Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu'alors négatif devenant " (Frans → Nederlands) :

J. considérant que l'insécurité, l'instabilité et des conditions socio-économiques défavorables dans les pays voisins peuvent avoir des effets négatifs et susciter un renversement de la tendance à la démocratisation qui prévalait jusqu'alors;

J. overwegende dat onveiligheid, instabiliteit en ongunstige sociaal-economische omstandigheden in de buurlanden negatieve gevolgen kunnen hebben en eerdere democratische ontwikkelingen kunnen doen keren;


J. considérant que l'insécurité, l'instabilité et des conditions socio-économiques défavorables dans les pays voisins peuvent avoir des effets négatifs et susciter un renversement de la tendance à la démocratisation qui prévalait jusqu'alors;

J. overwegende dat onveiligheid, instabiliteit en ongunstige sociaal-economische omstandigheden in de buurlanden negatieve gevolgen kunnen hebben en eerdere democratische ontwikkelingen kunnen doen keren;


J. considérant que l'insécurité, l'instabilité et des conditions socio-économiques défavorables dans les pays voisins peuvent avoir des effets négatifs et susciter un renversement de la tendance à la démocratisation qui prévalait jusqu'alors;

J. overwegende dat onveiligheid, instabiliteit en ongunstige sociaal-economische omstandigheden in de buurlanden negatieve gevolgen kunnen hebben en eerdere democratische ontwikkelingen kunnen doen keren;


10. fait observer que, avant le programme d'assistance de l'Union et du FMI, l'économie irlandaise venait de connaître une crise bancaire et économique d'une ampleur sans précédent, résultant dans une large mesure de l'exposition du secteur financier irlandais à la crise des «subprimes» aux États-Unis, de risques pris d'une manière irresponsable par les banques irlandaises et du recours massif aux titres adossés à des actifs, qui, à la suite de la fourniture d'une garantie globale et de l'adoption ultérieure de mesures de renflouement, ont eu pour effet de priver le secteur public de l'accès aux marchés des capitaux, avait fait chuter le ...[+++]

10. merkt op dat de Ierse economie voordat het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma van start ging net een banken- en economische crisis van ongekende proporties had gekend, die grotendeels het gevolg was van de blootstelling van de Ierse financiële sector aan de Amerikaanse „subprimecrisis”, de onverantwoorde risico's die de Ierse banken namen en het wijdverbreide gebruik van effecten op onderpand van activa, waardoor, in aansluiting op de globale garantieregeling en de daaropvolgende reddingsoperatie, de overheidssector geen toegang meer kreeg tot de kapitaalmarkten, zodat het Ierse bbp in 2009 met 6,4% terugliep (en met 1,1% in 2010) – terwijl in 2007 nog een positief groeiniveau van 5% van het bbp werd opgetekend – de werk ...[+++]


La légère amélioration en 2000 et 2001, qui était loin d'être très satisfaisante, à savoir un rendement des investissements de 1 % seulement et un flux de liquidités jusqu'alors négatif devenant tout juste positif, a été suivie d'une détérioration pendant la période d'enquête.

De lichte verbetering in 2000 en 2001, die ruimschoots onvoldoende was omdat het rendement op de investeringen slechts 1 % bedroeg en de negatieve cashflow ternauwernood weer positief was geworden, werd in het onderzoektijdvak gevolgd door een verslechtering.


En 2001, alors que la croissance économique avait ralenti jusqu'à 1,6% du PIB en moyenne (contre 3,4% en 2000), devenant même négative au cours du quatrième trimestre, l'emploi dans l'UE a continué d'augmenter de 1,2% soit plus de 2 millions d'emplois contre 1,8% en 2000.

In 2001, toen de economische groei vertraagde tot gemiddeld 1,6% van het BBP (komende van 3,4% in 2000) en in het vierde kwartaal zelfs negatief was, nam de werkgelegenheid in de EU nog steeds toe met 1,2% - goed voor meer dan 2 miljoen banen - tegenover 1,8% in 2000.


6. estime que pour obtenir des résultats et atteindre les objectifs de l'Union européenne, il faut, comme le prouve l'expérience acquise jusqu'ici dans le contexte de Kyoto, arrêter au niveau national des cibles contraignantes et ambitieuses, en sorte d'amener les États membres à s'engager dans la voie de cibles à la fois ambitieuses et justes pour la consommation d'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables, comprenant des domaines technologiques, et de mécanismes pour la promotion de l'innovation et pour la production de cette électricité dont la combinaison permettrait de réaliser les objectifs communautaires gén ...[+++]

6. acht verplichtende en ambitieuze productiedoelstellingen voor duurzame energiebronnen op nationaal niveau wezenlijk voor het bereiken van resultaten en van de EU-doelstellingen, zoals thans de ervaring met Kyoto heeft aangetoond, zodat een eventuele richtlijn een mechanisme van door de Commissie geleide onderhandelingen over lastenverdeling moet opzetten om de lidstaten ertoe te brengen zich in te zetten voor zowel ambitieuze als eerlijke doelstellingen voor de consumptie van elektriciteit, met inbegrip van technologische gebieden, uit duurzame energiebronnen, en mechanismen ter bevordering van innovatie en productie van dergelijke el ...[+++]


Cette situation pose différents problèmes: - les SPF doivent mettre sur pied des sélections spécifiques pour une fonction en particulier, ce qui mobilise du temps, des ressources humaines et financières et qui mène vers un retard dans les recrutements puisque il s'écoule plusieurs mois entre le lancement de la procédure jusqu'à la désignation de l'agent dans le poste vacant; - les sélections spécifiques organisées ne permettent pas toujours d'obtenir des lauréats; - la sélection sur base du profil de fonction est excessivement rigide et peut exclure de nombreux candidats d'emblée alors ...[+++]

Nu worden de selectieproeven meestal georganiseerd voor één specifieke functie. Dat geeft aanleiding tot verschillende problemen: - de FOD's moeten specifieke selectieprocedures uitwerken voor een welbepaalde functie, wat tijd, personeel en financiële middelen vergt en de aanwerving vertraagt, omdat er meerdere maanden verstrijken tussen het begin van de procedure en de aanstelling van de ambtenaar in de vacante betrekking; - de specifieke selectieprocedures leveren niet altijd geslaagde kandidaten op; - de selectie op grond van het functieprofiel is bijzonder star; tal van kandidaten, die misschien de geknipte persoon voor de functie ...[+++]


Cette situation pose différents problèmes: - les SPF doivent mettre sur pied des sélections spécifiques pour une fonction en particulier, ce qui mobilise du temps, des ressources humaines et financières et qui mène vers un retard dans les recrutements puisque il s'écoule plusieurs mois entre le lancement de la procédure jusqu'à la désignation de l'agent dans le poste vacant; - les sélections spécifiques organisées ne permettent pas toujours d'obtenir les lauréats; - la sélection sur base du profil de fonction est excessivement rigide et peut exclure de nombreux candidats d'emblée alors ...[+++]

Dat zorgt voor diverse problemen: - de FOD's moeten specifieke selectieprocedures uitwerken voor een welbepaalde functie, wat tijd en geld kost, de inzet van personele middelen vergt en de aanwerving vertraagt, aangezien er meerdere maanden verstrijken tussen het opstarten van de procedure en de aanstelling van de ambtenaar in de vacante betrekking; - de specifieke selectieprocedures leveren niet altijd geslaagde kandidaten op; - de selectie op grond van het functieprofiel is bijzonder star; tal van kandidaten, die misschien de geknipte persoon voor de functie waren, worden daardoor van in het begin al uitgesloten; - de specifieke se ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'alors négatif devenant ->

Date index: 2024-11-07
w