Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparence de
Jusqu'à preuve du contraire
Prima facie
Présomption de
à première vue

Traduction de «jusqu'au premier trimestre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).


à première vue | apparence de | jusqu'à preuve du contraire | présomption de | prima facie

op het eerste gezicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les données ci-dessus ont trait à la situation concernant les cotisations jusqu'au premier trimestre 2016 inclus.

De hogervermelde gegevens hebben betrekking op de toestand tot en met de bijdragen voor het eerste kwartaal 2016.


Côté offre, les conditions d'octroi de crédit ont été resserrées du troisième trimestre de 2007 jusqu'au premier trimestre de 2009, mais se sont stabilisées par la suite, tant pour les petites et moyennes entreprises que pour les plus grandes.

Aan de aanbodzijde werden de kredietverleningsvoorwaarden verkrapt vanaf het derde kwartaal van 2007 tot het eerste kwartaal van 2009, maar stabiliseerden ze zich nadien, en dit zowel voor de kleine en middelgrote ondernemingen als voor de grotere ondernemingen.


Art. 30. § 1. Le montant de la VOP est égal à : 1° durant la période 1, qui correspond au trimestre du premier engagement et aux quatre trimestres suivants d'occupation auprès du même employeur : 40 % du salaire de référence plafonné ; 2° durant la période 2, qui correspond au cinquième trimestre après le trimestre du premier engagement jusqu'au huitième trimestre inclus après le trimestre du premier engagement auprès du même employeur : 30 % du salaire de référence pla ...[+++]

Art. 30. § 1. Het bedrag van de VOP is gelijk aan : 1° tijdens periode 1, die gelijk is aan het kwartaal van de eerste aanwerving en de vier daaropvolgende kwartalen van de tewerkstelling bij dezelfde werkgever : 40 % van het geplafonneerde referteloon; 2° tijdens periode 2, die gelijk is aan het vijfde kwartaal na het kwartaal van de eerste aanwerving tot en met het achtste kwartaal na het kwartaal van de eerste aanwerving bij dezelfde werkgever : 30 % van het geplafonneerde referteloon; 3° tijdens periode 3, die aanvangt in het negende kwartaal na het kwartaal van de eerste aanwerving bij dezelfde werkgever : 20 % van het geplafonn ...[+++]


2° le dernier alinéa est remplacé comme suit : « Par dérogation aux premier et deuxième alinéas, le secteur des entreprises de travail adapté est dispensé, par travailleur et par trimestre, de l'obligation d'affecter intégralement les réductions de cotisations au financement de l'emploi complémentaire, à concurrence du montant de : - 245,51 euros en 2014 et 2015; - 252,47 euros au premier trimestre de 2016; - 269,63 euros au deuxième, troisième et quatrième trimestre de 2016 et en 2017; - 280,34 euros en 2018; - 289,02 euros en 20 ...[+++]

3° het laatste lid wordt vervangen als volgt : « In afwijking van het eerste en tweede lid, wordt de sector van de beschutte werkplaatsen per werknemer en per trimester vrijgesteld van de verplichting de bijdrageverminderingen integraal aan te wenden voor de financiering van bijkomende tewerkstelling ten belope van een bedrag van : - 245,51 euro in 2014 en 2015; - 252,47 euro in het eerste trimester van 2016; - 269,63 euro in het tweede, derde en vierde trimester van 2016 en in 2017; - 280,34 euro in 2018; - 289,02 euro in 2019; - 299,73 euro vanaf het eerste trimester 2020».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. § 1. A partir du 1 janvier 2016 jusqu'au 30 juin 2016, les tâches de la Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs occupés dans les entreprises de batellerie, section sécurité sociale, se limitent à : - recueillir, traiter et transférer à l'Office national de Sécurité sociale des données afférent au dernier trimestre pour lequel elle est responsable, c'est-à-dire le quatrième trimestre 2015; - corriger et compléter les déclarations jusqu'au quatrième trimestre 2015 inclus.

Art. 5. § 1. Met ingang van 1 januari 2016 tot 30 juni 2016 beperken de taken van de Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten bate van de Arbeiders der Ondernemingen voor Binnenscheepvaart, afdeling maatschappelijke zekerheid zich tot : - het verzamelen, verwerken en doorsturen naar de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van gegevens met betrekking tot het laatste kwartaal waarvoor zij de verantwoordelijkheid draagt, met name het vierde kwartaal 2015; - het uitvoeren van correcties en aanvullingen aan de aangiften tot en met het vierde kwartaal 2015.


Pour la période à partir du 1er janvier 1997, la cotisation due est égale à: - 60 % de la cotisation due par un travailleur indépendant à titre principal pour la partie de revenu jusqu'au premier plafond de revenus pour les trimestres couverts par l'assimilation, et - 53 % de la cotisation due par un travailleur indépendant à titre principal pour la partie de revenu située au-dessus du premier plafond de revenus pour les trimestres ...[+++]

Voor de periode vanaf 1 januari 1997 is de af te dragen bijdrage gelijk aan: - 60 percent van de bijdrage die door een zelfstandige in hoofdberoep dient te worden betaald voor dat deel van de inkomsten tot het eerste inkomensplafond en dit voor de kwartalen waarop de gelijkschakeling betrekking heeft, en - 53 percent van de bijdrage die door een zelfstandige in hoofdberoep dient te worden betaald voor dat deel van de inkomsten dat het eerste inkomensplafond voor de kwartalen waarop de gelijkschakeling betrekking heeft, overschrijdt.


3 Vous trouverez en annexe 2, les tableaux excel qui indiquent la répartition des étudiants jobistes dans les différents secteurs depuis le premier trimestre 2008 jusqu’au deuxième trimestre 2012 inclus.

3. Als bijlage 2, vindt u de excelbladen die de verdeling van de jobstudenten weergeven over de verschillende sectoren vanaf het eerste kwartaal 2008 tot en met het tweede kwartaal 2012.


— Crise Sabena 2001 : délai pour le quatrième trimestre 2001 et le premier trimestre 2002 (paiement à effectuer respectivement à la fin du quatrième trimestre 2002 et du premier trimestre 2003).

— Sabenacrisis 2001 : uitstel voor het vierde kwartaal 2001 en het eerste kwartaal 2002 (die moesten betaald zijn tegen het einde van het vierde kwartaal 2002 respectievelijk eerste kwartaal 2003).


Pourquoi ne serait-il pas possible de calculer les subsides sur le trimestre réel (donc le premier trimestre de 1996 pour le premier trimestre de 1996) ou à tout le moins sur le trimestre qui précède immédiatement la période en question ?

Waarom zou het niet mogelijk zijn de subsidies over het reële trimester te berekenen (dus het eerste trimester van 1996 voor het eerste trimester van 1996) of ten minste over het trimester dat aan de kwestieuze periode onmiddellijk voorafgaat ?


— crise Sabena 2001 : délai pour le quatrième trimestre 2001 et le premier trimestre 2002 (paiement à effectuer respectivement à la fin du quatrième trimestre 2002 et du premier trimestre 2003).

— Sabenacrisis 2001 : uitstel voor het vierde kwartaal 2001 en het eerste kwartaal 2002 (die moesten betaald zijn tegen het einde van het vierde kwartaal 2002 respectievelijk eerste kwartaal 2003).




D'autres ont cherché : apparence     jusqu'à preuve du contraire     prima facie     présomption     à première vue     jusqu'au premier trimestre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'au premier trimestre ->

Date index: 2023-05-28
w