Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement Eurodac
Règlement de Dublin

Traduction de «juin 2013 j'avais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demand ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 24 juin 2013, j'avais déjà posé une question, restée sans réponse, concernant l'organisation, par des bandes de trafiquants de drogue, de cyberattaques contre des sociétés de conteneurs.

Op 24 juni 2013 stelde ik reeds een vraag over drugsbendes die cyberaanvallen organiseren op containerbedrijven.


Dans ma question du 12 juin 2008, j’avais déjà souligné ce point.

In mijn zelfde vraag van 12 juni 2008 had ik u daar al eens op gewezen.


1. Dans ma note de politique générale de juin 2008, j’avais déjà mentionné toute l’attention que j’apportais à l’exécution de la Résolution 1325 du Conseil de Sécurité de l’ONU.

1. In mijn politieke orientatienota van juni 2008 heb ik al gemeld alle aandacht te schenken aan de uitvoering van de Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad.


Lorsque le nouveau règlement de Dublin (dénommé «Dublin III») a été adopté en juin 2013, la Commission a annoncé son intention de remédier à l’ambiguïté qui entourait la disposition relative aux mineurs non accompagnés dont aucun membre de la famille, frère ou sœur ou proche n'est présent sur le territoire d’un État membre, tout en tenant compte de la jurisprudence pertinente de la Cour de justice de l’Union européenne (arrêt du 6 juin 2013 dans l'affaire C-648/11, MA e.a./Secretary of State for the Home Department).

In juni 2013 is overeenstemming bereikt over de nieuwe Dublinverordening ("Dublin III") en heeft de Commissie aangekondigd van plan te zijn om de ambiguïteit aan te pakken die momenteel bestaat in de bepaling over niet-begeleide minderjarigen die geen gezinsleden, broers of zussen of familieleden op het grondgebied van de lidstaten hebben, en om rekening te houden met de relevante uitspraak van het Hof van Justitie (uitgebracht op 6 juni 2013 in de zaak C-648/11 (MA en anderen tegen Secretary of State for the Home Department).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil de l’Union européenne, par décisions du 10 juillet 2012 et du 25 juin 2013, statuant conformément aux traités et après consultation du Parlement européen, a nommé membres de la Cour des comptes européenne, pour la période allant du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2018, Mme Iliana Ivanova, et pour la période allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2019, M. George Pufan.

De Raad van de Europese Unie heeft, in overeenstemming met de Verdragen en na raadpleging van het Europees Parlement, bij besluiten van 10 juli 2012 en 25 juni 2013 tot leden van de Europese Rekenkamer benoemd, voor het tijdvak van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2018 mevrouw Iliana Ivanova en voor het tijdvak van 1 juli 2013 tot en met 30 juni 2019 de heer George Pufan.


La réforme de juin 2013 vise trois priorités:

Met de hervorming van juni 2013 worden drie prioriteiten nagestreefd:


A partir de 2014, suite à l'accord politique de juin 2013, la Politique agricole commune prendra plus en compte la diversité de l'agriculture européenne.

In juni 2013 is op politiek niveau afgesproken dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid vanaf 2014 meer aandacht zal besteden aan de diversiteit van de Europese landbouw.


Il sera bientôt utilisé également en Afrique de l'Est et en Afrique australe (6 juin 2013), en Amérique du Sud (5 septembre 2013), ainsi qu'en Asie centrale, en Asie du Sud-Est et en Palestine (14 novembre 2013).

Binnenkort wordt het ook in gebruik genomen in Oost‑Afrika en Zuidelijk Afrika (op 6 juni 2013), in Zuid‑Amerika (op 5 september 2013) en in Centraal‑Azië, Zuidoost‑Azië en het bezet Palestijns gebied (op 14 november 2013).


Suite à l'accident d'autocar survenu à Poitiers le 22 juin 2004, j'avais posé une série de questions concernant les différents facteurs cause de ce drame.

Naar aanleiding van het autobusongeval van 22 juni 2004 in Poitiers heb ik een aantal vragen gesteld over de mogelijke oorzaken van dit drama.


Le 16 juin 2006, j'avais interpellé le ministre des Affaires sociales précédent, M. Demotte, sur le sujet.

Op 16 juni 2006 heb ik de vorige minister van Sociale Zaken, de heer Demotte, een vraag gesteld over dit onderwerp.




D'autres ont cherché : règlement eurodac     règlement de dublin     juin 2013 j'avais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2013 j'avais ->

Date index: 2021-02-07
w