Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridique permettant d'octroyer " (Frans → Nederlands) :

Le décret flamand du 17 juillet 2000 visant à l'introduction d'un budget d'assistance personnelle (1) crée le cadre juridique permettant d'octroyer des budgets d'assistance personnelle aux personnes handicapées.

Het Vlaams decreet van 17 juli 2000 tot invoering van het persoonsgebonden assistentiebudget (1) voorziet in een decretaal kader voor het toekennen van persoonsgebonden assistentiebudgetten aan personen met een handicap.


Le décret flamand du 17 juillet 2000 visant à l'introduction d'un budget d'assistance personnelle (1) crée le cadre juridique permettant d'octroyer des budgets d'assistance personnelle aux personnes handicapées.

Het Vlaams decreet van 17 juli 2000 tot invoering van het persoonsgebonden assistentiebudget (1) voorziet in een decretaal kader voor het toekennen van persoonsgebonden assistentiebudgetten aan personen met een handicap.


Considérant que le présent arrêté concrétise une réforme de l'intervention majorée de l'assurance visant à en simplifier l'octroi et à unifier les notions utilisées dans ce cadre; que cette réforme a également pour objectif de créer le cadre juridique permettant à tout ménage en situation financière difficile d'obtenir le droit à l'intervention majorée et à cet effet, crée un mécanisme aidant les mutualités, en collaboration avec l'administration fiscale, à repérer ces ménages parmi leurs affiliés; que le présent arrêté met ainsi en oeuvre une mesure de nature à apporter une réponse efficace aux citoyens en difficulté financière en cet ...[+++]

Overwegende dat dit besluit een hervorming van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming uitvoert die beoogt de toekenning ervan te vereenvoudigen en de in dit kader gebruikte begrippen te uniformiseren; dat deze hervorming ook tot doel heeft het juridisch kader te creëren dat aan elk gezin in een moeilijke financiële situatie toelaat het recht op de verhoogde tegemoetkoming te verkrijgen en met dat doel een mechanisme creëert dat de ziekenfondsen helpt, in samenwerking met de fiscale administratie, die gezinnen te detecteren onder hun leden; dat dit besluit aldus een maatregel in werking stelt die van aard is een efficiënt antwoord te b ...[+++]


la Cour des comptes est d'avis que compte tenu du fait qu'un traitement est attaché à la fonction de membre de la Commission BIM, le supplément de traitement actuellement octroyé au président de la Commission BIM ne trouve pas de fondement juridique dans la législation existante, permettant de le justifier.

is het Rekenhof van oordeel dat aangezien in casu een wedde is verbonden aan de functie van lid van de BIM-commissie, de weddebijslag die thans aan de voorzitter van de BIM-commissie wordt toegekend, geen wettelijke grondslag vindt in de bestaande wetgeving om die toekenning te rechtvaardigen.


La loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des annexes, faites a Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'amendement à la Convention, adopté à Bonn le 22 juin 1979, doit être modifiée d'urgence en vue de créer une base juridique suffisante permettant d'octroyer des subsides à des projets internationaux.

De wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten en de bijlagen ervan, gedaan te Washington op 3 maart 1973 en het amendement aan de Overeenkomst, goedgekeurd te Bonn op 22 juni 1979, moet dringend gewijzigd worden met het oog op het creëren van een voldoende juridische basis die het mogelijk maakt om subsidies aan internationale projecten toe te kennen.


Qu'il est impérieux pour la Région wallonne et les entreprises concernées, pour des questions de sécurité juridique et de planification des investissements prévus, de pouvoir adopter un dispositif permettant après le 31 décembre 2013 de continuer à faire bénéficier les entreprises concernées d'incitants financiers et de leur faire connaître les compléments d'aides régionaux qui seront octroyés durant cette prolongation;

Overwegende dat het voor het Waalse Gewest en de betrokken bedrijven wat betreft de juridische veiligheid en de planning van de voorziene investeringen dringend is om voorzieningen te treffen zodat de betrokken bedrijven na 31 december 2013 in aanmerking kunnen blijven komen voor financiële incentives en zij ingelicht kunnen worden over de aanvullende regionale steunmaatregelen die hen tijdens die verlengingsperiode toegekend zullen worden;


46. recommande aux États membres d'améliorer la mise en œuvre des dispositions des chapitres IV (Coopération internationale) et V (Recouvrement d'avoirs) de la CNUCC, en particulier de renforcer l'efficacité de l'entraide judiciaire demandée par les pays tiers, notamment en interprétant la législation nationale de manière à faciliter l'assistance requise et en dissociant la confiscation de la condamnation dans l'État demandeur aux fins de l'entraide judiciaire et en octroyant à leurs systèmes judiciaires les moyens humains et financiers leur permettant de traite ...[+++]

46. beveelt de lidstaten aan de uitvoering te verbeteren van de hoofdstukken IV (Internationale Samenwerking) en V (Ontneming van vermogensbestanddelen) van het UNCAC, vooral om de wederzijdse, door derde landen gevraagde rechtshulp efficiënter te maken, met name door een zodanige interpretatie van de nationale wetgeving die de gevraagde hulp vergemakkelijkt en door in de verzoekende staat confiscatie los te koppelen van veroordeling, ten behoeve van de verlening van wederzijdse rechtshulp, en door voldoende personele en financiële middelen voor hun rechtsstelsels ter beschikking te stellen, zodat zij de dossiers correct en snel kunnen behandelen; dringt er bij de EU op aan prioriteit te geven aan deze kwestie die van groot belang is in de ...[+++]


Qu'il est impérieux pour la Région wallonne et les entreprises concernées, pour des questions de sécurité juridique et de planification des investissements prévus, de pouvoir adopter un dispositif permettant après le 31 décembre 2006 de continuer à faire bénéficier les entreprises concernées d'incitants financiers et de leur faire connaître les compléments d'aides régionaux qui seront octroyés pour la période 2007-2013;

Dat het Waalse Gewest en de betrokken ondernemingen, wegens aangelegenheden i.v.m. de rechtszekerheid en de planificatie van de geplande investeringen, een regeling aannemen waarbij na 31 december 2006 de betrokken ondernemingen steeds in aanmerking blijven komen voor financiële incentives en steeds worden verwittigd van bijkomende regionale steun die voor de periode 2007-2013 zal worden toegekend;


Article 1. Pour l'année budgétaire 2003, une intervention financière d'un montant maximum de 4.500.000 euro est octroyé pour l'ensemble des zones de police de la Région Bruxelles-Capitale (code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 et 5344), leur permettant de concrétiser les mesures statutaires relatives à la promotion au recrutement de nouveaux membres du personnel et à la fidélisation du personnel concerné visé aux articles XI. III. 28bis et XI. III. 28ter, PJPol, inséré par l'arrêté royal du 3 février 2004 portant modification de divers textes relatifs à la ...[+++]

Artikel 1. Voor het begrotingsjaar 2003 wordt een financiële tussenkomst van een maximumbedrag van 4.500.000 euro toegekend aan het geheel van de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 en 5344) ten bekostiging van de statutaire maatregelen voor de aanmoediging van de rekrutering van nieuwe personeelsleden en voor de fidelisering van de aanwezige personeelsleden, bedoeld in de artikelen XI. III. 28bis en XI. III. 28ter, RPPol, ingevoegd bij koninklijk besluit van 3 februari 2004 tot wijziging van verschillende teksten betreffende de rechtspositie van het personeel van de politiediensten.


- Ce projet de loi crée le cadre juridique permettant d'octroyer au prince Laurent Benoît Baudouin Marie de Saxe-Cobourg un salaire non imposable de 11 millions.

- Dit wetsontwerp creëert het wettelijke kader om prins Laurent Benoit Baudouin Marie van Saksen-Coburg een leefloon van 11 miljoen belastingvrije franken per jaar toe te kennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique permettant d'octroyer ->

Date index: 2021-07-02
w