Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu'au 12 septembre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971

Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol


Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955

Protocol tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol


Protocole additionnel nº 2 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955

Aanvullend Protocol nr. 2 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réduction groupe-cible pour les travailleurs licenciés à la suite de la faillite, de la fermeture ou de la liquidation d'une entreprise a successivement été prolongée jusqu'au 30 juin 2010 par l'article 137 de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, jusqu'au 30 septembre 2010 par l'article 29 de la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions fiscales et diverses, jusqu'au 31 décembre 2010 par l'article 1 de l'arrêté royal du 28 septembre 2010 « prolongeant l'application des mesures prévues aux titres 1, 2 et 3 ...[+++]

De doelgroepvermindering voor werknemers ontslagen ingevolge het faillissement, de sluiting of de vereffening van een onderneming werd achtereenvolgens verlengd tot 30 juni 2010 bij artikel 137 van de wet 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, tot 30 september 2010 bij artikel 29 van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen, tot 31 december 2010 bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 september 2010 tot verlenging van de toepassing van de maatregelen bepaald bij de titels 1, 2 en 3 van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis en bij hoofdstuk 13 van t ...[+++]


Pouvoir judiciaire Tribunal du travail d'Anvers, arrondissement Limbourg Par ordonnance du 21 septembre 2016, M. Willy SCHROEVEN, juge social honoraire au titre d'employeur, au tribunal du travail d'Anvers arrondissement Limbourg, a été désigné par Mme le président de ce tribunal pour exercer, à partir du 13 septembre 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 73 ans, jusqu'au 12 septembre 2017.

Rechterlijke Macht Arbeidsrechtbank van Antwerpen, arrondissement Limburg Bij beschikking van 21 september 2016 werd de heer Willy SCHROEVEN, ere-rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de arbeidsrechtbank van Antwerpen arrondissement Limburg, door Mevr. de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om, vanaf 13 september 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 73 jaar heeft bereikt, met name op 12 september 2017.


de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Pensions, D. BACQUELAINE AVIS 59. 947/2/V DU 7 SEPTEMBRE 2016 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `MODIFIANT L'ARRETE DU REGENT DU 15 JUIN 1949 DETERMINANT LA PROCEDURE DEVANT LES COMMISSIONS DE PENSIONS DE REPARATION' Le 26 juillet 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par la Ministre des Pensions à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, prorogé de plein droit (*) jusqu'au 12 septembre 201 ...[+++]

Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Pensioenen, D. BACQUELAINE ADVIES 59. 947/2/V VAN 7 SEPTEMBER 2016 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT WIJZIGING VAN HET BESLUIT VAN DE REGENT VAN 15 JUNI 1949 TOT BEPALING VAN DE RECHTSPLEGING VOOR DE COMMISSIES VOOR VERGOEDINGSPENSIOENEN' Op 26 juli 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Pensioenen verzocht binnen een termijn van dertig dagen, van rechtswege (*) verlengd tot 12 september 2016, een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van ...[+++]


Groupe francophone: - M. B. Caprasse, gouverneur de la province du Luxembourg, président du Collège des Gouverneurs pour la période du 1 septembre 2015 au 31 janvier 2016; M. O. Schmitz, gouverneur de la province du Luxembourg depuis le 1 février 2016; - M. D. Mathen, gouverneur de la province de Namur, président du Collège des Gouverneurs pour la période du 1 février 2016 jusqu'au 31 août 2016; - M. C. Baes, gouverneur faisant fonction jusqu'au 30 septembre 2015, M. G. Mahieu, gouverneur de la province du Brabant-Wallon depuis le ...[+++]

Franse taalgroep: - de heer B. Caprasse, gouverneur van de provincie Luxemburg, voorzitter van het College van provinciegouverneurs voor de periode van 1 september 2015 tot en met 31 januari 2016; de heer O. Schmitz, gouverneur van de provincie Luxemburg met ingang van 1 februari 2016; de heer D. Mathen, gouverneur van de provincie Namen, voorzitter van het College van provinciegouverneurs voor de periode van 1 februari 2016 tot en met 31 augustus 2016; - de heer C. Baes, waarnemend gouverneur tot en met 30 september 2015; de heer G. Mahieu gouverneur van de provincie Waals-Brabant met ingang van 1 oktober 2015; - de heer T. Leclerc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvoir judiciaire Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Anvers Par ordonnance du 14 septembre 2016, Monsieur Franciscus MICHIELSEN, juge social au titre d'employeur, au tribunal du travail d'Anvers arrondissement Anvers, a été désigné par Madame le président de ce tribunal pour exercer, à partir du 23 septembre 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, jusqu'au 22 septembre 2019.

Rechterlijke Macht Arbeidsrechtbank van Antwerpen arrondissement Antwerpen Bij beschikking van 14 september 2016 werd de heer Franciscus MICHIELSEN, rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen arrondissement Antwerpen, door Mevrouw de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om, vanaf 23 september 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 22 september 2019.


12. relève que la mise en œuvre des services personnalisés est prévue jusqu'au 30 septembre 2015 et que, selon les données provisoires, 36 personnes ont jusqu'à présent retrouvé un emploi grâce à leur participation aux services proposés par l'ensemble coordonné; relève que l'exécution du budget programmé était de 59 % à la fin de l'année 2014;

12. merkt op dat de individuele dienstverlening volgens de planning vóór 30 september 2015 ten uitvoer moet zijn gelegd, en dat blijkens voorlopige gegevens 36 personen werk hebben gevonden dankzij deelname aan de in het pakket geboden diensten; merkt op dat aan het eind van het jaar 2014 59 % van de geplande begroting was uitgevoerd;


12. relève que la mise en œuvre des services personnalisés est prévue jusqu'au 30 septembre 2015 et que, selon les données provisoires, 36 personnes ont jusqu'à présent retrouvé un emploi grâce à leur participation aux services proposés par l'ensemble coordonné; relève que l'exécution du budget programmé était de 59 % à la fin de l'année 2014;

12. merkt op dat de individuele dienstverlening volgens de planning vóór 30 september 2015 ten uitvoer moet zijn gelegd, en dat blijkens voorlopige gegevens 36 personen werk hebben gevonden dankzij deelname aan de in het pakket geboden diensten; merkt op dat aan het eind van het jaar 2014 59 % van de geplande begroting was uitgevoerd;


2. Lorsque l'application du paragraphe 1 conduit à restreindre les droits ou à étendre les obligations au titre des autorisations existantes, les États membres peuvent prolonger la validité des autorisations existantes jusqu'au [30 septembre 2011] au plus tard, sous réserve qu'une telle mesure n'affecte pas les droits d'autres entreprises assujetties au droit communautaire.

2. Wanneer de toepassing van lid 1 leidt tot een beperking van de rechten of een verzwaring van de verplichtingen in het kader van reeds bestaande machtigingen, kunnen de lidstaten de geldigheid van die rechten of verplichtingen verlengen tot uiterlijk 30 september 2011, mits dit geen afbreuk doet aan de rechten van andere ondernemingen krachtens het Gemeenschapsrecht.


18. demande à la BCE d'approfondir son analyse de l'impact du passage à l'euro sur les prix à la consommation; convient tout à fait que l'euro aura à long terme un impact positif sur les prix à la consommation en stimulant la concurrence dans la zone euro; presse cependant la BCE, les organisations de consommateurs et les gouvernements nationaux de rester vigilants pour l'instant; plaide en faveur d'une prolongation du double affichage des prix au moins jusqu'au 30 septembre 2002 pour décourager les abus éventuels sur les lieux de ...[+++]

18. verzoekt de ECB haar beoordeling van de gevolgen van de overgang op de chartale euro voor de consumentenprijzen uit te breiden; is het er volledig mee eens dat de euro op de lange termijn positieve gevolgen voor de consumentenprijzen zal hebben doordat de concurrentie in het eurogebied wordt bevorderd; verzoekt de ECB consumentenorganisaties en de nationale regeringen echter met klem voorlopig waakzaam te blijven; pleit voor verlenging van de dubbele prijsaanduiding tot ten minste 30 september, om misbruik in vakantiegebieden in de zomertijd en verborgen prijsverhogingen in september in het kader van de aankopen aan het begin van ...[+++]


18. demande à la BCE d'approfondir son analyse de l'impact du passage à l'euro sur les prix à la consommation; convient tout à fait que l'euro aura à long terme un impact positif sur les prix à la consommation en stimulant la concurrence dans la zone euro; presse cependant la BCE, les organisations de consommateurs et les gouvernements nationaux de rester vigilants pour l'instant; plaide en faveur d'une prolongation du double affichage des prix au moins jusqu'au 30 septembre pour décourager les abus éventuels sur les lieux de vacan ...[+++]

18. verzoekt de ECB haar beoordeling van de gevolgen van de overgang op de chartale euro voor de consumentenprijzen uit te breiden; is het er volledig mee eens dat de euro op de lange termijn positieve gevolgen voor de consumentenprijzen zal hebben doordat de concurrentie in het eurogebied wordt bevorderd; verzoekt de ECB consumentenorganisaties en de nationale regeringen echter met klem voorlopig waakzaam te blijven; pleit voor verlenging van de dubbele prijsaanduiding tot ten minste 30 september, om misbruik in vakantiegebieden in de zomertijd en verborgen prijsverhogingen in september in het kader van de uitverkoop en aan het begin ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : jusqu'au 12 septembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'au 12 septembre ->

Date index: 2024-02-06
w