Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Traduction de «jusqu'à présent rappelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le degré de mise en oeuvre de l'Acte final atteint jusqu'à présent

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitati ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Rappel au-delà des 48 heures Si, après publication du planning initial, l'employeur veut imposer au travailleur des prestations supplémentaires au-delà de 48 heures, quatre scénarios de rappel sont possibles : 1. planning incomplet avec heures négatives : l'employeur peut programmer le travailleur jusqu'à 175 heures; 2. planning incomplet sans heures négatives : l'employeur peut imposer au travailleur un planning jusqu'aux heures contractuelles; 3. planning complet avec heures négatives : l'employeur peut programmer le travailleur jusqu'à 175 h ...[+++]

Art. 4. Oproep buiten de 48 uren Als de werkgever na uitgifte initiële planning de werknemer extra prestaties wil opleggen na 48 uren zijn vier oproepscenario's mogelijk : 1. onvolledige planning met negatieve uren : werkgever kan de werknemer plannen tot 175 uur; 2. onvolledige planning zonder negatieve uren : werkgever kan de werknemer een planning opleggen tot aan de contractuele uren; 3. volledige planning met negatieve uren : werkgever kan de werknemer plannen tot 175 uur; 4. volledige planning zonder negatieve uren : vrijwilligheid.


Le titulaire d'une charge définitive de professeur de cours techniques et/ou de pratique professionnelle, mis en disponibilité totale par défaut d'emploi en raison de la mise en oeuvre des grilles-horaires prévues dans le présent décret, et qui ne peut être réaffecté, remis au travail ou rappelé provisoirement en service pour la totalité de sa charge, bénéficie, dans les même conditions, de la dérogation visée aux alinéas précédents, jusqu'à concurrence du no ...[+++]

De titularis van een definitieve opdracht van leraar technische vakken en/of praktijkleraar, totaal ter beschikking gesteld wegens ontstentenis van betrekking ten gevolge van de invoering van de uurroosters bedoeld bij dit decreet, en die niet gereaffecteerd of weder tewerkgesteld kan worden of niet voorlopig in dienst kan worden teruggeroepen voor zijn gehele opdracht, geniet, onder dezelfde voorwaarden, de in de vorige leden bedoelde afwijking, in verhouding tot het aantal lestijden waarvoor hij ter beschikking gesteld blijft of een gedeeltelijk opdrachtverlies ondergaat.


Le titulaire d'une charge définitive de professeur de cours techniques et/ou de pratique professionnelle, mis en disponibilité totale par défaut d'emploi en raison de la mise en oeuvre des grilles-horaires prévues dans le présent décret, et qui ne peut être réaffecté ou rappelé provisoirement à l'activité pour la totalité de sa charge, bénéficie, dans les même conditions, de la dérogation visée aux alinéas précédents, jusqu'à concurrence du no ...[+++]

De titularis van een definitieve opdracht van leraar technische vakken en/of praktijkleraar, totaal ter beschikking gesteld wegens ontstentenis van betrekking ten gevolge van de invoering van de uurroosters bedoeld bij dit decreet, en die niet gereaffecteerd kan worden of niet voorlopig in dienst kan worden teruggeroepen voor zijn gehele opdracht, geniet, onder dezelfde voorwaarden, de in de vorige leden bedoelde afwijking, in verhouding tot het aantal lestijden waarvoor hij ter beschikking gesteld blijft of een gedeeltelijk opdrachtverlies ondergaat.


La raison de l'insertion de cette disposition était liée à la jurisprudence de la Cour relative aux matières que la Constitution réserve au législateur fédéral : « Il y a lieu de rappeler que la voirie communale est une matière d'intérêt communal réservée jusqu'à présent au seul législateur fédéral, en vertu de l'article 108 [actuellement l'article 162] de la Constitution, mais que, suivant la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, fondée sur l'article 19, § 1, alinéa 1, de la loi spéciale du 8 ...[+++]

De reden voor de invoeging van die bepaling hield verband met de rechtspraak van het Hof betreffende de door de Grondwet aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheden : « Er moet worden herinnerd aan het feit dat [de] gemeentelijke wegenis een materie is van gemeentelijk belang die tot hiertoe is voorbehouden aan de federale wetgever, overeenkomstig artikel 108 [thans artikel 162] van de Grondwet, maar dat volgens de jurisprudentie van het Arbitragehof, gebaseerd op artikel 19, § 1, eerste lid van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, de wetgever gemachtigd is om aan de decreet- of ordonnantiegevers de regeling toe te vertrouwen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour rappel, jusqu'à présent le business plan proposé pour la technologie de l'atoll qui est une technologie novatrice et intéressante, repose sur une contractualisation pendant 15 à 10 ans de la R2.

Ter herinnering, tot nu toe berust het voorgestelde business plan voor de atolltechnologie die een vernieuwende en interessante technologie is, op een contractualisering van 15 à 10 jaar van de R2.


Dans ces conclusions, le Conseil se félicite des mesures prises jusqu'à présent pour accroître la disponibilité d'organes (telles que l'élaboration au niveau national de programmes destinés à améliorer l'efficacité du processus de don provenant d'un donneur décédé) et il rappelle qu'il importe d'encourager les citoyens à s'engager à faire don de leurs organes après leur décès.

In de conclusies worden de maatregelen toegejuicht die tot dusver zijn genomen om de beschikbaar­heid van organen te vergroten (bijvoorbeeld de ontwikkeling van nationale programma's ter bevordering van de doeltreffendheid van het postmortale donatieproces), en wordt eraan herinnerd dat mensen moeten worden aangemoedigd zich ertoe te verbinden om na hun overlijden als orgaandonor te fungeren.


Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, a informé le Conseil sur la situation du marché et a rappelé aux délégations les mesures prises jusqu'à présent pour soutenir le secteur de la volaille, notamment l'augmentation des restitutions à l'exportation , celles-ci étant le seul outil de gestion dont dispose la Commission.

Commissielid Fischer-Boel heeft de Raad ingelicht over de marktsituatie en de delegaties herinnerd aan de maatregelen die tot dusver zijn genomen ter ondersteuning van de pluimveesector, met name de verhoging van de uitvoerrestituties ; dit is het enige beheersinstrument waarover de Commissie beschikt.


Au vu des conditions dans lesquelles la campagne s'est déroulée jusqu'à présent, l'Union européenne rappelle l'importance décisive que revêtent l'indépendance des médias et la liberté d'expression pour une campagne équitable et transparente.

Gelet op de omstandigheden waaronder de verkiezingscampagne tot dusver is verlopen, onderstreept de EU nogmaals dat voor een eerlijke en transparante campagne onafhankelijke media en vrijheid van meningsuiting van het allergrootste belang zijn.


Il rappelle également ses conclusions du 29 septembre dernier et attend avec intérêt les informations que lui transmettra le Secrétaire général/Haut représentant sur les résultats des contacts établis jusqu'à présent avec les Nations Unies en vue de la mise en œuvre de la déclaration conjointe susvisée.

Ook herinnert de Raad aan de conclusies van 29 september, en ziet hij uit naar de informatie van de SG/HV over het resultaat van de tot dusver gelegde contacten met de VN inzake de uitvoering van de bovengenoemde gezamenlijke verklaring.


Au cours du débat, le Conseil a rappelé que la criminalité organisée dans l'Europe du Sud-Est est un phénomène qui compromet les efforts remarquables et jusqu'à présent couronnés de succès de la communauté internationale, notamment de l'Union européenne, visant à mener une réforme et à établir l'État de droit.

Tijdens het debat herinnerde de Raad eraan dat de georganiseerde criminaliteit in Zuidoost-Europa een verschijnsel is dat de indrukwekkende en tot nog toe succesvolle inspanningen van de internationale gemeenschap, en in het bijzonder de Europese Unie, om de hervorming voort te zetten en de rechtsstaat te vestigen, ondermijnt.




D'autres ont cherché : stress     jusqu'à présent rappelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à présent rappelle ->

Date index: 2024-10-17
w