Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CJCE
CJUE
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Eu-LISA
Journée européenne de la justice
Journée européenne de la justice civile
Juridiction communautaire
Plan d’action relatif à l’e-Justice

Traduction de «justice européenne s'était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]


plan d’action relatif à l’e-Justice | Plan d'action pluriannuel 2009-2013 relatif à l'e-Justice européenne

actieplan inzake e-justitie | meerjarenactieplan 2009-2013 voor de Europese e-justitie


Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle au sein de l’espace de liberté, de sécurité et de justice [ eu-LISA ]

Europees Agentschap voor het operationeel beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht [ eu-LISA ]


Journée européenne de la justice | Journée européenne de la justice civile

Europese dag van het civiel recht | Europese Dag voor Justitie


Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative au franchissement par les personnes des frontières extérieures des Etats membres de l'Union européenne

Protocol op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst betreffende de overschrijding door personen van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais cette clause a été suspendue pour la Grèce depuis 2011, après la condamnation du pays par la Justice européenne pour les mauvais traitements alors réservés aux candidats à la protection internationale.

Die clausule is sinds 2011 echter opgeschort voor Griekenland, nadat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens dat land had veroordeeld wegens de slechte behandeling die kandidaten voor de internationale bescherming er toen wachtte.


Selon la loi communale, l'hébergement des justices de paix était du ressort des communes, mais depuis le projet de loi portant des dispositions diverses en matière de Justice, adopté en février 2014 par la Chambre (Chambre, 2013-2014, DOC 53 3149/011), toutes les justices de paix ont été systématiquement reprises par le pouvoir fédéral (la Régie des Bâtiments).

Volgens de gemeentewet was de huisvesting van de vredegerechten een gemeentelijke verantwoordelijkheid maar sinds het wetsontwerp houdende diverse bepalingen betreffende Justitie, dat in februari 2014 werd goedgekeurd door de Kamer (Kamer, 2013-2014, DOC 53 3149/011), neemt de federale overheid (Regie der Gebouwen) stelselmatig alle vredegerechten over.


Ainsi, suite à un arrêt de la Cour de Justice européenne en matière de congé parental, le législateur national a prévu que l'indemnité de préavis due au travailleur qui a réduit ses prestations dans le cadre du congé parental, est calculée sur la base de sa rémunération à temps plein (article 105, § 3, de la loi de redressement contenant des dispositions sociales du 22 janvier 1985).

Welnu, als gevolg van een arrest van het Europees Hof van Justitie inzake ouderschapsverlof heeft de nationale wetgever voorzien dat de opzeggingsvergoeding verschuldigd aan de werknemer die zijn prestaties in het kader van ouderschapsverlof heeft verminderd, wordt berekend op basis van zijn voltijds loon (artikel 105, § 3 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen).


Pour la Cour de justice européenne cette disposition a pour but d'éviter la perte ou la réduction des droits dérivés de la relation de travail, acquis ou en cours d'acquisition, auxquels le travailleur peut prétendre lorsqu'il entame un congé parental et de garantir que, à l'issue de ce congé, il se retrouvera, s'agissant de ces droits, dans la même situation que celle dans laquelle il était antérieurement audit congé.

Voor het Europees Hof van Justitie beoogt deze bepaling het verlies of de vermindering te voorkomen van de uit de arbeidsverhouding voortvloeiende verworven rechten of rechten in wording waarop de werknemer bij aanvang van het ouderschapsverlof aanspraak kan maken en te verzekeren dat hij zich, na afloop van het ouderschapsverlof, wat deze rechten betreft, in dezelfde situatie bevindt als die waarin hij zich bevond voorafgaand aan dit verlof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, l'Union européenne s'était déjà épris de ce phénomène en 2010 en renforçant les règles d'importation de bois.

De Europese Unie heeft nochtans al sinds 2010 oog voor dat fenomeen, en heeft toen de regels voor de houtinvoer al verscherpt.


Mme Viviane Reding, membre de la Commission européenne chargé de la justice, qui s'était déjà fait le chantre des intérêts des consommateurs en obtenant l'adoption, en 2007 et 2009, de dispositions européennes visant à réduire de façon drastique les frais d'itinérance dans la téléphonie mobile, a déclaré: «C'est une belle journée pour les 500 millions de consommateurs européens.

Commissaris Reding: "Dit is een goede zaak voor de 500 miljoen consumenten in Europa.


L'Autriche a renoncé à un projet d'interdiction de circulation des poids lourds sur l'autoroute A12, au Tyrol, qui, de l'avis de la Commission, confirmé par la Cour de justice européenne, portait atteinte à la libre circulation des marchandises, dans la mesure où le principe de proportionnalité n'était pas respecté.

Oostenrijk heeft afgezien van het voornemen om een rijverbod in te voeren voor zware vrachtwagens op de A12-snelweg in Tirol. De Commissie was van mening dat een dergelijk verbod in strijd zou zijn met het evenredigheidsbeginsel en het vrije verkeer van goederen zou belemmeren.


2. La délégation de l'Union européenne était conduite par M. Jaime Gama, Ministre des Affaires étrangères du Portugal et Président en exercice du Conseil de l'Union européenne, qui était accompagné par M. Javier Solana Madariaga, Secrétaire général du Conseil de l'Union européenne et Haut Représentant pour la Politique extérieure et de Sécurité commune.

2. De delegatie van de EU stond onder leiding van de heer Jaime Gama, minister van buitenlandse zaken van Portugal en fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie, die vergezeld werd door de heer Javier Solana Madariaga, secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie en hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Dans l'arrêt Cartier, la Cour de justice européenne a déclaré que la limitation de la garantie du fabricant aux montres Cartier vendues aux consommateurs par l'intermédiaire du réseau de distribution sélective n'était valide qu'à la condition que le système de distribution sélective n'enfreigne pas l'article 85 du traité CE.

In het arrest "Cartier" stelde het Hof van Justite dat een beperking van de garantie van de fabrikant op Cartier-uurwerken die zijn verkocht aan klanten binnen het systeem van selectieve distributie enkel geldig is op voorwaarde dat het systeem van selectieve distributie in overeenstemming is met artikel 85 EG-Verdrag.


La France introduisit un recours devant la Cour de justice européenne, faisant valoir que le corn gluten feed tel qu'il était défini ne remplissait pas les conditions d'un classement dans cette position et la Cour vient de lui donner raison.

Frankrijk heeft bij het Europees Hof van Justitie een klacht ingediend omdat aan die definitie beantwoordend maïsgluten volgens dat land niet onder die rubriek kan worden ingedeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice européenne s'était ->

Date index: 2021-10-14
w