Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu'au 31 décembre 2007 et sera prolongée tacitement » (Français → Néerlandais) :

La répartition de participation convenue reste en vigueur jusqu'au 31 décembre 2007 et sera prolongée tacitement pour des périodes de 3 ans, sauf si une des Parties contractantes exprime par écrit à l'autre Partie contractante le souhait de revoir la répartition, et ceci au moins un an avant la fin de la Convention ou de sa prolongation.

De bepaalde verdeling van deelname blijft van toepassing tot 31 december 2007 en wordt stilzwijgend verlengd voor periodes van drie jaar, behoudens wanneer één van beide Overeenkomstsluitende Partijen aan de andere Partij, schriftelijk, tenminste één jaar voor de periode van afloop van de Overeenkomst of verlenging ervan, de wens te kennen geeft de verdeling te herzien.


Toutefois, si cette période prend fin avant le 31 décembre 2019, elle sera prolongée jusqu'au 31 décembre 2019 ou si elle prend fin après le 31 décembre 2019, limitée jusqu'au 31 décembre 2019".

Deze periode wordt evenwel, indien zij ten einde loopt vóór 31 december 2019, verlengd tot 31 december 2019, ofwel, indien zij ten einde loopt na 31 december 2019, beperkt tot 31 december 2019".


Toutes les dispositions de la convention collective de travail du 18 septembre 2007 concernant le barème national des appointements minimums, enregistrée sous le numéro 85109/CO/219 (arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du 10 avril 2009), et prolongée pour une première fois par la convention collective de travail du 24 novembre 2008, enregistrée sous le numéro 90167/CO/219 (arrêté royal du 19 mai 2009 - Moniteur belge du 4 ...[+++]

Alle bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2007 betreffende de nationale minimum weddeschalen, geregistreerd onder het nummer 85109/CO/219 (koninklijk besluit van 8 maart 2009 - Belgisch Staatsblad van 10 april 2009), voor de eerste maal verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2008, geregistreerd onder het nummer 90167/CO/219 (koninklijk besluit van 19 mei 2009 - Belgisch Staatsblad van 4 juni 2009), voor de tweede maal door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 maart 2010, geregistreerd onder het nummer 99194/CO/219 (koninklijk besluit van 21 ...[+++]


L'application d'un niveau de taxation allant jusqu'à zéro aux produits énergétiques et à l'électricité utilisés pour la production agricole primaire sera déclarée compatible avec l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE jusqu'au 31 décembre 2007 ou à toute autre date arrêtée par le Conseil, à condition qu'aucune différenciation ne soit opérée dans le secteur agricole.

De toepassing van een tot een nultarief verlaagd belastingniveau op energieproducten en elektriciteit die worden gebruikt voor de primaire landbouwproductie, zal tot en met 31 december 2007 of enige andere door de Raad vastgestelde datum als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag worden aangemerkt mits niet binnen de landbouw wordt gedifferentieerd.


Depuis le 1 janvier 2007, nous disposons d'un secrétaire au niveau 1, désigné jusqu'au 31 décembre 2007 et prolongée pour une année.

Sinds 1 januari 2007 hebben we op niveau 1 een secretaris, benoemd tot 31 december 2007 en recentelijk verlengd voor 1 jaar.


Le régime transitoire existant étant arrivé à expiration le 30 juin 2007, il ne pourra plus produire l'effet souhaité et sera donc prolongé jusqu'au 31 décembre 2008.

De bestaande overgangsregeling, die inmiddels door het verstrijken van de datum (30 juni 2007) het gewenste effect niet meer kan sorteren, wordt derhalve aangepast. De termijn wordt verlengd tot 31 december 2008.


Une aide de 75 % pour les coûts supplémentaires dus aux investissements réalisés dans les États membres qui ont adhéré à la Communauté le 1er mai 2004 et le 1er janvier 2007 aux fins de la mise en œuvre de la directive 91/676/CEE sera déclarée compatible avec l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité pour les dépenses exposées respectivement jusqu'au 31 décembre 2008 et jusqu'au 31 décembre 2010. ...[+++]

Steun ten bedrage van 75 % voor extra investeringskosten die in de op 1 mei 2004 of 1 januari 2007 tot de Gemeenschap toegetreden lidstaten worden gedaan in verband met de tenuitvoerlegging van Richtlijn 91/676/EEG, wordt als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag aangemerkt tot en met respectievelijk 31 december 2008 en 31 december 2010.


La validité du règlement (CE) n° 70/2001 a été prolongée une première fois jusqu'au 31 décembre 2007 par le règlement (CE) n° 1040/2006, puis une seconde fois jusqu'au 30 juin 2008 par le règlement (CE) 1976/2006.

De geldigheid van Verordening (EG) nr. 70/2001 werd de eerste keer verlengd tot 31 december 2007 bij Verordening (EG) nr. 1040/2006; de tweede keer tot 30 juni 2008 bij Verordening (EG) 1976/2006.


Après évaluation, la mesure a été prolongée jusqu'au 31 décembre 2008, en exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008.

Na evaluatie werd de maatregel verlengd tot 31 december 2008, in uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008.


Le ministre peut-il confirmer que la période d'octroi de forfaits sera au moins prolongée jusqu'au 31 décembre 2005 si aucun accord n'intervient, d'ici le 30 juin, entre le gouvernement fédéral et ses collègues des entités fédérées ?

Kan de minister officieel bevestigen dat de toekenning van forfaits verlengd wordt tot minstens 31 december 2005, als er op 30 juni geen oplossing bereikt is tussen de federale regering en zijn collega's van de deelregeringen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'au 31 décembre 2007 et sera prolongée tacitement ->

Date index: 2024-04-05
w