Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Avantage
Avantage accessoire
Avantage au premier
Avantage au premier entrant
Avantage du pionnier
Avantage en nature
Avantage extra-légal
Avantage tarifaire
Choisi
Concession tarifaire
Convenable
Convenant
Impôt fondé sur les avantages reçus de l'Etat
Justement applicable
Principe des avantages
Privilège
Propre
Préférence tarifaire
Prérogative parlementaire
Qualifié
Tarif préférentiel
Voulu

Vertaling van "justement l'avantage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avantage au premier | avantage au premier entrant | avantage du pionnier

pioniersvoordeel


impôt fondé sur les avantages reçus de l'Etat | principe de l'imposition fondée sur les avantages reçus de l'Etat | principe des avantages

belasting naar gelang ontvangen voordeel


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt


avantage accessoire [ avantage en nature ]

bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]


informer les clients des avantages d'un mode de vie sain

klanten informeren over voordelen van een gezonde levensstijl | klanten inlichten over voordelen van een gezonde levensstijl


tarif préférentiel [ avantage tarifaire | concession tarifaire | préférence tarifaire ]

voorkeurtarief [ tariefconcessie | tariefpreferentie | tariefvoordeel ]


privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]

privilege [ parlementair voorrecht | voorrecht ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut espérer que grâce à cet assouplissement de la procédure d'appel, il sera possible de mieux réaliser les avantages que présente le double degré de juridiction, tout en limitant la perte de temps qui en résulte inévitablement et en écartant les appels dilatoires justement critiqués.

Men kan hopen dat, dank zij die versoepeling van de rechtspleging van beroep, de mogelijkheid zal bestaan de voordelen van de dubbele graad van rechtsmacht beter te verwezenlijken, met beperking nochtans tot een minimum van het tijdverlies dat er onvermijdelijk uit voortvloeit en met uitschakeling van beroepen tot verlenging van de zaak, waarvan het misbruik terecht werd gekritiseerd.


Le grand avantage du rapport du Comité est précisément de proposer une radioscopie ciblée de rapports parfois très circonstanciés qui, en raison justement de leur volume et de leur multiplicité, ne sont pas ou ne sont qu'insuffisamment susceptibles d'être lus par un parlementaire.

Het grote voordeel van het verslag van het Comité is juist dat het een gerichte doorlichting is van soms zeer uitgebreide verslagen die, juist door hun omvang en hun grote aantal, niet of onvoldoende doordringen in de lectuurstapel van een parlementslid.


Il faut chercher à atteindre ces avantages d'échelle en sauvegardant l'équilibre entre l'unité et la diversité (c'est justement pour cela que le Traité de Maastricht a introduit le principe de la subsidiarité) et dans un modèle socio-économique où la croissance économique s'allie au progrès social.

Deze schaalvoordelen dienen nagestreefd te worden met vrijwaring van het evenwicht tussen eenheid en verscheidenheid (met het oog waarop het Verdrag van Maastricht het subsidiariteitsbeginsel heeft ingevoerd) en binnen een sociaal-economisch model waarin economische groei en sociale vooruitgang samengaan.


Par ailleurs, le financement ex ante présente l'avantage de ne pas être procyclique, à l'inverse des financements ex post, lesquels risquent justement d'être mobilisés en cas de crise et de mettre ainsi en difficulté d'autres établissements de crédit.

Daarnaast heeft deze ex ante-financiering het voordeel dat ze geen procyclische effecten heeft, in tegenstelling tot ex post-bijdragen, die specifiek in crisissituaties worden geheven en daarmee ook andere kredietinstellingen in gevaar kunnen brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces activités viseront aussi à évaluer des solutions d'adaptation au changement climatique innovantes, justement réparties et financièrement efficaces, concernant notamment la protection et l'adaptation des ressources naturelles et des écosystèmes et les effets connexes; elles viseront en outre à produire des données en vue de soutenir le développement et la mise en œuvre de ces solutions à tous les niveaux. Elles étudieront aussi les effets, les coûts, les risques et les avantages possibles des solutions de géo-ingénierie.

In dit onderzoek zullen innovatieve, eerlijke verdeelde en kosteneffectieve maatregelen tot aanpassing aan de klimaatverandering worden geëvalueerd, waaronder de bescherming en aanpassing van natuurlijke rijkdommen en ecosystemen, en gerelateerde effecten, om informatie en ondersteuning te verschaffen voor de ontwikkeling en tenuitvoerlegging ervan op alle niveaus en schalen.


1. souligne l'importance de paiements compensatoires appropriés pour les zones défavorisées en tant qu'instrument indispensable pour garantir la fourniture de biens publics de grande valeur tels que la préservation de l'organisation agraire et du paysage culturel de ces régions; souligne que souvent, ce sont justement les zones défavorisées qui sont d'une grande valeur du point de vue du paysage culturel, de la préservation de la biodiversité et des avantages environnementaux ainsi que de celui de l'emploi en milieu rural et de la vi ...[+++]

1. onderstreept de betekenis van adequate compensatiebetalingen voor probleemgebieden als onontbeerlijk instrument dat zowel het aanbod van een hoogwaardig openbaar goed als het behoud van de landbouwbedrijvigheid en het cultuurlandschap in deze gebieden moet verzekeren; onderstreept dat juist probleemgebieden vaak een hoge waarde bezitten wegens hun cultuurlandschap, hun rol bij het behoud van de biodiversiteit en het milieu, en ook wegens hun aandeel in de werkgelegenheid op het platteland en de levensvatbaarheid van landelijke gemeenschappen;


Cette mesure fiscale a justement l'avantage de permettre aux personnes qui ne paient pas d'impôts de bénéficier, elles aussi, de l'avantage fiscal, notamment les étudiants, les chômeurs, les ménagères, les pensionnés et d'autres groupes.

Deze fiscale maatregel heeft precies het voordeel dat degenen die geen belastingen betalen, ook kunnen genieten van het fiscaal voordeel zoals studenten, werklozen, huisvrouwen, gepensioneerden en andere groepen.


Le principal avantage d'une procédure européenne d'injonction de paiement tient justement à son efficacité et à sa rapidité par rapport à une procédure civile traditionnelle.

Het belangrijkste voordeel van een Europese betalingsbevelprocedure is de doeltreffendheid en de snelheid ervan in vergelijking met een traditionele civiele procedure.


Ce volet de la proposition de la Commission est un grand motif de satisfaction, non seulement pour la liberté qu'elle accorde justement aux personnes mais également pour les avantages économiques que procure une main-d'œuvre flexible et mobile.

Dit aspect van het Commissievoorstel moet krachtig worden toegejuicht niet alleen vanwege de vrijheid die het verleent aan deze personen maar ook vanwege de economische voordelen van een flexibele en mobiele beroepsbevolking.


- J'oeuvrerai pour que l'avantage accordé justement aux travailleurs du secteur privé soit également offert aux fonctionnaires fédéraux et aux inactifs.

- Ik dank de minister voor zijn duidelijk antwoord. Ik zal er mee voor ijveren dat dit voordeel dat terecht aan de werknemers in de privé-sector wordt toegekend, ook tot de federale ambtenaren en tot de niet-actieven wordt uitgebreid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justement l'avantage ->

Date index: 2024-02-17
w