Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jour de l'ouverture des Etats généraux

Vertaling van "jours d'ouverture occasionnels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sous-masses cristallisées au jour d'ouverture de la procédure

onderboedels gefixeerd op de dag waarop de laatste regeling begint te lopen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 53. Un complément de rémunération équitable est dû pour les jours d'ouverture occasionnels, c'est-à-dire les jours au cours desquels la discothèque-dancing est accessible au public en dehors des jours d'ouverture habituels pris en compte pour fixer les montants visés à l'article 52.

Art. 53. Er is een aanvullende billijke vergoeding verschuldigd voor de occasionele openingsdagen, dit wil zeggen de dagen waarop de discotheek-dancing voor het publiek toegankelijk is buiten de normale openingsdagen die voor het bepalen van de in artikel 52 vermelde bedragen in aanmerking worden genomen.


Les exploitants de discothèques ou dancings sont tenus de fournir, pour les jours d'ouverture occasionnelle, au moins les informations suivantes :

De uitbaters van discotheken of dancings moeten voor occasionele openingsdagen ten minste de volgende gegevens verstrekken:


1° le nombre de jours d'ouverture occasionnelle;

1° het aantal occasionele openingsdagen;


Ce complément de rémunération équitable est égal au montant visé dans la colonne 1 du tarif discothèque-dancing de l'article 52, divisé par 52 et multiplié par le nombre de jours d'ouverture occasionnels.

Deze aanvullende billijke vergoeding is gelijk aan het bedrag vermeld in de eerste kolom van het tarief discotheek-dancing van artikel 52, gedeeld door tweeënvijftig en vermenigvuldigd met het aantal occasionele openingsdagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. Un complément de rémunération équitable est dû pour les jours d'ouverture occasionnelle, c'est-à-dire les jours au cours desquels la discothèque-dancing est accessible au public en dehors des jours d'ouverture habituels pris en compte pour fixer les montants repris à l'article 8.

Art. 9. Er is een aanvullende billijke vergoeding verschuldigd voor de occasionele openingsdagen, dit wil zeggen de dagen waarop de discotheek-dancing voor het publiek toegankelijk is buiten de normale openingsdagen die voor het bepalen van de in artikel 8 vermelde bedragen in aanmerking worden genomen.


Réponse : Les receveurs des accises transmettent, une fois par an pour le 15 février au plus tard, à l'administration centrale un relevé du nombre de jours d'exploitation des débits occasionnels de boissons fermentées et spiritueuses pour lesquels il a été payé respectivement une taxe d'ouverture ou une taxe de patente.

Antwoord : De ontvangers der accijnzen zenden eenmaal per jaar, uiterlijk op 15 februari, aan de centrale administratie een opgave van het aantal exploitatiedagen van gelegenheidsslijterijen en occasionele drankgelegenheden waarvoor respectievelijk openingsbelasting en vergunningsrecht werd betaald.


Art. 9. Un complément de rémunération équitable est dû pour les jours d'ouverture occasionnelle, c'est-à-dire les jours au cours desquels la discothèque-dancing est accessible au public en dehors des jours d'ouverture habituels pris en compte pour fixer les montants repris à l'article 8.

Art. 9. Er is een aanvullende billijke vergoeding verschuldigd voor de occasionele openingsdagen, dit wil zeggen de dagen waarop de discotheek-dancing voor het publiek toegankelijk is buiten de normale openingsdagen die voor het bepalen van de in artikel 8 vermelde bedragen in aanmerking worden genomen.


5. la nature de l'établissement temporaire ou de la terrasse temporaire ou de l'activité organisée durant le ou les jours d'ouverture occasionnelle : établissement horeca temporaire, discothèque-dancing temporaire, établissement mixte temporaire et/ou terrasse temporaire».

5. aard van de tijdelijke inlichting, van het tijdelijk terras of van de georganiseerde activiteit tijdens de occasionele openingsdag(en) : tijdelijke horecainrichting, tijdelijke discotheek-dancing, tijdelijke gemengde inlichting en/of tijdelijk terras».


« Art. 21 bis. Au moins cinq jours ouvrables avant le début de l'activité d'un établissement horeca, d'un dancing-discothèque ou d'une terrasse temporaire ou avant la ou les journée(s) d'ouverture occasionnelle, l'exploitant est tenu de fournir par exploitation au moins les informations suivantes et, ce au moyen d'un formulaire prévu à cet effet :

« Art. 21 bis. De uitbater moet ten minste vijf werkdagen voorafgaand aan de aanvang van de activiteit van een tijdelijke horeca-inrichting, van een tijdelijke discotheek-dancing of van een tijdelijk terras of voorafgaand aan de occasionele openingsdag(en) door middel van een daartoe bestemd formulier voor iedere uitbating tenminste de volgende gegevens verstrekken :


Art. 9. Un complément de rémunération équitable est dû pour les jours d'ouverture occasionnelle, c'est-à-dire les jours au cours desquels la discothèque - dancing est accessible au public en dehors des jours d'ouverture habituels pris en compte pour fixer les montants repris à l'article 8.

Art. 9. Er is een aanvullende billijke vergoeding verschuldigd voor de occasionele openingsdagen, dit wil zeggen de dagen waarop de discotheek - dancing voor het publiek toegankelijk is buiten de normale openingsdagen die voor het bepalen van de in artikel 8 vermelde bedragen in aanmerking worden genomen.




Anderen hebben gezocht naar : jours d'ouverture occasionnels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours d'ouverture occasionnels ->

Date index: 2023-12-04
w