Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juge de paix
Jury
Jury populaire
Juré
Magistrat non professionnel

Vertaling van "jury populaire n'interviendra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]

niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Etant donné que le fait d'éviter le renvoi d'un grand nombre d'affaires devant le jury populaire implique que les citoyens ne peuvent plus participer à l'élaboration de la jurisprudence pénale, les dispositions attaquées limiteraient en outre le droit à l'épanouissement social, sans que des motifs liés à l'intérêt général le justifient.

Aangezien het vermijden van de verwijzing van een groot aantal zaken naar de volksjury impliceert dat de burgers niet langer kunnen participeren aan de totstandkoming van de strafrechtspraak, zouden de bestreden bepalingen bovendien het recht op maatschappelijke ontplooiing beperken, zonder dat daarvoor redenen bestaan die verband houden met het algemeen belang.


Le double degré de juridiction - dont l'absence en matière d'assises est souvent critiquée mais paraît peu compatible avec le système du jury populaire - et la collégialité des chambres correctionnelles, à tout le moins de la cour d'appel, paraissent à cet égard des garde-fous suffisants » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 5-6).

De dubbele aanleg - waarvan het ontbreken bij assisen vaak wordt bekritiseerd, maar moeilijk verenigbaar lijkt met het systeem van de volksjury - en het gegeven dat de correctionele kamers collegiaal zetelen, in ieder geval van het hof van beroep, lijken in dat opzicht voldoende garanties te bieden » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 5-6).


En effet, elle revient à dire que le jury populaire n'interviendra jamais quand il s'agira de délits terroristes (art. 137 et 138 C.P.).

Het komt er immers op neer dat er nooit een volksjury wordt samengesteld wanneer het om terroristische misdrijven gaat (art. 137 en 138 SW.).


En effet, elle revient à dire que le jury populaire n'interviendra jamais quand il s'agira de délits terroristes (art. 137 et 138 C.P.).

Het komt er immers op neer dat er nooit een volksjury wordt samengesteld wanneer het om terroristische misdrijven gaat (art. 137 en 138 SW.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le principal argument pour la suppression du jury populaire consiste à affirmer que le jury n'est pas un jury populaire et qu'une composition démocratique doit être garantie.

Het grootste argument tot afschaffing van de volksjury is dat de jury geen volksjury is en dat een democratische samenstelling moet worden verzekerd.


Le principal argument pour la suppression du jury populaire consiste à affirmer que le jury n'est pas un jury populaire et qu'une composition démocratique doit être garantie.

Het grootste argument tot afschaffing van de volksjury is dat de jury geen volksjury is en dat een democratische samenstelling moet worden verzekerd.


À partir du moment où l'on juge opportun de soustraire explicitement une certaine catégorie d'infractions au jury populaire, il y a lieu aussi de prévoir explicitement à l'article 150 qu'un certain nombre de crimes graves doivent bien être soumis au jury populaire, qu'une juridiction d'instruction ait ou non admis d'éventuelles circonstances atténuantes.

Op het ogenblik dat men het nodig acht voor een bepaalde categorie van misdrijven expliciet te bepalen dat de juryrechtspraak niet van toepassing is, past het tegelijkertijd voor een aantal bijzonder zware misdaden expliciet in artikel 150 op te nemen dat de juryrechtspraak wel degelijk moet toegepast worden, ongeacht de eventuele aanneming door een onderzoeksgerecht van verzachtende omstandigheden.


Il résulte par ailleurs de l'alinéa 3, in fine, du même article 341/7, § 2, en projet que la vérification de la connaissance des matières enseignées dans ces cours théoriques n'interviendra qu'à concurrence de 20 % des points dans l'appréciation globale du jury.

Bovendien blijkt uit het derde lid van hetzelfde artikel 341/7, § 2, in fine, in ontwerp, dat het verifiëren van de kennis over de onderrichte materies in de theoretische vakken slechts ter hoogte van 20 % van de cijfers in de globale beoordeling van de examencommissie deel uit zal maken.


IVL'AVENIR DU SERVICE PUBLIC AUDIOVISUEL PAGEREF _Toc499644484 \h VIIAIDES NATIONALES AU CINEMA ET A L'AUDIOVISUEL - Résolution PAGEREF _Toc499644485 \h VIIPARTENARIATS AUDIOVISUELS AVEC LES PECO ET LES PAYS DE L'EUROMED PAGEREF _Toc499644486 \h IXAPPLICATION DES SYSTEMES NATIONAUX DE FIXATION DU PRIX DU LIVRE - Résolution PAGEREF _Toc499644487 \h IXQUALITE ARCHITECTURALE DANS L'ENVIRONNEMENT URBAIN ET RURAL - Résolution PAGEREF _Toc499644488 \h XSUIVI DU PLAN D'ACTION e-EUROPE PAGEREF _Toc499644489 \h XIICAPITALE EUROPEENNE DE LA CULTURE: DESIGNATION DU JURY PAGEREF _Toc499644490 \h XIIIDIVERS PAGEREF _Toc499644491 \h XIII?DIRECTIVES TELECOM: INCIDENCES SUR L'AUDIOVISUEL PAGEREF _Toc499644492 \h XIII?MISE EN OEUVRE DU PROGRAMME CULTURE 200 ...[+++]

IVDE TOEKOMST VAN DE AUDIOVISUELE PUBLIEKE DIENSTVERLENING PAGEREF _Toc501179060 \h VIINATIONALE STEUN VOOR DE FILM EN DE AUDIOVISUELE SECTOR - Resolutie PAGEREF _Toc501179061 \h VIIAUDIOVISUELE PARTNERSCHAPPEN MET DE LMOE EN DE EUROMED-LANDEN PAGEREF _Toc501179062 \h IXTOEPASSING VAN NATIONALE STELSELS VOOR HET VASTSTELLEN VAN DE BOEKENPRIJS - Resolutie PAGEREF _Toc501179063 \h IXKWALITEIT VAN DE ARCHITECTUUR IN DE STEDELIJKE EN LANDELIJKE OMGEVING - Resolutie PAGEREF _Toc501179064 \h XFOLLOW-UP VAN HET ACTIEPLAN eEUROPA PAGEREF _Toc501179065 \h XIICULTURELE HOOFDSTAD VAN EUROPA: AANWIJZING VAN DE JURY PAGEREF _Toc501179066 \h XIIIDIVERSEN PAGEREF _Toc501179067 \h XIV?TELECOMMUNICATIERICHTLIJNEN: GEVOLGEN VOOR DE AUDIOVISUELE SECTOR PAGERE ...[+++]


Le 8 juin 1999, le père Leman, directeur du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, a fait savoir à la presse qu'il comptait saisir le tribunal d'une série de plaintes contre le Vlaams Blok, étant donné qu'à partir de cette date, la cour d'assises et son jury populaire n'étaient plus compétents pour connaître des délits de presse à caractère raciste.

Op 8 juni 1999 deelde pater Leman, directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, aan de pers mede dat aangezien vanaf die dag het hof van assisen met zijn volksjury niet langer bevoegd is voor de behandeling van racistische persmisdrijven hij met een aantal klachten tegen het Vlaams Blok naar de rechter stapte.




Anderen hebben gezocht naar : juge de paix     jury populaire     magistrat non professionnel     jury populaire n'interviendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jury populaire n'interviendra ->

Date index: 2023-03-06
w