Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jugement de déclaration d'absence
Jugement déclaratif
Jugement déclaratif d'absence
Jugement déclaratif de décès
Jugement déclaratif de la faillite
Jugement déclaratoire

Traduction de «jugement déclaratif d'absence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jugement déclaratif d'absence

vonnis van afwezigverklaring


jugement de déclaration d'absence | jugement déclaratif d'absence

vonnis van afwezigheidsverklaring | vonnis van verklaring van afwezigheid


jugement déclaratif | jugement déclaratoire

declaratoir vonnis | vonnis van erkenning van recht


jugement déclaratif de décès

vonnis houdende verklaring van overlijden


jugement déclaratif de la faillite

vonnis van faillietverklaring


jugement de déclaration d'absence

vonnis van verklaring van afwezigheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon l'article 1226 du Code judiciaire tel qu'il est proposé par le présent projet de loi, si la requête déposée en application des articles 112 (demande de jugement constatant la présomption d'absence), 118 (demande de jugement déclaratif d'absence) et 126 (demande de déclaration judiciaire de décès), qui doit contenir, outre l'identification des parties et le fondement de la demande, un aperçu de la nature et de la composition des biens à gérer, est incomplète, le requérant dispose d'un dél ...[+++]

Het huidig voorgestelde artikel 1126 van het Gerechtelijk Wetboek voorziet in geval van onvolledigheid van het neergelegde verzoekschrift op grond van artikel 112 (vraag vonnis vaststelling vermoeden afwezigheid) 118 (vraag vonnis verklaring afwezigheid) en 126 (vraag gerechtelijke verklaring van overlijden), dat naast identificatie van partijen en grondslag van de vordering tevens een overzicht dient te behelzen van de aard en samenstelling van de te beheren goederen, in een termijn van acht dagen om een onvolledig verzoekschrift aan te vullen.


Selon l'article 1226 du Code judiciaire tel qu'il est proposé par le présent projet de loi, si la requête déposée en application des articles 112 (demande de jugement constatant la présomption d'absence), 118 (demande de jugement déclaratif d'absence) et 126 (demande de déclaration judiciaire de décès), qui doit contenir, outre l'identification des parties et le fondement de la demande, un aperçu de la nature et de la composition des biens à gérer, est incomplète, le requérant dispose d'un dél ...[+++]

Het huidig voorgestelde artikel 1126 van het Gerechtelijk Wetboek voorziet in geval van onvolledigheid van het neergelegde verzoekschrift op grond van artikel 112 (vraag vonnis vaststelling vermoeden afwezigheid) 118 (vraag vonnis verklaring afwezigheid) en 126 (vraag gerechtelijke verklaring van overlijden), dat naast identificatie van partijen en grondslag van de vordering tevens een overzicht dient te behelzen van de aard en samenstelling van de te beheren goederen, in een termijn van acht dagen om een onvolledig verzoekschrift aan te vullen.


Dans le cas d'une « simple » déclaration de présomption d'absence, il convient par conséquent de prévoir un certain délai d'attente, d'autant plus que le jugement déclaratif de présomption d'absence fait courir le délai de la déclaration d'absence et a donc un impact sur l'état de la personne.

In het geval van de « gewone » verklaring van vermoeden van afwezigheid past het dan ook een zekere wachttermijn in te bouwen, temeer nu het vonnis van verklaring van vermoeden van afwezigheid de termijn doet lopen van de verklaring van afwezigheid en dus een impact heeft op de staat van de persoon.


Dans le cas d'une « simple » déclaration de présomption d'absence, il convient par conséquent de prévoir un certain délai d'attente, d'autant plus que le jugement déclaratif de présomption d'absence fait courir le délai de la déclaration d'absence et a donc un impact sur l'état de la personne.

In het geval van de « gewone » verklaring van vermoeden van afwezigheid past het dan ook een zekere wachttermijn in te bouwen, temeer nu het vonnis van verklaring van vermoeden van afwezigheid de termijn doet lopen van de verklaring van afwezigheid en dus een impact heeft op de staat van de persoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet article constate l'existence de la seconde période, dite de déclaration d'absence, qui s'ouvre par un jugement déclaratif d'absence prononcé à la requête du ministère public ou de toute personne intéressée.

Dit artikel bevestigt het bestaan van de tweede periode, de periode van verklaring van afwezigheid genaamd, die begint bij een vonnis houdende verklaring van afwezigheid gewezen op vordering van het openbaar ministerie of van elke belanghebbende.


La défaillance est constatée lorsque la société coopérative agréée a été déclarée en faillite ou lorsque, même en l'absence de jugement déclaratif de faillite, la Banque Nationale de Belgique a notifié au Fonds qu'elle a constaté que la situation financière de cette coopérative l'a conduite à refuser de rembourser un avoir exigible et ne lui permet plus, dans l'immédiat et dans un délai rapproché, de procéder au remboursement de tels avoirs

Het in gebreke blijven wordt vastgesteld wanneer de erkende coöperatieve vennootschap failliet is verklaard of wanneer, zelfs indien er geen vonnis van fallietverklaring werd uitgesproken, de Nationale Bank van België het Fonds ervan in kennis heeft gesteld dat zij heeft vastgesteld dat de financiële situatie van deze coöperatieve vennootschap haar ertoe noopt de terugbetaling te weigeren van terugvorderbare tegoeden en zij niet meer in staat is om, thans en op korte termijn, over te gaan tot de terugbetaling van deze tegoeden.


2° lorsque, même en l'absence de jugement déclaratif de faillite, l'autorité en charge du contrôle prudentiel a notifié au Fonds qu'elle a constaté que la situation financière de cet établissement ou de cette entreprise l'a conduit à refuser de rembourser un avoir exigible et ne lui permet plus, dans l'immédiat et dans un délai rapproché, de procéder au remboursement de tels avoirs».

2° wanneer de autoriteit belast met het prudentiële toezicht, ook al is er geen vonnis van faillietverklaring, het Fonds ter kennis heeft gebracht dat zij heeft vastgesteld dat die instelling of onderneming, gezien haar financiële positie, de terugbetaling van een opeisbaar tegoed heeft moeten weigeren en niet meer in staat is om dergelijke tegoeden onmiddellijk noch binnen afzienbare termijn terug te betalen».


2° lorsque, même en l'absence de jugement déclaratif de faillite ou de dépôt de requête en concordat judiciaire ou de citation en concordat judiciaire, la Commission bancaire, financière et des assurances a notifié au Fonds qu'elle a constaté que la situation financière de cet établissement ou de cette entreprise l'a conduit à refuser de rembourser un avoir exigible et ne lui permet plus, dans l'immédiat et dans un délai rapproché, de procéder au remboursement de tels avoirs.

2° wanneer de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, ook al is er geen vonnis van faillietverklaring, noch een verzoek om of dagvaarding voor een gerechtelijk akkoord, het Fonds ter kennis heeft gebracht dat zij heeft vastgesteld dat die instelling of onderneming, gezien haar financiële positie, de terugbetaling van een opeisbaar tegoed heeft moeten weigeren en niet meer in staat is om dergelijke tegoeden onmiddellijk noch binnen afzienbare termijn terug te betalen.


3° Dans l'article 316 du même Code, remplacé par la loi du 31 mars 1987, les mots « d'un jugement déclaratif d'absence » sont remplacés par les mots « d'une décision constatant la présomption d'absence ».

3° In artikel 316 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 31 maart 1987, worden de woorden « uit een vonnis van afwezigheidsverklaring » vervangen door de woorden « uit een beslissing houdende vaststelling van het vermoeden van afwezigheid ».


« Art. 122. Si l'absent reparaît, il peut faire tierce opposition au jugement déclaratif d'absence prononcé par le tribunal de première instance; il sera ensuite fait application de l'article 121, § 2, alinéa 3.

« Art. 122. Indien de afwezige terugkeert, kan hij derdenverzet instellen tegen het vonnis van verklaring van afwezigheid uitgesproken door de rechtbank van eerste aanleg, waarna artikel 121, § 2, derde lid wordt toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugement déclaratif d'absence ->

Date index: 2024-07-29
w