontées à des discriminations et à l'exclusion, qui les empêchent de jouir pleinement de leurs droits fondamentaux, sur un pied d'égalité avec les autres individus; demande aux institutions européennes et aux États membres de poursuivre la mise en œuvre, dans leurs domaines de compétence respectifs, de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées; observe que la poursuite de l'élaboration du droit et des politiqu ...[+++]

50. uit zijn bezorgdheid over het feit dat personen met een handicap nog steeds met discriminatie en uitsluiting te maken hebben, hetgeen voor hen een belemmering vormt om op voet van gelijkheid met anderen hun grondrechten te genieten; verzoekt de EU-instellingen en de EU-lidstaten door te gaan met de tenuitvoerlegging van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap binnen hun respectieve bevoegdheden; benadrukt dat de verdere ontwikkeling van EU-wetgeving en -beleid op het gebied van non-discriminatie een rol kan spelen bij de harmonisering van de wetgeving in de hele EU met het Gehandicaptenve ...[+++]


50. fait part de son inquiétude devant le fait que les personnes handicapées restent confrontées à des discriminations et à l'exclusion, qui les empêchent de jouir pleinement de leurs droits fondamentaux, sur un pied d'égalité avec les autres individus; demande aux institutions européennes et aux États membres de poursuivre la mise en œuvre, dans leurs domaines de compétence respectifs, de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées; observe que la poursuite de l'élaboration du droit et des politiqu ...[+++]

50. uit zijn bezorgdheid over het feit dat personen met een handicap nog steeds met discriminatie en uitsluiting te maken hebben, hetgeen voor hen een belemmering vormt om op voet van gelijkheid met anderen hun grondrechten te genieten; verzoekt de EU-instellingen en de EU-lidstaten door te gaan met de tenuitvoerlegging van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap binnen hun respectieve bevoegdheden; benadrukt dat de verdere ontwikkeling van EU-wetgeving en -beleid op het gebied van non-discriminatie een rol kan spelen bij de harmonisering van de wetgeving in de hele EU met het Gehandicaptenve ...[+++]


Les travailleurs doivent jouir de larges droits à l'information.

De reden van dit amendement is het verreikende recht op informatie van de werknemers.


5. invite les États membres de l'Union européenne à honorer les engagements qu'ils ont déjà pris de fournir des observateurs militaires, des fonctionnaires et des policiers civils pour améliorer la sécurité au Darfour et à veiller à ce que la mission actuelle de l'AMIS soit dotée de moyens de financement adéquats et équipée de manière à pouvoir jouir de l'interprétation la plus large possible de son mandat limité;

5. verzoekt de EU-lidstaten de toezeggingen na te komen die zij al eerder hebben gedaan om militaire waarnemers, officieren en politie te sturen om de veiligheid in Darfour te vergroten en ervoor te zorgen dat de huidige AMIS-missie adequaat wordt gefinancierd en zo wordt toegerust dat zij de ruimst mogelijke interpretatie kan geven aan haar beperkte mandaat;


3. est d'avis que les régions composant la Géorgie doivent jouir d'une large autonomie régionale dès lors que les populations ont choisi un tel modèle d'organisation administrative;

3. is van mening dat de regio's van Georgië een hoge mate van regionale autonomie dienen te bezitten indien de Georgische bevolking dit administratieve model kiest;


Afin de constituer un véritable instrument d'intégration dans la société dans laquelle le résident de longue durée s'est établi, le résident de longue durée devrait jouir de l'égalité de traitement avec les citoyens de l'État membre dans un large éventail de domaines économiques et sociaux, selon les conditions pertinentes définies par la présente directive.

Om effect te sorteren als instrument voor de maatschappelijke integratie van langdurig ingezetenen moet de status van langdurig ingezetene waarborgen dat de betrokkene op een groot aantal economische en sociale gebieden op dezelfde wijze wordt behandeld als burgers van de lidstaat, onder de relevante voorwaarden die in deze richtlijn worden gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jouir d'une large ->

Date index: 2024-07-19
w