Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instruction administrative non conforme
Juridiction d'instruction

Traduction de «juridictions d'instruction conformément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


se conformer à des instructions fournies par des contrôleurs aériens

gehoor geven aan instructies van de luchtverkeersleiding | instructies van de luchtverkeersleiding naleven


entretenir les équipements techniques d'un navire conformément aux instructions

technisch materiaal volgens instructies onderhouden | technische uitrusting volgens instructies onderhouden


instruction administrative non conforme

niet-conforme administratieve aanwijzing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La « purge » des nullités par les juridictions d'instruction conformément aux dispositions précitées vise un double objectif : d'une part, éviter que la juridiction de jugement, lorsqu'elle forme sa conviction, ne soit involontairement influencée par la connaissance de fait du contenu des pièces déclarées nulles et, d'autre part, permettre à la juridiction d'instruction de recommencer ou de rectifier en temps utile et de manière régulière des actes d'instruction déclarés nuls (Cass., 28 mars 2000, Pas., I, 2000, n° 208, et Cass., 11 d ...[+++]

De « zuivering » van de nietigheden door de onderzoeksgerechten overeenkomstig de voormelde bepalingen beoogt een dubbel doel : enerzijds, vermijden dat de vonnisrechter bij de vorming van zijn overtuiging ongewild beïnvloed wordt door zijn feitelijke kennis van de inhoud van de nietige stukken, en, anderzijds, het onderzoeksgerecht toelaten nog op een nuttig tijdstip nietige onderzoeksdaden op regelmatige wijze over te doen of te herstellen (Cass., 28 maart 2000, Arr. Cass., 2000, nr. 208, en Cass., 11 december 2001, Arr. Cass., 2001, nr. 694).


L'article 44 du projet de loi relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction tend à introduire, dans le titre préliminaire du Code de procédure pénale, un article 5ter au terme duquel l'intervention volontaire et forcée peut s'exercer devant les juridictions répressives conformément aux articles 811 à 814 du Code judiciaire.

Artikel 44 van het wetsontwerp tot verbetering van de Strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek strekt ertoe in de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering een artikel 5ter in te voegen op basis waarvan de vrijwillige en de gedwongen tussenkomst voor de strafgerechten mogelijk wordt overeenkomstig de artikelen 811 tot 814 van het Gerechtelijk Wetboek.


L'article 44 du projet de loi relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction tend à introduire, dans le titre préliminaire du Code de procédure pénale, un article 5ter au terme duquel l'intervention volontaire et forcée peut s'exercer devant les juridictions répressives conformément aux articles 811 à 814 du Code judiciaire.

Artikel 44 van het wetsontwerp tot verbetering van de Strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek strekt ertoe in de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering een artikel 5ter in te voegen op basis waarvan de vrijwillige en de gedwongen tussenkomst voor de strafgerechten mogelijk wordt overeenkomstig de artikelen 811 tot 814 van het Gerechtelijk Wetboek.


L'article 2 de la loi du 21 février 2010 modifiant les articles 1022 du Code judiciaire et 162bis du Code d'Instruction criminelle a inséré un alinéa dans l'article 1022 du Code judiciaire en vertu duquel aucune indemnité de procédure n'est due à charge de l'Etat lorsque le ministère public intervient par voie d'action dans les procédures civiles, conformément à l'article 138bis, § 1, du même Code, ou lorsque l'auditorat du travail intente une action devant les juridictions ...[+++]

Artikel 2 van de wet van 21 februari 2010 tot wijziging van de artikelen 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en 162bis van het Wetboek van strafvordering heeft een lid ingevoegd in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek krachtens hetwelk geen enkele rechtsplegingsvergoeding verschuldigd is ten laste van de Staat wanneer het openbaar ministerie bij wege van een rechtsvordering in burgerlijke procedures tussenkomt overeenkomstig artikel 138bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, of wanneer het arbeidsauditoraat een rechtsvordering instelt voor de arbeidsgerechten overeenkomstig artikel 138bis, § 2, van hetzelfde Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à la loi de 2014 sur l'internement, toutes les personnes qui se trouvent dans les conditions mentionnées à l'article 9, § 1, de la loi sont jugées au fond, en ce qui concerne leur internement, soit par une juridiction d'instruction soit par une juridiction de jugement.

Overeenkomstig de Interneringswet 2014 worden alle personen die zich in de in artikel 9, § 1, van de wet vermelde voorwaarden bevinden, berecht, wat hun internering betreft, hetzij door een onderzoeksgerecht, hetzij door een vonnisgerecht.


L'intervention volontaire est formée par une requête adressée conformément aux dispositions des articles 1026 et 1027 du Code judiciaire au cours de l'instruction préparatoire, au juge d'instruction ou aux juridictions d'instruction qui sont saisis de la cause, et, après décision de renvoi, à toutes les autres juridictions».

De vrijwillige tussenkomst geschiedt bij een verzoekschrift dat overeenkomstig de artikelen 1026 en 1027 van het Gerechtelijk Wetboek tijdens het vooronderzoek gericht wordt aan de onderzoeksrechter of aan de onderzoeksgerechten waarvoor de zaak hangende is, en na de beslissing tot verwijzing, aan alle andere gerechten».


L'intervention volontaire est formée par une requête adressée conformément aux dispositions des articles 1026 et 1027 du Code judiciaire au cours de l'instruction préparatoire, au juge d'instruction ou aux juridictions d'instruction qui sont saisis de la cause, et, après décision de renvoi, à toutes les autres juridictions».

De vrijwillige tussenkomst geschiedt bij een verzoekschrift dat overeenkomstig de artikelen 1026 en 1027 van het Gerechtelijk Wetboek tijdens het vooronderzoek gericht wordt aan de onderzoeksrechter of aan de onderzoeksgerechten waarvoor de zaak hangende is, en na de beslissing tot verwijzing, aan alle andere gerechten».


En temps de guerre, les compétences du procureur du Roi sont exercées par l'auditeur militaire, celles du juge d'instruction par le juge d'instruction près les tribunaux militaires et celles du procureur général par l'auditeur général près la Cour militaire, conformément à la loi du .réglant la procédure devant les juridictions militaires et adaptant diverses dispositions légales suite à la suppression des juridictions militaires e ...[+++]

De bevoegdheden van de procureur des Konings worden in oorlogstijd uitgeoefend door de militaire auditeur, die van de onderzoeksrechter door de onderzoeksrechter bij de militaire rechtbanken en die van de procureur-generaal door de auditeur-generaal bij het Militair Gerechtshof, overeenkomstig de wet van .tot regeling van de rechtspleging voor de militaire rechtscolleges en tot aanpassing van verscheidene wettelijke bepalingen naar aanleiding van de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd.


Par constitution de partie civile tendant à l'ouverture initiale d'une instruction, adressée le 6 juin 2007 à la Chambre pénale du Tribunal de Grande Instance de Vienne, la société fiduciaire Merkur "Wirtschaftstreuhand - und Steuerberatungs GmbH" a invité cette juridiction à condamner M. Hans-Peter Martin pour atteinte à la réputation d'autrui, conformément à l'article 152 du Code pénal autrichien. En effet, tant sur son site inte ...[+++]

Op 6 juni 2007 is bij de strafrechtbank Wenen door Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungs Gesellschaft mit beschränkter Haftung tegen de heer Hans-Peter Martin een rechtszaak aangespannen wegens aantasting van de goede naam, als omschreven in paragraaf 152 van het Oostenrijks Wetboek van strafrecht, omdat hij zowel op zijn website www.hpmartin.net als in een persmededeling van APA-OTS (OTS0189 5 11 0473 NEF0006) in verband met de beschuldigingen (van de EU-fraudebestrijdingsinstantie OLAF) tegen hem inzake incorrecte besteding van de vergoeding voor parlementaire medewerkers, had beweerd dat na een uitgebreid, gedetaill ...[+++]


2. Chaque État membre établit une liste des juridictions compétentes pour procéder à des actes d'instruction conformément au présent règlement.

2. Iedere lidstaat stelt een lijst op van de gerechten die bevoegd zijn om handelingen tot het verkrijgen van bewijs te verrichten overeenkomstig deze verordening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridictions d'instruction conformément ->

Date index: 2022-05-02
w