Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "judicieux puisqu'il vaut " (Frans → Nederlands) :

Cette clause « no abortion » américaine grève-t-elle directement ou indirectement les efforts humanitaires belges, européens ou onusiens puisqu'elle vaut aussi pour toutes les activités humanitaires cofinancées par les États-Unis?

Belast deze Amerikaanse 'no abortion'-clausule direct of indirect Belgische, Europese of VN humanitaire inspanningen, aangezien deze clausule ook geldt voor alle mede door de VS gefinancierde humanitaire activiteiten?


Enfin, les investissements belges du secteur spatial sont judicieux puisque réalisés selon le principe du « juste retour » au sein de l'ESA.

Tenslotte zijn de investeringen van België in ruimtevaart via het principe van de « Juste Retour » in ESA goed besteed.


a) Puisqu'il « vaut mieux réglementer les passions que poursuivre l'utopie de les supprimer..».

a) Il vaut mieux réglementer les passions que poursuivre l'utopie de les supprimer ..».


a) Puisqu'il « vaut mieux réglementer les passions que poursuivre l'utopie de les supprimer..».

a) Il vaut mieux réglementer les passions que poursuivre l'utopie de les supprimer ..».


L'intervention récente du bâtonnier de Bruxelles démontre le caractère fort judicieux de cette pratique, puisque ce dernier a rappelé aux avocats qu'ils n'étaient autorisés à communiquer dans les médias que lorsqu'il s'agit de contrer une communication du parquet qui mettrait à mal les droits de la défense de leurs client.

Het recente optreden van de stafhouder te Brussel bewijst het zeer verstandige karakter van die handelwijze, aangezien hij de advocaten eraan herinnerd heeft dat zij enkel met de media mogen communiceren om een mededeling van het parket die de rechten van de verdediging van hun cliënten in het gedrang zou brengen, te weerleggen.


Il n'est pas judicieux d'établir une distinction en fonction du sexe ou de l'âge des personnes concernées puisqu'une catégorisation n'aurait aucune valeur statistique significative, étant donné le nombre très limité du nombre de dépassements.

Het is niet zinvol om een onderscheid te maken in functie van het geslacht of de leeftijd van de betrokken personen, want een dergelijke opdeling zou - gezien het zeer geringe aantal overschrijdingen - geen statistisch significante gegevens opleveren.


Mais on peut se demander s'il est judicieux de fixer ces normes à l'échelon fédéral puisque l'exercice d'une profession se conçoit de plus en plus dans un contexte européen.

De vraag is alleen of het zinvol is dat nog federaal vast te leggen, nu we de beroepsuitoefening hoe langer hoe meer Europees moeten bekijken.


Cela est extrêmement judicieux puisqu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir.

Dit is uiterst verstandig, want voorkomen is altijd beter, veel beter, dan genezen.


Il serait particulièrement judicieux, puisque Cancún a tiré les enseignements de Copenhague, de tirer les enseignements de Kyoto et de réaliser un cadre de référence international en vue d’un accord sur la lutte contre le changement climatique qui soit plus souple, plus transparent, plus efficace et plus intégratif.

Sería muy interesante que, de la misma manera que Cancún ha aprendido de Copenhague, ahora aprendamos de Kioto y logremos un marco de referencia internacional para un acuerdo en la lucha contra el cambio climático que sea más flexible, más transparente, más eficaz y más integrador.


Puisque la fonction sociale diffère, se pose la question de savoir si le passage de l'une à l'autre est judicieux.

Aangezien de maatschappelijke functie verschilt, rijst de vraag of de overstap wel zinvol is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judicieux puisqu'il vaut ->

Date index: 2023-01-03
w