Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borne de contrôle frontalier automatisé
Douane
PIF
Poste d'inspection frontalier
Poste de contrôle frontalier automatisé
Poste de douane
Poste frontalier
Poste frontalier d'inspection
Poste frontière
Sas de contrôle automatisé des passeports biométriques
Zone douanière

Traduction de «jusqu'aux postes frontaliers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]

douane [ douanegebied | douanepost | grenspost ]


poste frontalier d'inspection

grensinspectiepost | inspectiepost aan de grens


borne de contrôle frontalier automatisé | poste de contrôle frontalier automatisé | sas de contrôle automatisé des passeports biométriques

e-gate


poste d'inspection frontalier | PIF [Abbr.]

grensinspectiepost | inspectiepost aan de grens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La problématique ne s'est pas encore déplacée jusqu'aux postes frontaliers belges.

Er is nog geen verschuiving van de problematiek naar de Belgische grensposten.


Le règlement (CE) no 599/2004 de la Commission (6) prévoit un formulaire d'identification du lot qui permet d'établir un lien avec les documents sanitaires accompagnant l'animal jusqu'au poste d'inspection frontalier au point d'entrée dans l'Union européenne.

Bij Verordening (EG) nr. 599/2004 van de Commissie (6) is een formaat ingevoerd voor de identificatie van de zending waardoor een koppeling tot stand kan worden gebracht met de diergezondheidsdocumenten die het dier bij de grensinspectiepost op het punt van binnenkomst in de Europese Unie vergezelden.


Le certificat sanitaire original doit accompagner le lot jusqu’au poste d’inspection frontalier d’introduction dans l’Union européenne.

Het origineel van het gezondheidscertificaat moet de zending tot in de grensinspectiepost van binnenkomst in de Europese Unie vergezellen.


Rien n'est mentionné non plus à ce sujet dans les rapports des audits de la DG Santé et Sécurité alimentaire qui se sont déroulés en 2010 et 2013 respectivement sur les produits d'origine animale destinés à être exportés vers l'Union européenne, et sur les poules pondeuses. b) La nicotine est une molécule qui n'est pas autorisée dans les médicaments vétérinaires au sein de l'Union européenne. c) Il n'y a pas eu d'alerte dans l'Union européenne concernant la présence de nicotine dans les oeufs en provenance d'Ukraine suite aux contrôles effectués dans les postes d'inspection frontaliers.

Er wordt hierover ook niets vermeld in de verslagen van de audits van het DG Gezondheid en Voedselveiligheid die plaatsvonden in 2010 en 2013, met betrekking tot respectievelijk de producten van dierlijke oorsprong bestemd om te worden uitgevoerd naar de Europese Unie, en legkippen. b) Nicotine is een molecule die niet toegelaten is in de diergeneesmiddelen binnen de Europese Unie. c) Er is geen waarschuwing geweest in de Europese Unie met betrekking tot de aanwezigheid van nicotine in de eieren afkomstig uit Oekraïne ten gevolge van controles in de grensinspectieposten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un membre du personnel affecté au Poste d'Inspection frontalier de Zaventem Airport a proposé spontanément et immédiatement son assistance aux victimes des actes terroristes perpétrés à l'aéroport de Bruxelles.

Een personeelslid, tewerkgesteld in de Grensinspectiepost Zaventem Airport, heeft spontaan en onmiddellijk hulp aangeboden aan de slachtoffers van de terroristische acties in de luchthaven van Brussel.


2. Des contrôles sanitaires réalisés aux postes d'inspection frontaliers dans les pays européens de destination ont-ils révélé que des lots de produits ne satisfaisaient pas aux exigences sanitaires et hygiéniques?

2. Zijn er partijen van producten vastgesteld die na sanitaire controles aan de grensinspectieposten in het EU-land van aankomst niet voldeden aan de vereiste sanitaire en hygiënische normen?


Pourtant, un prélèvement d'échantillons opéré aux postes d'inspection frontaliers des pays européens de destination doit établir officiellement que les oeufs et leurs produits dérivés importés satisfont aux exigences sanitaires et hygiéniques applicables à l'ensemble des oeufs et ovoproduits dans l'Union européenne.

Nochtans behoeven geïmporteerde eieren en eierproducten een officiële vaststelling aan de grensinspectieposten in het EU-land van aankomst na bemonstering dat ze voldoen aan de hygiënische en sanitaire eisen die voor alle eieren en eierproducten gelden binnen de Europese Unie.


les documents visés à l’article 7, paragraphe 1, troisième tiret, de la directive 91/496/CEE du Conseil, y compris le certificat vétérinaire dûment complété conformément au modèle de certificat vétérinaire «BOV-X-TRANSIT-RU» figurant dans la partie 2 de l’annexe I du présent règlement, qui accompagnent les animaux du poste d’inspection frontalier situé sur la route de Kybartai jusqu’au poste d’inspection frontalier de Medininkai sont marqués d’un cache ...[+++]

de documenten die de dieren vergezellen van de weggrensinspectiepost Kybartai naar de grensinspectiepost Medininkai, zoals bedoeld in artikel 7, lid 1, derde streepje, van Richtlijn 91/496/EEG van de Raad, met inbegrip van een naar behoren ingevuld veterinair certificaat overeenkomstig het model van veterinair certificaat "BOV-X-TRANSIT-RU" dat is opgenomen in deel 2 van bijlage I bij deze verordening, worden op elke bladzijde door de officiële dierenarts van de bevoegde autoriteit waaronder de weggrensinspectiepost Kybartai valt, voorzien van het stempel "UITSLUITEND VOOR DOORVOER UIT DE RUSSISCHE REGIO KALININGRAD VIA LITOUWEN";


Le certificat sanitaire original doit accompagner le lot jusqu’au poste d’inspection frontalier d’introduction dans l’Union européenne.

Het origineel van het gezondheidscertificaat moet de zending tot in de grensinspectiepost van binnenkomst in de Europese Unie vergezellen.


Selon l’article 6, paragraphe 4, de la décision 79/542/CEE du Conseil du 21 décembre 1976 établissant une liste des pays tiers en provenance desquels les États membres autorisent l’importation d’animaux des espèces bovine et porcine et de viandes fraîches (4), l’original du certificat vétérinaire doit accompagner les animaux de l’espèce bovine jusqu’au poste d’inspection frontalier.

Krachtens artikel 6, lid 4, van Beschikking 79/542/EEG van de Raad van 21 december 1976 tot vaststelling van een lijst van derde landen of delen van derde landen, alsmede tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften, gezondheidsvoorschriften en voorschriften inzake de veterinaire certificering voor de invoer in de Gemeenschap van levende dieren en vers vlees daarvan (4) moet het originele exemplaar van het gezondheidscertificaat de zending vergezellen tot in de inspectiepost aan de grens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'aux postes frontaliers ->

Date index: 2024-12-21
w