Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jugement d'adoption
Jugement par adoption de motifs

Traduction de «jugement d'adoption soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


jugement par adoption de motifs

vonnis met overname van de motieven of van de motivering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e) Si un enfant leur a été attribué au cours de la phase d'apparentement, trois choses peuvent se produire. Soit le jugement intervient dans le pays d'origine, jugement qui peut être suivi de la transcription dans les actes de l'état civil ou de la procédure de reconnaissance en Belgique, soit un acte d'adoption est dressé en Belgique devant le juge de paix ou le notaire, soit une demande en homologation de l'adoption est introduite devant le tribunal avant la date d'entrée en vigueur : le dro ...[+++]

e) Wanneer hen in de matching-fase een kind is toegewezen volgt hetzij een vonnis in dit land van herkomst, waarop de overschrijving in de akten van de burgerlijke stand of de procedure erkenning in België kan volgen, hetzij wordt er in België, bij de vrederechter of bij de notaris, een adoptieakte opgesteld of wordt een verzoek tot homologatie van de adoptie bij de rechtbank ingediend vóór de datum van inwerkingtreding : het vroegere recht blijft van toepassing, luidens de overgangsbepaling van artikel 21.


Les amendements n 2 à 5 visent à conférer un caractère définitif au jugement d'homologation de l'adoption, à l'acte supplétif ou à l'acte de notoriété, selon le cas, tant que l'intéressé établit qu'il se trouve dans l'impossibilité de produire le document officiel et pour autant que l'exactitude des données ne soit pas réfutée.

De amendementen nrs 2 tot 5 strekken ertoe een definitief karakter te verlenen aan het vonnis tot homologatie van de adoptie, respektievelijk de akte van vervanging of de akte van bekendheid, zolang de betrokkene de onmogelijkheid aantoont van het voorleggen van het officiële document en voor zover de juistheid van de gegevens niet wordt weerlegd.


Les amendements n 2 à 5 visent à conférer un caractère définitif au jugement d'homologation de l'adoption, à l'acte supplétif ou à l'acte de notoriété, selon le cas, tant que l'intéressé établit qu'il se trouve dans l'impossibilité de produire le document officiel et pour autant que l'exactitude des données ne soit pas réfutée.

De amendementen nrs 2 tot 5 strekken ertoe een definitief karakter te verlenen aan het vonnis tot homologatie van de adoptie, respektievelijk de akte van vervanging of de akte van bekendheid, zolang de betrokkene de onmogelijkheid aantoont van het voorleggen van het officiële document en voor zover de juistheid van de gegevens niet wordt weerlegd.


« L'établissement de la filiation de l'adopté à l'égard de l'adoptant ou de l'un des adoptants après que le jugement d'adoption soit coulé en force de chose jugée met fin dès ce moment et pour l'avenir à l'adoption à l'égard de cet adoptant ou de ces adoptants.

« Vaststelling van de afstamming van de geadopteerde ten aanzien van de adoptant of van een van de adoptanten nadat het vonnis van adoptie in kracht van gewijsde is gegaan, maakt vanaf dat tijdstip en voor de toekomst een einde aan de adoptie ten aanzien van die adoptant of van die adoptanten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'établissement de la filiation de l'adopté à l'égard d'une personne autre que l'adoptant ou les adoptants après que le jugement d'adoption soit coulé en force de chose jugée ne met pas fin à celle-ci.

Vaststelling van de afstamming van de geadopteerde ten aanzien van een andere persoon dan de adoptant of de adoptanten nadat het vonnis van adoptie in kracht van gewijsde is gegaan, maakt daaraan geen einde.


71. presse les autorités de Bahreïn et du Yémen de ne pas faire usage de la force à l'encontre de manifestants et de respecter leur liberté de rassemblement et d'expression; souligne que les personnes responsables des décès et des blessures infligées seront, au plus tôt, tenues de rendre des comptes et traduites en justice soit devant des cours nationales, soit devant la Cour pénale internationale de La Haye; invite l'Union européenne et ses États membres à soutenir les aspirations pacifiques à la démocratie de la population de Bahreïn et du Yémen, à revoir leurs politiques à l'égard de ces pays, à respecter le code de conduite de l'Un ...[+++]

71. dringt er bij de autoriteiten van Bahrein en Jemen op aan af te zien van het gebruik van geweld tegen betogers en hun recht op vrijheid van vergadering en meningsuiting te eerbiedigen; onderstreept dat degenen die verantwoordelijk zijn voor het vallen van doden en gewonden zo snel mogelijk ter verantwoording worden geroepen en voor de rechter worden gebracht, ofwel voor nationale rechtbanken, ofwel voor het Internationale Strafhof te Den Haag; dringt er bij de Europese Unie en haar lidstaten op aan de vreedzame democratische aspiraties van de bevolking van Bahrein en Jemen te steunen, hun beleid ten aanzien van deze landen te herzi ...[+++]


Art. 350. L'établissement de la filiation de l'adopté à l'égard de l'adoptant ou de l'un des adoptants après que le jugement d'adoption soit coulé en force de chose jugée met fin dès ce moment et pour l'avenir à l'adoption à l'égard de cet adoptant ou de ces adoptants.

Art. 350. Vaststelling van de afstamming van de geadopteerde ten aanzien van de adoptant of van een van de adoptanten nadat het vonnis van adoptie in kracht van gewijsde is gegaan, maakt vanaf dat tijdstip en voor de toekomst een einde aan de adoptie ten aanzien van die adoptant of van die adoptanten.


L'établissement de la filiation de l'adopté à l'égard d'une personne autre que l'adoptant ou les adoptants après que le jugement d'adoption soit coulé en force de chose jugée ne met pas fin à celle-ci.

Vaststelling van de afstamming van de geadopteerde ten aanzien van een andere persoon dan de adoptant of de adoptanten nadat het vonnis van adoptie in kracht van gewijsde is gegaan, maakt daaraan geen einde.


12° pour une adoption réalisée en Belgique, la date de la transcription du jugement d'adoption simple ou plénière; pour une adoption réalisée à l'étranger, soit la date de la décision légale étrangère définitive, simple ou plénière, la date de la transcription dans les registres d'état civil de la décision légale étrangère et, le cas échéant, de l'acte de naissance étranger, soit la date de la transcription du nouveau jugement d'a ...[+++]

12° voor een adoptie gedaan in België, de datum van de overschrijving van het vonnis van eenvoudige of volle adoptie; voor een adoptie uitgevoerd in het buitenland, de datum van de definitieve buitenlandse wettelijke beslissing, eenvoudig of vol, de datum van de overschrijving in de registers van de burgerlijke stand van de buitenlandse wettelijke beslissing en, desgevallend, van de geboorte-akte in het buitenland, ofwel de datum van de overschrijving van het nieuwe vonnis over de eenvoudige of volle adoptie uitgesproken in België;


Quand un enfant a été attribué aux candidats adoptants durant la « matching fase », il y a ensuite soit un jugement dans le pays d'origine, qui sera suivi de la transcription de l'acte d'état civil ou de la procédure de reconnaissance en Belgique, soit un acte d'adoption établi en Belgique par le juge de paix ou le notaire.

Als er in de matching-fase wel een kind werd toegewezen aan de kandidaat-adoptanten, volgt hetzij een vonnis in het land van herkomst waarop de overschrijving van de akte van de burgerlijke stand of de procedure voor erkenning in België kan volgen, of wordt er in België bij de vrederechter of de notaris een adoptieakte opgesteld.




D'autres ont cherché : jugement d'adoption     jugement par adoption de motifs     jugement d'adoption soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugement d'adoption soit ->

Date index: 2021-12-06
w