Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «journal m'a quelque peu étonnée » (Français → Néerlandais) :

J'ai été quelque peu étonnée cette semaine d'entendre de deux dames enceintes sur le tard qu'elles ne se feraient jamais avorter même si leur enfant souffrait du syndrome de Down.

Ik hoorde deze week, een beetje tot mijn verwondering, van twee vrouwen die op oudere leeftijd zwanger geworden waren, dat ze nooit tot een zwangerschapsafbreking zouden overgaan, zelfs indien zou blijken dat hun kind het syndroom van Down zou hebben.


Tant en ce qui concerne les règles de paiement initiales de l'AR RGE du 14 janvier 2013 que les règles de paiement modifiées de l'AR du 22 mai 2014, il y a lieu d'appliquer les règles concernées aux marchés publics et aux concessions de travaux publics qui ont été passés à compter de la date d'entrée en vigueur de celles-ci (respectivement le 1 juillet 2013 et le 9 juin 2014) par le biais d'une publication d'un avis de marché au Journal officiel de l'Union européenne et/ou au Bulletin des adjudications (voir cependant le point 4 - int ...[+++]

Zowel wat betreft de oorspronkelijke betalingsregels van het KB AUR van 14 januari 2013 als wat betreft de gewijzigde betalingsregels van het KB van 22 mei 2014, geldt dat de betreffende regels toepasselijk zijn op de overheidsopdrachten en de concessies voor openbare werken die vanaf de datum van inwerkingtreding ervan (1 juli 2013 respectievelijk 9 juni 2014), zijn geplaatst door middel van een bekendmaking van een aankondiging van opdracht, in het Publicatieblad van de Europese Unie en/of het Bulletin der Aanbestedingen (zie evenwel punt 4 - inleiding - voor de enigszins verschillende invulling van de notie `geplaatst' in het KB AUR v ...[+++]


J'ai été étonnée par la déclaration quelque peu émotive du commissaire Michel, selon lequel la Commission, si elle disposait de pouvoirs politiques, se joindrait à la Chine, ainsi que par sa défense du droit de Pékin à mener sa propre politique étrangère sans conditions, alors que la Chine est membre du Conseil de sécurité de l'ONU et , à ce titre, responsable de l’évolution du monde tout comme l'Union européenne.

Ik was verrast door de ietwat emotionele verklaring van commissaris Michel dat als de Commissie de politieke macht had, zij zich bij China zou voegen en ook door het feit dat hij China’s recht op de tenuitvoerlegging van een eigen onvoorwaardelijk buitenlands beleid verdedigt, ondanks dat China lid van de VN-Veiligheidsraad is en in deze hoedanigheid net zoals de Unie verantwoordelijk is voor ontwikkelingen op wereldniveau.


Pour nous, la formulation est simplement trop vague et je suis quelque peu étonnée qu’Alexander de Roo ne reconnaisse pas que le droit aux crédits bancaires laisse la porte ouverte aux crédits émis avant 2012 pour des projets nucléaires mis en œuvre après cette date.

De tekst is ons eenvoudigweg te vaag en staat toe – het verbaast me een beetje dat Alexander de Roo dat niet ook zo ziet – dat certificaten uit nucleaire projecten die voor 2012 zijn verstrekt na 2012 worden gebruikt omdat banking van certificaten geoorloofd is.


Néanmoins, elle est quelque peu étonnée de la manière dont la proposition est formulée à cet égard.

Zij is echter enigszins verbaasd over de vorm waarin het voorstel op dit punt is gegoten.


- L'article paru dans le journal m'a quelque peu étonnée, je l'ai trouvé exagéré.

- Het artikel in de krant verbaasde me een beetje.


- J'ai été quelque peu étonnée par cette lettre car elle fait état de problèmes dont nous avons déjà discuté avec la police fédérale.

- Ik was enigszins verbaasd over die brief omdat we de problemen die erin zijn vermeld al hebben besproken met de federale politie.


J'ai été quelque peu étonnée d'entendre, lors de l'exposé du rapport, que par trois fois la rapporteuse qualifiait le mariage de contrat.

Ik was wat verbaasd te horen dat de rapporteur het huwelijk tot driemaal toe als een contract bestempelde.


- Je suis quelque peu étonnée de vous entendre parler d'un résultat positif alors que la Belgique a été condamnée par la Commission européenne.

- Het verbaast me dat de minister over een positief resultaat spreekt terwijl België door de Europese Commissie werd veroordeeld.


Le journal d'information de la commune indiquait il y a peu que la SNCB envisageait à terme d'inclure dans les travaux de réaménagement du centre de Puurs le bâtiment de la gare, quelque peu vieilli.

Het gemeentelijk informatieblad vermeldde recentelijk dat " de NMBS erover denkt om op termijn het ook nog voorlopig iets oudere stationsgebouw mee op te nemen in de herinrichtingswerken van Puurs centrum" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journal m'a quelque peu étonnée ->

Date index: 2021-09-05
w