Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 1997 d'établir " (Frans → Nederlands) :

3. - Informations qui doivent être contenue dans la déclaration de conformité. La déclaration écrite visée à l'article 5 doit contenir les informations suivantes : 1) identité et adresse de l'exploitant qui fabrique ou importe les vernis ou les substances destinées à la fabrication de ces vernis; 2) identité des vernis ou des substances destinées à la fabrication des matériaux et objets; 3) date de la déclaration; 4) confirmation de la conformité des vernis aux prescriptions applicables du présent arrêté et du règlement (CE) n° 1935/2004; 5) informations adéquates relatives aux substances utilisées pour lesquelles les restrictions et/ou spécifications prévues par le présent arrêté sont en place afin de permettre aux exploitants en aval ...[+++]

3 : - Informatie die in de verklaring van overeenstemming bevat moet worden De schriftelijke verklaring bedoeld in artikel 5 moet de volgende informatie bevatten : 1) de identiteit en het adres van de exploitant die de vernismaterialen of de voor de vervaardiging van die materialen of voorwerpen bestemde stoffen produceert of importeert; 2) de identiteit van de vernissen of de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde stoffen; 3) de datum van de verklaring; 4) de bevestiging dat vernissen voldoen aan de desbetreffende voorschriften van dit besluit en van Verordening (EG) nr. 1935/2004; 5) adequate informatie over gebruikte stoffen waarvoor in dit besluit beperkingen en/of specificaties zijn vastgelegd, zodat de exp ...[+++]


Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, les articles 2, 4, 7 et 8, modifiés par la loi du 12 juillet 2013; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; Vu l'arrêté royal du 24 avril 2014 déterminant la composition et le fonctionnement du Conseil national de la Coopération, l'article 4; Considérant que toutes les propositions de c ...[+++]

Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, de artikelen 2, 4, 7 en 8, gewijzigd bij de wet van 12 juli 2013; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 2014 tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de Nationale Raad voor de Coöperatie, artikel 4; Overwegende dat alle voorstellen van kandidaten op dubbele lijsten aan de Minister van Economie werden voorgelegd; Overwegende ...[+++]


En juillet 1997, il a été demandé au bureau ABC du ministère de la Fonction publique d'établir une étude relative aux besoins en matière de personnel de l'Office des étrangers.

In juli 1997 werd aan het bureau ABC van het ministerie van Ambtenarenzaken gevraagd om een personeelsbehoeftenstudie van de Dienst Vreemdelingenzaken op te stellen.


(4) Le présent règlement devrait établir des règles équitables, applicables en temps utile, graduées et efficaces pour assurer le respect des volets préventif et correctif du pacte de stabilité et de croissance, et notamment du règlement (CE) nº 1466/97 du Conseil du 7 juillet 1997 relatif au renforcement de la surveillance des positions budgétaires ainsi que de la surveillance et de la coordination des politiques économiques et du règlement (CE) n° 1467/97 du Conseil du 7 juillet 1997 visant ...[+++]

(4) Deze verordening moet voorzien in billijke, tijdige, graduele en effectieve mechanismen voor de naleving van het preventieve en het correctieve deel van het stabiliteits- en groeipact, en met name Verordening (EG) nr. 1466/97 van de Raad van 7 juli 1997 over versterking van het toezicht op begrotingssituaties en het toezicht op en de coördinatie van het economisch beleid en Verordening (EG) nr. 1467/97 van de Raad van 7 juli 1997 over de bespoediging en verduidelijking van de tenuitvoerlegging van de procedure bij buitensporige tekorten, waarbij de naleving van de begrotingsdiscipline wordt gecontroleerd op basis van de criteria inza ...[+++]


(4) Le présent règlement devrait établir des règles équitables, applicables en temps utile, graduées et efficaces pour assurer le respect des volets préventif et correctif du pacte de stabilité et de croissance, et notamment du règlement (CE) n° 1466/97 du Conseil du 7 juillet 1997 relatif au renforcement de la surveillance des positions budgétaires ainsi que de la surveillance et de la coordination des politiques économiques et du règlement (CE) n° 1467/97 du Conseil du 7 juillet 1997 visant ...[+++]

(4) De onderhavige verordening moet voorzien in billijke, tijdige, graduele en effectieve mechanismen voor de naleving van het preventieve en het corrigerende deel van het stabiliteits- en groeipact, en met name Verordening (EG) nr. 1466/97 van de Raad van 7 juli 1997 over versterking van het toezicht op begrotingssituaties en het toezicht op en de coördinatie van het economisch beleid en Verordening (EG) nr. 1467/97 van de Raad van 7 juli 1997 over de bespoediging en verduidelijking van de tenuitvoerlegging van de procedure bij buitensporige tekorten.


Considérant que l'application pratique de cette nouvelle réglementation temporaire montre qu'il est indispensable d'établir un formulaire de renseignements adapté, étant donné que le formulaire établi conformément aux dispositions de l'article 2 de l' arrêté royal du 6 juillet 1997 portant exécution de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur de travailleurs indépendants en cas de faillite et des personnes assimilées, en application des articles 29 et 49 de la loi du 26 juillet ...[+++]

Overwegende dat de praktische toepassing van deze nieuwe, tijdelijke regelgeving uitwijst dat het noodzakelijk is om een nieuw en aangepast inlichtingenformulier op te stellen aangezien het inlichtingenformulier opgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen in geval van faillissement en van gelijkgestelde personen, met toepassing van de artikelen 29 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de le ...[+++]


b) d'établir des règles complémentaires aux dispositions statutaires du décret du 24 juillet 1997 et du décret du 25 juillet 1996, soit d'initiative, soit à la demande du Gouvernement de la Communauté française;

b) de regels vast te stellen die de statutaire bepalingen aanvullen van het decreet van 24 juli 1997 en het decreet van 25 juli 1996, hetzij op eigen initiatief, hetzij op de aanvraag van de Regering van de Franse Gemeenschap;


(3) Voir en ce sens les avis 21.684/2/V, du 5 août 1992, sur un projet d'arrêté ministériel " relatif à la carte d'identification pour les détectives privés" , 21.788/2/V, du 7 septembre 1992, sur un projet d'arrêté ministériel " relatif aux modalités du label et du certificat d'approbation pour les systèmes et les centraux d'alarme" , 23.333/9, du 6 juin 1994, sur un projet d'arrêté royal " relatif à la carte de légitimation des membres de la police des chemins de fer" , 23.724/2, du 3 mai 1995, sur un projet d'arrêté ministériel " relatif à la carte de légitimation des membres de la police judiciaire près les parquets" , 26.678/2/V, du 16 juillet 1997 ...[+++] un projet d'arrêté royal " relatif aux cartes d'identité d'étrangers admis ou autorisés à s'établir dans le Royaume" , 26.795/2/V, du 5 août 1997, sur un projet d'arrêté ministériel " modifiant l'arrêté ministériel du 19 février 1993 relatif à la carte d'identification pour les détectives privés" et 31.043/2, donné le 19 décembre 2000 sur un projet d'arrêté royal " relatif à la carte de légitimation des officiers de police judiciaire, officiers auxiliaires du procureur du Roi, de la commission des jeux de hasard et de son secrétariat" .

(3) Zie in die zin advies 21.684/2/V van 5 augustus 1992 over een ontwerp van ministerieel besluit " betreffende de identificatiekaart voor privé-detectives" , advies 21.788/2/V van 7 september 1992 over een ontwerp van ministerieel besluit " betreffende de modaliteiten van het label en het certificaat van goedkeuring voor alarmsystemen en alarmcentrales" , advies 23.333/9 van 6 juni 1994 over een ontwerp van koninklijk besluit " betreffende de legitimatiekaart van de leden van de spoorwegpolitie" , advies 23.724/2 van 3 mei 1995 over een ontwerp van ministerieel besluit " betreffende de legitimatiekaart van de leden van de gerechtelijke politie bij de parketten" , advies 26.678/2/V van 16 juli 1997 ...[+++]


Ces requérants font également grief à l'article 21, § 1, alinéa 2, de la loi du 18 juillet 1991, complété par l'article 3, attaqué, de la loi du 9 juillet 1997, d'établir sans justification une différence de traitement entre, d'une part, les juges suppléants nommés avant le 1 octobre 1993, dont la candidature à une nomination de magistrat effectif ne peut être prise en considération par le ministre de la Justice que si cette candidature a fait l'objet d'un avis favorable et unanime du comité d'avis institué en vertu de l'article 259te ...[+++]

Die verzoekers klagen ook aan dat artikel 21, § 1, tweede lid, van de wet van 18 juli 1991, aangevuld met het aangevochten artikel 3 van de wet van 9 juli 1997, zonder verantwoording een verschil in behandeling instelt tussen, enerzijds, de plaatsvervangende rechters die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd en van wie de kandidatuur voor een benoeming tot werkend magistraat door de Minister van Justitie slechts in aanmerking kan worden genomen indien voor die kandidatuur een unaniem gunstig advies is verleend door het adviescomité dat krachtens artikel 259ter van het Gerechtelijk Wetboek is opgericht, en, anderzijds, de andere kandidaten, vo ...[+++]


Je pense à la possibilité d'une garantie locative de deux mois seulement, à l'obligation d'affichage, à l'obligation d'établir un contrat écrit et à la référence dans la loi aux normes régionales élémentaires en matière de sécurité, de santé et d'habitabilité. Les exigences minimales en la matière, telles que définies dans l'arrêté royal du 8 juillet 1997, doivent être jointes au bail.

Denk aan de mogelijkheid van een huurwaarborg van slechts twee maanden, de verplichte affichering, de verplichting tot het opstellen van een schriftelijke overeenkomst en de verwijzing in de wet naar de gewestelijke elementaire normen van veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid waarbij de minimumvereisten van veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 8 juli 1997, bij het huurcontract moeten worden gevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1997 d'établir ->

Date index: 2022-09-23
w