Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juge
Juge d'instruction
Juge pour enfants
Juge-commissaire
Magistrature assise
Tribunal statuant à juge seul
Tribunal statuant à juge unique

Vertaling van "juge d'instruction seul " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]


tribunal statuant à juge seul | tribunal statuant à juge unique

enkelvoudige kamer


juge d'instruction | juge-commissaire

onderzoeksrechter | rechter-commissaris




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 28septies du Code d'instruction criminelle, qui a été inséré par la loi du 12 mars 1998 relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction, dispose que le procureur du Roi peut requérir du juge d'instruction l'accomplissement d'un acte d'instruction pour lequel seul le juge d'instruction est compétent, sans qu'une instruction soit ouverte.

Artikel 28septies van het Wetboek van strafvordering, dat bij de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek werd ingevoegd, bepaalt dat de procureur des Konings de onderzoeksrechter kan vorderen een onderzoekshandeling te verrichten waarvoor alleen de onderzoeksrechter bevoegd is, zonder dat een gerechtelijk onderzoek wordt ingesteld.


« Le procureur du Roi peut requérir du juge d'instruction l'accomplissement d'un acte d'instruction pour lequel seul le juge d'instruction est compétent, à l'exception du mandat d'arrêt tel qu'il est prévu par l'article 16 de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, du témoignage anonyme complet tel qu'il est prévu à l'article 86bis, de la mesure de surveillance telle qu'elle est prévue par l'article 90ter et des actes d'instruction tels qu'ils sont prévus aux articles 56b ...[+++]

« De procureur des Konings kan de onderzoeksrechter vorderen een onderzoekshandeling te verrichten waarvoor alleen de onderzoeksrechter bevoegd is, met uitzondering van het bevel tot aanhouding bedoeld in artikel 16 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, de volledig anonieme getuigenis zoals bedoeld in artikel 86bis, de bewakingsmaatregel bedoeld in artikel 90ter, en de onderzoekshandelingen als bedoeld in de artikelen 56bis, tweede lid, en 89ter, zonder dat een gerechtelijk onderzoek wordt ingesteld.


« L'article 210 du Code d'instruction criminelle interprété comme limitant la possibilité pour la juridiction d'appel de soulever d'office les moyens qu'il vise pour les seuls faits dont la juridiction est saisie, ce qui concrètement, d'une part, prive la disposition légale de toute portée pratique puisqu'il relève de la mission du juge de qualifier les faits dont il est saisi et de dire si ceux-ci sont établis, et, d'autre part, e ...[+++]

« Schendt artikel 210 van het Wetboek van strafvordering artikel 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in die zin geïnterpreteerd dat het de mogelijkheid beperkt voor het rechtscollege in hoger beroep om ambtshalve de middelen op te werpen die erin worden beoogd voor enkel de feiten die bij het rechtscollege aanhangig zijn gemaakt, hetgeen concreet, enerzijds, elke praktische draagwijdte aan de wetsbepaling ontneemt aangezien het tot de taak van de rechter behoort de feiten te kwalificeren die bij hem aanhangig zijn gemaakt en te zeggen of zij vaststaan, en, anderzijds, de feitenrechter verhindert om de relevantie te beoordelen van middelen van openbare orde ...[+++]


En ce qui concerne les modes de présentation des juges de l'application des peines, la procédure est calquée sur le modèle de présentation des juges à un mandat mais en adaptant la procédure au fait que tous les juges des tribunaux du ressort de la cour d'appel peuvent postuler alors que pour un mandat de juge d'instruction, seul un juge au tribunal de première instance concerné peut entrer en considération.

De procedure inzake de voordracht van strafuitvoeringsrechters is overgenomen van de regeling inzake de voordracht van rechters met een mandaat maar de procedure is zo aangepast dat alle rechters in de rechtbanken van het rechtsgebied van het hof van beroep kunnen kandideren terwijl een mandaat van onderzoeksrechter alleen openstaat voor een rechter in de betrokken rechtbank van eerste aanleg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les modes de présentation des juges de l'application des peines, la procédure est calquée sur le modèle de présentation des juges à un mandat mais en adaptant la procédure au fait que tous les juges des tribunaux du ressort de la cour d'appel peuvent postuler alors que pour un mandat de juge d'instruction, seul un juge au tribunal de première instance concerné peut entrer en considération.

De procedure inzake de voordracht van strafuitvoeringsrechters is overgenomen van de regeling inzake de voordracht van rechters met een mandaat maar de procedure is zo aangepast dat alle rechters in de rechtbanken van het rechtsgebied van het hof van beroep kunnen kandideren terwijl een mandaat van onderzoeksrechter alleen openstaat voor een rechter in de betrokken rechtbank van eerste aanleg.


En outre, en vertu de l'article 28septies du Code d'instruction criminelle qui instaure ce qu'il est convenu d'appeler la « mini-instruction », le procureur du Roi peut requérir du juge d'instruction l'accomplissement d'un acte d'instruction pour lequel seul ce juge est compétent, sans qu'une instruction soit ouverte.

Bovendien kan de procureur des Konings, krachtens artikel 28septies van het Wetboek van strafvordering dat het zogenoemde « mini-onderzoek » invoert, van de onderzoeksrechter vorderen een onderzoekshandeling te verrichten waarvoor alleen die rechter bevoegd is, zonder dat een gerechtelijk onderzoek wordt ingesteld.


L'article 26, § 1, de la loi du 29 mars 2004 prévoit que la demande d'entraide qui porte sur une mesure de contrainte, pour laquelle seul un juge d'instruction est compétent, est exécutée par le juge d'instruction du lieu où cette mesure doit être exécutée.

In artikel 26, § 1, van de wet van 29 maart 2004 is bepaald dat het verzoek om wederzijdse rechtshulp dat betrekking heeft op een dwangmaatregel waarvoor enkel een onderzoeksrechter bevoegd is, ten uitvoer wordt gelegd door de onderzoeksrechter van de plaats waar de maatregel moet worden uitgevoerd.


Cette solution retenue pour le juge de la jeunesse ne semble pas pouvoir l'être pour le juge d'instruction; qu'il y ait un seul ou plusieurs juges d'instruction auprès d'un même tribunal, la requête en récusation du juge d'instruction ne serait pas concevable car, exerçant une juridiction propre, ce juge ne pourrait faire l'objet que d'une procédure de renvoi pour cause de suspicion légitime devant la Cour de Cassation » (Franchimont, M. , Jacobs, A. et Masset, A. , Manuel de procédure pénale, Liège, Ed.

Deze oplossing die van toepasing is op de jeugdrechter, lijkt niet toegepast te kunnen worden op de onderzoeksrechter; of er een of meer onderzoeksrechters zijn bij een zelfde rechtbank, de vordering tot wraking van de onderzoeksrechter zou ondenkbaar zijn want tegen deze rechter, die een eigen rechtsmacht uitoefent, kan slechts een procedure tot verwijzing op grond van gewettigde verdenking gevoerd worden bij het Hof van Cassatie» (Franchimont, M. , Jacobs, A. en Masset, A. , Manuel de procédure pénale, Luik, Ed.


Cette solution retenue pour le juge de la jeunesse ne semble pas pouvoir l'être pour le juge d'instruction; qu'il y ait un seul ou plusieurs juges d'instruction auprès d'un même tribunal, la requête en récusation du juge d'instruction ne serait pas concevable car, exerçant une juridiction propre, ce juge ne pourrait faire l'objet que d'une procédure de renvoi pour cause de suspicion légitime devant la Cour de Cassation » (Franchimont, M., Jacobs, A. et Masset, A., Manuel de procédure pénale, Liège, Ed.

Deze oplossing die van toepasing is op de jeugdrechter, lijkt niet toegepast te kunnen worden op de onderzoeksrechter; of er een of meer onderzoeksrechters zijn bij een zelfde rechtbank, de vordering tot wraking van de onderzoeksrechter zou ondenkbaar zijn want tegen deze rechter, die een eigen rechtsmacht uitoefent, kan slechts een procedure tot verwijzing op grond van gewettigde verdenking gevoerd worden bij het Hof van Cassatie» (Franchimont, M., Jacobs, A. en Masset, A., Manuel de procédure pénale, Luik, Ed.


Il conviendrait donc, pour respecter le principe de proportionnalité, que le juge d'instruction seul puisse autoriser le recours à certaines observations longues ou avec des moyens techniques, aux infiltrations, à l'interception et à la saisie de courrier et à la récolte d'informations bancaires.

Om het proportionaliteitsbeginsel te eerbiedigen, zou alleen de onderzoeksrechter een machtiging mogen verlenen voor observaties die langdurig zijn of waarbij technische middelen worden ingezet, voor infiltraties, voor het onderscheppen en het in beslag nemen van de post en voor het inwinnen van bankgegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge d'instruction seul ->

Date index: 2022-12-29
w