Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu'au 1 janvier 2015 semble » (Français → Néerlandais) :

La Commission va prolonger la coopération avec la Corée, Curaçao et le Ghana jusqu’en janvier 2015.

De Commissie heeft de samenwerking met Korea, Curaçao en Ghana verlengd tot januari 2015.


Sachant que le Conseil national des établissements hospitaliers a toujours approuvé de par le passé les projets de prolongation de la mesure transitoire et que l'avis circonstancié que le Conseil national a consacré à la réforme de la pédiatrie hospitalière (avis du 11 octobre 2012) montre clairement que la norme de personnel litigieuse de 4 pédiatres ne sera pas opportune tant que le programme de soins pour enfants n'aura pas fait l'objet d'une réforme en profondeur, un nouvel avis du Conseil national sur une prolongation de la mesure transitoire jusqu'au 1 janv ...[+++]

Gegeven het feit dat de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen in het verleden telkens instemde met het voornemen om uitstel van de overgangsmaatregel te voorzien en gegeven het feit dat uit het omstandig advies van de Nationale Raad dat zij formuleerde (op 11 oktober 2012) ten aanzien van de hervorming van de ziekenhuispediatrie duidelijk blijkt dat de omstreden personeelsnorm van 4 pediaters niet opportuun is zolang er geen grondige hervorming van het zorgprogramma voor kinderen heeft plaatsgevonden, lijkt een nieuw advies van de Nationale Raad over een uitstel van de overgangsmaatregel tot 1 januari ...[+++]


Les États membres avaient jusqu’au 11 janvier 2015 pour transposer la législation dans leur droit national (voir le texte intégral du communiqué de presse du 9 janvier 2015).

De lidstaten hadden tot 11 januari 2015 de tijd om de richtlijn in nationaal recht om te zetten (zie het volledige persbericht van 9 januari 2015).


La Grèce a connu une forte augmentation du nombre de franchissements irréguliers de ses frontières au cours de la même période, qui correspond à une multiplication par six par rapport aux premiers six mois de 2014 (plus de 76 000 au cours de la période allant de janvier jusqu'à juin 2015 par rapport à 11 336 durant la période allant de janvier jusqu'à juin 2014).

Griekenland kreeg in diezelfde periode te maken met een sterke stijging van het aantal irreguliere grensoverschrijdingen, namelijk een verzesvoudiging in vergelijking met de eerste zes maanden van 2014 (meer dan 76 000 in de periode van januari tot en met juni 2015, tegenover 113 336 van januari tot en met juni 2014).


Sur base de l'article 18bis de la loi du 27 mars 1995 (y inséré par l'article 7 de la loi du 31 juillet 2009), les organisateurs de cours spécialisés en assurances disposeront d'un délai de six mois à dater du 1 janvier 2015, c'est-à-dire jusqu'au 1 juillet 2015, pour communiquer à la FSMA le contenu et les modalités de l'examen qu'ils organisent (conformément à l'article 11, § 3, 2°, de la loi du 27 mars 1995, tel que modifié par l'article 50 de la loi du 29 décembre 2010 portant des dispositions diverses).

Volgens artikel 18bis van de wet van 27 maart 1995 (dat in deze wet werd ingevoegd bij artikel 7 van de wet van 31 juli 2009), beschikken de organisatoren van gespecialiseerde cursussen in verzekeringen over een termijn van zes maanden vanaf 1 januari 2015, d.w.z. tot 1 juli 2015, om de FSMA in kennis te stellen van de inhoud en de modaliteiten van het examen dat zij organiseren (conform artikel 11, § 3, 2°, van de wet van 27 maart 1995, zoals gewijzigd bij artikel 50 van de wet van 29 december 2010 houdende diverse bepalingen).


Par ordonnance du 11 septembre 2013, M. Paul VERDONCK, conseiller social honoraire au titre d'employeur à la cour du travail de Gand, a été désigné par le premier président de cette cour pour exercer, à partir du 1 janvier 2014, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 71 ans, jusqu'à le 1 janvier 2015.

Bij beschikking van 11 september 2013 werd de heer Paul VERDONCK, ere-raadsheer in sociale zaken, als werkgever, bij het arbeidshof te Gent, door de eerste voorzitter van dit hof aangewezen om, vanaf 1 januari 2014, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 71 jaar heeft bereikt, met name op 1 januari 2015.


Que l'article 21, 2°, eu égard aux exigences qu'il prescrit, ne pourra être appliqué, matériellement et juridiquement, avant le 1 janvier 2015; que l'incompatibilité flagrante qui résulterait de l'application immédiate et simultanée de l'article 21, 2°, révèle sans ambiguïté l'intention de l'auteur de l'acte de rendre l'article 21, 2°, effectif à partir du 1 janvier 2015, et non jusqu'à cette date;

Dat artikel 21, 2°, gezien de eisen die het voorschrijft, noch materieel, noch juridisch toegepast zal kunnen worden vóór 1 januari 2015; dat de overduidelijke onverenigbaarheid die zou voortvloeien uit de onmiddellijke en gelijktijdige toepassing van artikel 21, 2°, duidelijk de bedoeling van de auteur van de akte aantoont om artikel 21, 2° effectief te maken vanaf 1 januari 2015 en niet tot die datum;


Le Conseil a nommé Mme Regina POERSCH (Allemagne) (doc. 5097/13), Mme Annemieke TRAAG et M. A. GIJSBERTS (Pays-Bas) (doc. 5104/13), Mme Helene FRITZON (Suède) (doc. 5108/13) et M. Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO (Portugal) (doc. 5280/13), en tant que membres du Comité des régions pour la durée du mandat restant à courir, à savoir jusqu'au 25 janvier 2015.

De Raad heeft mevrouw Regina POERSCH (Duitsland) (5097/13), mevrouw Annemieke TRAAG en de heer A. GIJSBERTS (Nederland) (5104/13), mevrouw Helene FRITZON (Zweden) (5108/13) en de heer Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO (Portugal) (5280/13) benoemd tot leden van het Comité van de Regio's voor de verdere duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2015.


Le Conseil a nommé M. Dainis TURLAIS (Lettonie) (doc. 5248/11) et M. Kent JOHANSSON, Mme Britt‑Marie LÖVGREN et Mme Jelena DRENJANIN (Suède) (doc. 5251/11) en tant que membres du Comité des régions pour la durée du mandat restant à courir, à savoir jusqu'au 25 janvier 2015.

De Raad heeft de heer Dainis TURLAIS (Letland) (5248/11), alsook de heer Kent JOHANSSON, mevrouw Britt‑Marie LÖVGREN en mevrouw Jelena DRENJANIN (Zweden) (5251/11), benoemd tot lid van het Comité van de Regio's voor de verdere duur van de ambtstermijn, te weten tot en met 25 januari 2015.


Le Conseil a nommé M. Christian BUCHMANN (Autriche) (doc. 17879/10); M. Hans KOK, M. Henk KOOL et Mme Sipke SWIERSTRA (Pays‑Bas) (doc. 17909/10) et M. Tadeusz TRUSKOLASKI (Pologne) (doc. 18052/10), membres du Comité des régions pour la durée du mandat restant à courir, à savoir jusqu'au 25 janvier 2015.

De Raad heeft de heren Christian BUCHMANN (Oostenrijk) (17879/10), Hans KOK, Henk KOOL en Sipke SWIERSTRA (Nederland) (17909/10) en Tadeusz TRUSKOLASKI (Polen) (18052/10) benoemd tot leden van het Comité van de Regio's voor het resterende deel van de huidige ambts­termijn, die op 25 januari 2015 afloopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'au 1 janvier 2015 semble ->

Date index: 2024-03-01
w