Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu'à présent très largement respectés " (Frans → Nederlands) :

La pratique a démontré que de cette manière tous les délais dans lesquels les activités doivent être terminées, aussi bien au niveau des bureaux de recette qu'au niveau du service central de liquidation, sont jusqu'à présent très largement respectés.

De praktijk heeft uitgewezen dat aldus alle termijnen binnen dewelke de werkzaamheden dienen voltooid te zijn, zowel op het niveau van de ontvangkantoren als op het niveau van de centrale vereffeningsdienst, tot op heden vrij behoorlijk werden gerespecteerd.


Le gouvernement n'était pas resté totalement passif depuis les premiers rapports officiels parus sur la problématique essentielle des pièges à l'emploi, mais force est de constater que les mesures prises jusqu'ici restent très largement insuffisantes.

De regering had niet volstrekt passief toegekeken sinds de eerste officiële rapporten over het cruciale vraagstuk van de werkloosheidsvallen zijn verschenen, maar men kan niet om de vaststelling heen dat de maatregelen die ze tot dusver heeft genomen nog altijd danig tekortschieten.


Le gouvernement n'était pas resté totalement passif depuis les premiers rapports officiels parus sur la problématique essentielle des pièges à l'emploi, mais force est de constater que les mesures prises jusqu'ici restent très largement insuffisantes.

De regering had niet volstrekt passief toegekeken sinds de eerste officiële rapporten over het cruciale vraagstuk van de werkloosheidsvallen zijn verschenen, maar men kan niet om de vaststelling heen dat de maatregelen die ze tot dusver heeft genomen nog altijd danig tekortschieten.


En effet, ce critère est désormais très largement respecté par la filière porcine.

Overigens voldoen zeer veel varkenshouders tegenwoordig aan dit criterium.


Le rapport annuel du commissaire flamand aux droits de l'enfant signale d'ailleurs que le règlement d'ordre intérieur d'Everberg respecte très largement le statut juridique des jeunes (non seulement dans le cadre procédural, mais aussi pour ce qui est de leurs droits en cas de séjour et en cas d'isolement, et des facilités dont ils bénéficient en ce qui concene leurs contacts externes, et c.) La collaboration entre le fédéral et les communautés présente l'avantage qu'à Everberg, la pratique es ...[+++]

Het jaarverslag van de Vlaamse kinderrechtencommissaris meldt trouwens dat het huishoudelijk reglement van Everberg heel veel respect betoont voor de rechtspositie van de jongeren (niet enkel proceduraal, maar ook rechten in het geval van verblijf, van isolement, faciliteiten qua externe contacten, enz). De samenwerking federaal en gemeenschappen heeft als voordeel dat in Everberg de praktijk zeer dicht bij de theorie staat.


Les entrées de commandes en 2002 ont été, jusqu'à présent, très lentes et très sélectives.

In 2002 heeft het plaatsen van nieuwe bestellingen - tot dusver - erg traag en selectief plaatsgevonden.


La coopération énergétique de l'Union européenne avec les pays en développement a jusqu'à présent assez largement obéi à une approche au cas par cas.

De samenwerking op energiegebied tussen de Europese Unie en de ontwikkelingslanden heeft tot op heden voornamelijk gestalte gekregen via een ad-hocbenadering.


3.4.1. Concernant les minorités, en particulier les Roms, le sentiment du Comité est que les groupes d'intérêts socio-économiques se sont jusqu'à présent très peu impliqués dans la recherche de solutions aux difficultés dont la Commission européenne a fait état.

3.4.1. Het Comité heeft de indruk dat er nog maar nauwelijks gebruik is gemaakt van de mogelijkheid om sociaal-economische belangengroeperingen te betrekken bij het zoeken van oplossingen voor de door de Commissie in haar voortgangsrapport aangekaarte problemen met minderheden (vooral Roma).


Contrairement à la TV à péage, les services de radio à péage en Europe ne sont pas, jusqu'à présent, très répandus.

In tegenstelling tot betaaltelevisie, zijn betaalradiodiensten tot dusverre in Europa niet op ruime schaal aanwezig.


En ce qui concerne la norme des soins de santé, vous savez pertinemment que, si elle était effectivement de 4,5% jusqu'en 2011 et qu'elle est actuellement de 3%, les dépenses sont restées très largement en dessous de ce que l'objectif budgétaire légal aurait permis.

De groeinorm voor de gezondheidszorg bedroeg 4,5% tot 2011 en bedraagt momenteel 3%, maar, zoals de heer Ide maar al te goed weet, zijn de uitgaven ver onder de wettelijk vastgelegde begrotingsdoelstellingen gebleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à présent très largement respectés ->

Date index: 2021-07-10
w