Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif d'inviolabilité
Inviolabilité des archives
Inviolabilité du domicile
Les juges jouissent de l'immunité de juridiction

Traduction de «jouissent de l'inviolabilité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les juges jouissent de l'immunité de juridiction

de rechters zijn vrijgesteld van rechtsvervolging


inviolabilité des archives

immuniteit van de archieven


inviolabilité du domicile

onschendbaarheid van de woning




inviolabilité du domicile

onschendbaarheid van de woning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) jouissent de l'inviolabilité pour tous leurs papiers et documents officiels;

c) onschendbaarheid voor al hun officiële papieren en documenten;


CHAPITRE II. - Statut du personnel Article 16 1. Les représentants du Secrétariat général de l'OCI et des Etats Parties à la Charte de la Conférence islamique, leurs conseillers et experts techniques ainsi que les fonctionnaires de l'OIC résidant ou travaillant hors de Belgique, jouissent, lorsqu'ils participent aux travaux de la Mission en Belgique, pendant l'exercice de leurs fonctions et au cours de leurs déplacements à destination ou en provenance du lieu de la réunion des privilèges et immunités suivants : a) immunité d'arrestation ou de détention; b) immunité de juridiction pour leurs paroles, leurs écrits et tous les actes accom ...[+++]

HOOFDSTUK II. - Statuut van het personeel Artikel 16 1. De vertegenwoordigers van het Secretariaat-generaal van de OIC en van de Partijen bij Handvest van de Islamitische Conferentie, hun adviseurs en technische experten, evenals de ambtenaren van de OIC die buiten België hun verblijfplaats hebben, genieten, wanneer zij in België de werkzaamheden van de Zending bijwonen, bij de uitoefening van hun taken en tijdens de reizen van en naar de vergaderplaats, de volgende voorrechten en immuniteiten : a) immuniteit van arrestatie of gevangenhouding; b) immuniteit van enige rechtsvervolging met betrekking tot alle door hen tijdens de vervulli ...[+++]


b) jouissent de l'inviolabilité pour tous leurs papiers et documents officiels;

b) genieten onschendbaarheid met betrekking tot al hun officiële papieren en documenten;


c) jouissent de l'inviolabilité pour tous leurs papiers et documents officiels;

c) genieten onschendbaarheid van al hun officiële papieren en documenten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On déduit également de ces principes que les collaborateurs personnels du Roi (cabinet, maison militaire) jouissent, eux aussi, de l'inviolabilité royale pour les faits qui sont liés à l'exercice de leur fonction spécifique en tant que collaborateurs du Roi, si bien qu'ils ne peuvent pas être interrogés par une commission (d'enquête) parlementaire (1) .

Tevens wordt uit deze beginselen afgeleid dat ook de persoonlijke medewerkers van de Koning (kabinet, militair huis) onder de koninklijke onschendbaarheid vallen wanneer het gaat over feiten die te maken hebben met de uitoefening van hun specifieke functie als medewerker van de Koning, zodat zij bijgevolg niet kunnen worden ondervraagd door een parlementaire (onderzoeks)commissie (1) .


MM. Verreycken et Ceder proposent de déclarer qu'il y a lieu à révision de cet article en vue d'abroger l'inviolabilité et l'irresponsabilité absolue de la personne du Roi, ainsi que l'immunité dérivée dont jouissent tous les membres de la famille royale et les confidents du Roi.

De heren Verreycken en Ceder stellen voor te verklaren dat er redenen zijn tot herziening van dit artikel, teneinde de absolute onschendbaarheid en onverantwoordelijkheid van de persoon van de Koning op te heffen, alsook de afgeleide onschendbaarheid van alle koninklijke familieleden en van de vertrouwelingen van de Koning.


Les membres de l'équipe d'inspection jouissent de l'inviolabilité accordée aux agents diplomatiques conformément à l'article 29 de la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, du 18 avril 1961.

Aan leden van het inspectieteam wordt de onschendbaarheid verleend die diplomatieke ambtenaren genieten op grond van artikel 29 van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer van 18 april 1961.


c) jouissent de l'inviolabilité pour tous leurs papiers et documents officiels;

c) genieten onschendbaarheid van al hun officiële papieren en documenten;


2. Les documents, la correspondance et les biens du personnel de l’EUCAP jouissent de l’inviolabilité, sous réserve des mesures d’exécution autorisées en vertu du paragraphe 6 du présent article.

2. Papieren, briefwisseling en bezittingen van het EUCAP-personeel zijn onschendbaar, behalve in het geval van uit hoofde van lid 6 toegestane executoriale maatregelen.


b) jouissent de l'inviolabilité pour tous leurs papiers et documents officiels;

b) genieten de onschendbaarheid voor al hun officiële documenten en papieren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jouissent de l'inviolabilité ->

Date index: 2022-07-06
w