Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jour afin d'étudier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formation de jour à plein temps,qui prépare les étudiants à l'enseignement secondaire

voltijd lerarenopleiding in de algemene vakken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considérant que les jeunes peuvent être divisés en trois grands groupes, à savoir les étudiants, les travailleurs et les chômeurs, et que des approches politiques distinctes devraient être adoptées pour chacun de ces groupes afin d'assurer leur intégration sur le marché du travail; que, par conséquent, les jeunes étudiants doivent disposer des compétences requises par le marché du travail, que les jeunes travailleurs doivent mettre à jour leurs compétences et leur formation tout au long de leur carrière et qu'il convient, en ce q ...[+++]

G. overwegende dat jongeren kunnen worden onderverdeeld in drie grote groepen: studenten, werkenden en werklozen, en dat voor elk van deze groepen een apart beleid moet gelden om de integratie en de blijvende aanwezigheid op de arbeidsmarkt te garanderen, wat betekent dat jonge studenten moeten beschikken over de vaardigheden die noodzakelijk zijn om toe te treden tot de arbeidsmarkt, dat jonge werkenden gedurende hun carrière hun vaardigheden en hun scholing moeten bijhouden en dat voor het beleid met betrekking tot werkloze jongeren onderscheid moet worden gemaakt tussen actieve werkzoekenden en de zogenaamde NEET-groep van jongeren d ...[+++]


G. considérant que les jeunes peuvent être divisés en trois grands groupes, à savoir les étudiants, les travailleurs et les chômeurs, et que des approches politiques distinctes devraient être adoptées pour chacun de ces groupes afin d'assurer leur intégration sur le marché du travail; que, par conséquent, les jeunes étudiants doivent disposer des compétences requises par le marché du travail, que les jeunes travailleurs doivent mettre à jour leurs compétences et leur formation tout au long de leur carrière et qu'il convient, en ce qu ...[+++]

G. overwegende dat jongeren kunnen worden onderverdeeld in drie grote groepen: studenten, werkenden en werklozen, en dat voor elk van deze groepen een apart beleid moet gelden om de integratie en de blijvende aanwezigheid op de arbeidsmarkt te garanderen, wat betekent dat jonge studenten moeten beschikken over de vaardigheden die noodzakelijk zijn om toe te treden tot de arbeidsmarkt, dat jonge werkenden gedurende hun carrière hun vaardigheden en hun scholing moeten bijhouden en dat voor het beleid met betrekking tot werkloze jongeren onderscheid moet worden gemaakt tussen actieve werkzoekenden en de zogenaamde NEET-groep van jongeren di ...[+++]


Au vu de l’actualité, je compte organiser dans les jours qui viennent, une concertation avec mon collègue, le ministre de l'Économie afin d’étudier quelles actions pourraient être entreprises afin de renforcer davantage cette procédure d’accréditation, et de respect des critères dans le temps.

Gezien de actualiteit ben ik van plan om in de komende dagen met mijn collega, de minister van Economie, overleg te plegen over de acties die we kunnen ondernemen om die erkenningsprocedure en het naleven van de tijdscriteria nog te versterken.


La réglementation actuelle prévoit qu'une application électronique est mise à la disposition de l'employeur afin de lui permettre de connaître le nombre de jours durant lequel l'étudiant peut encore être occupé sans que les cotisations de sécurité sociale ordinaires soient dues.

In de huidige wetgeving wordt een elektronische toepassing ter beschikking gesteld van de werkgever zodat deze het aantal dagen kan raadplegen waarop de student nog kan worden tewerkgesteld, zonder dat de normale socialezekerheidsbijdragen verschuldigd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réglementation actuelle prévoit qu'une application électronique est mise à la disposition de l'employeur afin de lui permettre de connaître le nombre de jours durant lequel l'étudiant peut encore être occupé sans que les cotisations de sécurité sociale ordinaires soient dues.

In de huidige wetgeving wordt een elektronische toepassing ter beschikking gesteld van de werkgever zodat deze het aantal dagen kan raadplegen waarop de student nog kan worden tewerkgesteld, zonder dat de normale socialezekerheidsbijdragen verschuldigd zijn.


Une autre piste de recherches pourrait être de faire le lien entre les données du Registre du Cancer et les informations sur le travail de jour et de nuit (connues au Service public fédéral (SPF) Emploi, Travail et Concertation sociale) afin d’étudier la relation entre les deux.

Een andere piste met het oog op onderzoek zou er kunnen in bestaan de gegevens van het Kankerregister en de informatie over het dag- en nachtwerk (gekend bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg) met mekaar te verbinden ten einde de relatie tussen deze beide te bestuderen.


13. estime, dans ce contexte, qu'un accord d'exemption de visa entre l'Union et l'Ukraine est une manière de répondre aux appels lancés par la société civile et les étudiants ukrainiens qui ont manifesté au cours des derniers jours; signale qu'un tel accord renforcerait les échanges et les contacts interpersonnels entre les sociétés civiles, ce qui améliorerait la compréhension mutuelle et bénéficierait aux échanges économiques; invite la Commission à présenter une proposition visant à placer l'Ukraine sur la liste des pays tiers do ...[+++]

13. is in dit verband van mening dat een visumvrijstelling tussen de EU en Oekraïne een manier is om in te gaan op de oproepen van het Oekraïense maatschappelijk middenveld en de studenten die de afgelopen dagen hebben gedemonstreerd; wijst erop dat een dergelijke vrijstelling uitwisselingen en intermenselijke contacten tussen organisaties uit het maatschappelijk middenveld zou intensiveren, waarbij het wederzijds begrip wordt aangewakkerd en economische uitwisselingen een positieve impuls krijgen; verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen teneinde Oekraïne op de lijst van derde landen te zetten waarvan de onderdanen visumvrij mo ...[+++]


14. demande que la législation européenne relative à l'eau soit mise à jour, le cas échéant, afin de tenir compte comme il se doit des progrès technologiques dans la réutilisation et le recyclage de l'eau, de façon à autoriser la réutilisation des eaux résiduaires traitées pour l'irrigation, et des eaux grises des foyers, ce qui représente des économies d'argent et d'énergie; demande des mesures permettant la bonne surveillance de la qualité chimique et biologique de l'eau recyclée; demande à la Commission d'étudier des mesures visant ...[+++]

14. verzoekt de EU-waterwetgeving – waar nodig – te actualiseren zodat deze technologische verbeteringen voor hergebruik en recycling van water in aanmerking neemt met het oog op een kosten- en energie-efficiënt hergebruik van behandeld afvalwater voor irrigatie en de industrie, en hergebruik van grijs water in huishoudens mogelijk maakt; vraagt om maatregelen voor passende bewaking van de chemische en biologische kwaliteit van gezuiverd afvalwater; verzoekt de Commissie na te denken over formules voor het scheppen van stimulansen voor een algemener gebruik van behandeld afvalwater, grijs water en regenwater, om bij te dragen aan de ve ...[+++]


Parallèlement, un groupe d’experts chargé d’étudier les besoins de données sur la criminalité et la justice pénale a vu le jour à la suite de la décision 2006/581/CE de la Commission du 7 août 2006, afin d'aider la Commission à mettre en œuvre ce plan d'action (2).

Tegelijkertijd werd bij Besluit 2006/581/EG van de Commissie van 7 augustus 2006 (2) een deskundigengroep inzake de beleidsbehoeften op het gebied van criminaliteits- en strafrechtelijke gegevens opgericht, om de Commissie te helpen bij de uitvoering van dat actieplan.


3. recommande de porter à 21 jours la période de rétractation lorsque l'accord a été signé dans le pays de résidence du consommateur et de la fixer à 28 jours lorsque l'accord a été signé en dehors du pays de résidence afin de laisser aux consommateurs le temps d'étudier l'accord et de solliciter des avis indépendants;

3. beveelt aan de afkoelingsperiode vast te stellen op 21 dagen, ingeval de overeenkomst ondertekend wordt in het land van inwoning van de consument, en deze periode te bepalen op 28 dagen, ingeval de overeenkomst ondertekend wordt buiten het land van inwoning, teneinde de consument voldoende tijd te gunnen om na te denken over de overeenkomst en hem/haar in staat te stellen om onafhankelijk advies in te winnen;




D'autres ont cherché : jour afin d'étudier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour afin d'étudier ->

Date index: 2021-06-12
w