Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 1952 n'était " (Frans → Nederlands) :

Ekonzo Omotaleka Ndani, née à Boso-Modanda (Congo) le 10 juillet 1952.

Ekonzo Omotaleka Ndani, geboren te Boso-Modanda (Congo) op 10 juli 1952.


Section 8. - MODIFICATION DE l'ARRETE ROYAL DU 31 JUILLET 1952 DETERMINANT LES FONCTIONS DU MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE AUXQUELLES EST ATTACHE LE BENEFICE DE LA GRATUITE DU LOGEMENT Art. 8. Dans l'article 1, 10°, de l'arrêté royal du 31 juillet 1952 déterminant les fonctions du Ministère de la Défense nationale auxquelles est attaché le bénéfice de la gratuité du logement, inséré par l'arrêté royal du 18 septembre 1958, le mot "nationale" est abrogé.

Afdeling 8. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 31 JULI 1952 TOT BEPALING VAN DE FUNCTIES VAN HET MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING WAARAAN VRIJE INWONING IS VERBONDEN Art. 8. In artikel 1, 10°, van het koninklijk besluit van 31 juli 1952 tot bepaling van de functies van het Ministerie van Landsverdediging waaraan vrije inwoning is verbonden, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 september 1958, wordt het woord "Landsverdediging" vervangen door het woord "Defensie".


1. Le droit d'occupation de ces policiers est régi par l'arrêté royal du 31 juillet 1952 (modifié par l'arrêté royal 8 avril 1974) et l'arrêté royal 30 mars 2001 et est en voie d'extinction.

1. Het woonrecht van deze politiemensen is geregeld bij koninklijk besluit van 31 juli 1952 (gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 april 1974) en koninklijk besluit 30 maart 2001 en is uitdovend gemaakt.


2. Les logements ne sont pas loués par la Régie des Bâtiments, mais sont mis à la disposition de la Police Fédérale pour l'hébergement du personnel de police autorisé à occuper un logement de l'État conformément à l'arrêté royal du 31 juillet 1952 (modifié par l'arrêté royal du 8 avril 1974) déterminant les fonctions du Ministère de la Défense nationale auxquelles est attaché le bénéfice de la gratuité du logement.

2. De woningen worden door de Regie der Gebouwen niet verhuurd maar ter beschikking gesteld van de Federale Politie voor het huisvesten van het politiepersoneel dat gerechtigd is om een staatswoning te bewonen ingevolge het koninklijk besluit van 31 juli 1952 (gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 april 1974) tot bepaling van de ambten van het Ministerie van Landsverdediging waaraan vrije inwoning is verbonden.


2. Les logements ne sont pas loués par la Régie des Bâtiments, mais sont mis à la disposition de la Police fédérale pour l'hébergement du personnel de police autorisé à occuper un logement de l'État conformément à l'AR du 31 juillet 1952 (modifié par l'AR du 8 avril 1974) déterminant les fonctions du ministère de la Défense nationale auxquelles est attaché le bénéfice de la gratuité du logement.

2. De woningen worden door de Regie der Gebouwen niet verhuurd maar ter beschikking gesteld van de Federale Politie voor het huisvesten van het politiepersoneel dat gerechtigd is om een staatswoning te bewonen ingevolge het KB van 31 juli 1952(gewijzigd bij KB van 8 april 1974) tot bepaling van de ambten van het ministerie van Landsverdediging waaraan vrije inwoning is verbonden.


« § 1 La loi du 12 mars 1818 réglant tout ce qui est relatif à l'exercice des différentes branches de l'art de guérir, interprétée par la loi du 27 mars 1853 et modifiée par les lois des 24 février 1921, 18 juillet 1946 et 25 juillet 1952, est abrogée.

« § 1 De wet van 12 maart 1818 tot regeling van hetgeen de beoefening van de verschillende takken van de geneeskunst betreft, uitgelegd bij de wet van 27 maart 1853 en gewijzigd bij de wetten van 24 februari 1921, 18 juli 1946 en 25 juli 1952, wordt opgeheven.


« L'article 115 de la même loi modifié par les lois des 11 juillet 1952 et 6 janvier 1984, est supprimé».

« Artikel 115 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 11 juli 1952 en 6 januari 1984, wordt opgeheven».


La Belgique a signé la convention de base à Rome le 6 décembre 1951 et l'a ratifiée le 22 juillet 1952.

België heeft het basisverdrag ondertekend op 6 december 1951 te Rome en het geratificeerd op 22 juli 1952.


« Art. 20. ­ L'article 66 de la même loi, modifié par les lois des 11 juillet 1952, 20 juin 1963, 6 janvier 1984 et 15 mars 1991, est remplacé par les dispositions suivantes :

« Art. 20. ­ Artikel 66 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 11 juli 1952, 20 juni 1963, 6 januari 1984 en 15 maart 1991, wordt vervangen door de volgende bepaling :


« Art. 5. — Nonobstant les dispositions de l'article 4, le Roi peut pourvoir au remplacement des magistrats qui, conformément à l'article 33 de la loi du 18 octobre 1908 modifiée par la loi du 18 mai 1929, ou à l'article 188bis de la loi du 18 juin 1869 modifiée par la loi du 28 juillet 1952, ont été autorisés à accepter un poste dans la magistrature de la Colonie ou une fonction judiciaire auprès d'un organisme international en Belgique ou à l'étranger».

« Art. 5. — Niettegenstaande het bepaalde in artikel 4, kan de Koning voorzien in de vervanging van magistraten die, overeenkomstig artikel 33 van de wet van 18 oktober 1908, gewijzigd bij de wet van 18 mei 1929 of artikel 188bis van de wet van 18 juni 1869, gewijzigd bij de wet van 28 juli 1952, ertoe gemachtigd zijn een post in de magistratuur van de Kolonie of een rechterlijk ambt bij een internationaal organisme in België of in het buitenland te aanvaarden».




Anderen hebben gezocht naar : juillet     logement de l'état     des 11 juillet     juillet 1952 n'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1952 n'était ->

Date index: 2023-01-07
w