Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faisons savoir par ces présentes que...
à tous ceux qui ces présentes verront

Traduction de «jusqu'à présent ceux-ci » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le degré de mise en oeuvre de l'Acte final atteint jusqu'à présent

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd


à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Confirmez-vous que jusqu'à présent, ceux-ci pouvaient déduire la TVA sur le montant de 12,39 €/ l'unité ; soit 2,15 € par identification ?

Bevestigt u dat ze tot hier toe de btw op het bedrag van 12,39 euro per eenheid, namelijk 2,15 euro per identificatie, konden aftrekken?


Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ...[+++]

Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit had, en voor de ambtenaar die een jaar niveau-anciënniteit had maar zich niet kon inschrijven omdat zijn stage was verlengd (artikel 48 (vorige ontwerpversie - artikel 52)); - de vermelding "onvoldoende" mag uiteindelijk niet minder impact hebben op de geldelijke loopbaan van een personeelslid ...[+++]


Pour être agréé, le service : 1° est organisé par un pouvoir public, un établissement d'utilité publique, une association sans but lucratif, une association internationale sans but lucratif ou une fondation; 2° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif, celle-ci ne peut pas comporter des membres du personnel ou de personnes apparentées à ceux-ci jusqu'au troisième degré, à concurrence de plus d'un cinquième de ses membres effectifs; 3° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif, son conseil d'administration ne peut pas comprendre des personnes appartenant à la même famille, conj ...[+++]

Om erkend te worden, moet de dienst : 1° georganiseerd worden door een overheid, een instelling van openbaar nut, een vereniging zonder winstoogmerk, een internationale vereniging zonder winstoogmerk of een stichting; 2° als hij door een vereniging zonder winstoogmerk opgericht wordt, mag deze niet samengesteld zijn uit meer dan één vijfde van de personeelsleden of één vijfde van de personen die met hen aanverwant zijn tot de derde graad; 3° als hij door een vereniging zonder winstoogmerk opgericht wordt, mag de raad van bestuur voor meer dan één derde van het totaalaantal bestuurders of van de personen die deel uitmaken van het person ...[+++]


En raison des capacités limitées, ceux-ci se sont jusqu'à présent concentrés sur les processus de travail des tribunaux du travail et des tribunaux de la famille.

Door de beperkte capaciteit heeft men zich tot op heden gefocust op enkele werkprocessen van de arbeidsrechtbanken en de familierechtbanken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, jusqu'à présent, seuls des honoraires et des frais relatifs aux avocats des autorités fédérales ont été portés en compte, or ceux-ci ne constituent pas des frais de justice.

Tot op heden werden aldus enkel erelonen en kosten van de advocaten van de federale overheid in rekening gebracht, die geen gerechtskosten zijn.


Du côté wallon également, des déséquilibres sont déjà apparus, mais ceux-ci ont pu jusqu'à présent être résolus par le biais des concertations prévues dans les accords de coopération.

Ook aan Waalse zijde zijn er reeds onevenwichten ontstaan, maar deze konden tot nog toe via de in de samenwerkingsovereenkomsten voorziene concertaties opgelost worden.


Le Conseil européen invite la Communauté de développement de l'Afrique australe et l'Union africaine à envoyer le plus rapidement possible un nombre important d'observateurs électoraux et à veiller à ce que ceux-ci demeurent présents jusqu'au terme du processus électoral et à la proclamation officielle des résultats.

De Europese Raad roept de SADC en de Afrikaanse Unie op om zo spoedig mogelijk een aanzienlijk aantal verkiezingswaarnemers uit te zenden en erop toe te zien dat deze ter plaatse blijven totdat het verkiezingsproces is voltooid en de resultaten officieel zijn bekendgemaakt.


Les différents comités convertis en autorités à partir du 1 janvier travaillaient jusqu'à présent avec des effectifs de l'ordre de 30 à 40 personnes. Ceux-ci seront portés sous peu à 70 personnes, mais la charge de travail qui pèse sur eux est énorme.

De verschillende comités die vanaf 1 januari autoriteiten geworden zijn, werkten tot nog toe met 30 à 40 mensen, binnenkort zijn er dat een 70-tal, maar de werkdruk van de comités is enorm.


Les différents comités convertis en autorités à partir du 1 janvier travaillaient jusqu'à présent avec des effectifs de l'ordre de 30 à 40 personnes. Ceux-ci seront portés sous peu à 70 personnes, mais la charge de travail qui pèse sur eux est énorme.

De verschillende comités die vanaf 1 januari autoriteiten geworden zijn, werkten tot nog toe met 30 à 40 mensen, binnenkort zijn er dat een 70-tal, maar de werkdruk van de comités is enorm.


Jusqu'à présent ceux-ci ne sont soutenus que de manière expérimentale par le Fonds expérimental de soutien aux services de voisinage et de proximité de la Fondation Roi Baudouin.

Tot dusver werden die diensten enkel op experimentele wijze ondersteund door het Experimentenfonds voor buurt- en nabijheidsdiensten van de Koning Boudewijnstichting.




D'autres ont cherché : jusqu'à présent ceux-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à présent ceux-ci ->

Date index: 2023-09-22
w