Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridique afin d'éviter " (Frans → Nederlands) :

Afin d'accroître la sécurité juridique, d'éviter toute incohérence dans l'application des articles 101 et 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, de renforcer l'efficacité des actions en dommages et intérêts et les économies de procédure dans ce domaine, et de stimuler le fonctionnement du marché intérieur pour les entreprises et les consommateurs, la constatation d'une infraction à l'article 101 ou 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne dans une décision définitive d'une autorité nationale de concurrence ou d'une instance de recours ne devrait pas être de no ...[+++]

Om de rechtszekerheid te vergroten, incoherentie bij de toepassing van de artikelen 101 en 102 VWEU te voorkomen, de doeltreffendheid en de proceseconomie bij schadevorderingen te verhogen en de werking van de interne markt voor ondernemingen en consumenten te bevorderen, mag de vaststelling van een inbreuk op artikel 101 of artikel 102 VWEU in een definitief besluit van een nationale mededingingsautoriteit of een beroepsinstantie niet opnieuw in het geding worden gebracht in daaropvolgende schadevorderingen.


Afin d'éviter l'insécurité juridique et les difficultés administratives et juridiques qui pourraient résulter d'une annulation rétroactive, alors que les dispositions annulées ont produit des effets à partir du 1 mars 2016, les effets des dispositions annulées doivent, par application de l'article 8, alinéa 3, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, être maintenus pour les exercices d'imposition 2016 et 2017.

Teneinde de rechtsonzekerheid en de administratieve en juridische moeilijkheden te vermijden die een vernietiging met terugwerkende kracht zou teweegbrengen terwijl de vernietigde bepalingen uitwerking hebben gehad sinds 1 maart 2016, dienen de gevolgen van de vernietigde bepalingen met toepassing van artikel 8, derde lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof te worden gehandhaafd voor de heffingsjaren 2016 en 2017.


Dans de nombreux cas, cela aura pour conséquence que l'avocat, informé par son client des faits punissables dont il a été victime, déposera plainte au nom de son client ou prendra d'autres mesures juridiques afin d'éviter toute récidive, par exemple.

In vele gevallen zal dit voor gevolg hebben dat de advocaat die door zijn cliënt in kennis wordt gesteld van strafbare feiten waarvan de cliënt het slachtoffer is, klacht zal indienen namens het slachtoffer of andere juridische maatregelen zal nemen om bijvoorbeeld herhaling van de feiten te vermijden.


Afin d'éviter que « le constat, non modulé, d'inconstitutionnalité » entraîne « dans de nombreuses affaires pendantes et futures une insécurité juridique considérable » et puisse « engendrer des difficultés financières graves pour un grand nombre d'employeurs », d'une part, et afin de ne pas « faire obstacle aux efforts d'harmonisation que la Cour, dans son arrêt n° 56/93, a incité le législateur à réaliser », d'autre part, la Cour a maintenu entre autres les effets de cet article 59 jusqu'à ce que le législateur adopte de nouvelles d ...[+++]

Teneinde te vermijden dat de « niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in tal van hangende en toekomstige zaken tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid [zou] leiden » en « een groot aantal werkgevers in ernstige financiële moeilijkheden [zou] kunnen brengen », enerzijds, en teneinde « de inspanningen van verdere harmonisatie [...] waartoe het Hof de wetgever in zijn arrest nr. 56/93 heeft aangespoord [niet te doorkruisen] », anderzijds, handhaafde het Hof onder andere de gevolgen van dat artikel 59 totdat de wetgever nieuwe bepalingen zou aannemen en uiterlijk tot 8 juli 2013.


Afin d'éviter une insécurité juridique, en particulier vu la nécessité de déterminer le nom de l'enfant dès sa naissance, et afin de permettre au législateur d'adopter une nouvelle réglementation, il y a lieu de maintenir les effets de la disposition annulée jusqu'au 31 décembre 2016 ».

Teneinde rechtsonzekerheid te vermijden, inzonderheid gelet op de noodzaak om de naam van het kind vanaf zijn geboorte te bepalen, en om de wetgever toe te laten een nieuwe regeling aan te nemen, dienen de gevolgen van de vernietigde bepaling tot 31 december 2016 te worden gehandhaafd ».


Le ministre a répondu à ces occasions que l'article 1 ter précité devait être modifié afin de mettre cette disposition en concordance avec un principe juridique développé par la Cour de cassation dans son arrêt du 16 janvier 2004 et d'éviter ainsi l'insécurité juridique à propos de la notion de résidence principale.

In zijn antwoord heeft de minister erop gewezen dat het genoemde artikel 1ter aan wijziging toe was om het in overeenstemming te brengen met het rechtsbeginsel dat het Hof van Cassatie in zijn arrest van 16 januari 2004 aanvoert en om rechtsonzekerheid te vermijden over het begrip hoofdverblijfplaats.


Le ministre a répondu à ces occasions que l'article 1 ter précité devait être modifié afin de mettre cette disposition en concordance avec un principe juridique développé par la Cour de cassation dans son arrêt du 16 janvier 2004 et d'éviter ainsi l'insécurité juridique à propos de la notion de résidence principale.

In zijn antwoord heeft de minister erop gewezen dat het genoemde artikel 1ter aan wijziging toe was om het in overeenstemming te brengen met het rechtsbeginsel dat het Hof van Cassatie in zijn arrest van 16 januari 2004 aanvoert en om rechtsonzekerheid te vermijden over het begrip hoofdverblijfplaats.


5. Il convient d'analyser le cadre juridique existant afin d'éviter les duplications et les chevauchements de moyens juridiques.

5. Het bestaande juridische kader moet geanalyseerd worden om duplicatie en overlapping van rechtsmiddelen te vermijden.


L'idée est de permettre que la répudiation puisse sortir ses effets juridiques en Belgique à des conditions strictes, afin d'éviter l'incertitude juridique.

Het is de bedoeling dat de verstoting onder strikte voorwaarden rechtsgevolgen kan hebben in België, om rechtsonzekerheid te voorkomen.


En effet, ces instruments peuvent signaler des problèmes juridiques potentiels et indiquer des stratégies possibles pour y remédier afin d'éviter les conflits juridiques ou même les contentieux.

Dit is ten eerste zo omdat met deze instrumenten op potentiële juridische problemen kan worden gewezen en kan worden aangegeven hoe die problemen kunnen worden aangepakt om juridische conflicten en rechtszaken te voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique afin d'éviter ->

Date index: 2021-11-03
w