Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etat d'avancement de la procédure
Rapport d'activité
Rapport sur l'état d'avancement des travaux
Rapport sur l'état des travaux
état d'avancement
état d'avancement des travaux
état d'eutrophisation avancé
état des travaux
état du dossier

Vertaling van "justifie l'état d'avancement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles dans lesquels l'idée ou les idées délirantes sont accompagnées d'hallucinations auditives persistantes à type de voix ou de symptômes schizophréniques qui ne justifient pas un diagnostic de schizophrénie (F20.-). | Dysmorphophobie délirante Etat paranoïaque d'involution Paranoïa quérulente

Omschrijving: stoornissen waarin de waan of wanen vergezeld gaan van aanhoudende hallucinaties van stemmen of van schizofrene symptomen die een diagnose van schizofrenie niet rechtvaardigen (F20.-). | Neventerm: | dysmorfofobie met wanen | involutieparanoia | paranoia querulans


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


état d'avancement des travaux | état des travaux | état du dossier

stand van de werkzaamheden | stand van zaken


rapport d'activité | rapport sur l'état d'avancement des travaux | rapport sur l'état des travaux

voortgangsrapport | voortgangsverslag


état d'eutrophisation avancé

stadium van verregaande eutrofiëring




Etat d'avancement de la procédure

stand van de procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La demande visée à l'alinéa 1 comprend tous les éléments permettant de dresser les décomptes finaux et de calculer définitivement les dépenses subventionnables et comporte au moins : 1° une copie de la notification de l'attribution du marché à l'adjudicataire; 2° une copie de l'ordre de commencer les travaux; 3° une copie des éventuels avenants au marché ou toutes autres modifications du marché; 4° une copie des états d'avancement mensuels précisant le relevé détaillé des travaux exécutés justifiant les paiements demandés par l'ent ...[+++]

De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging van de opdracht; 4° een afschrift van de maandelijkse staten van vordering waarin de gedetailleerde lijst van de uitgevoerde werken wordt bepaald, die de door de ondernemer aangevraagde betalingen, de g ...[+++]


2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n'est pas encore connue (ont-ils fait l'objet d'une cession ou non); - certains répartitions sont retardée ...[+++]

2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situatie van de rechten nog niet bekend is (zijn de rechten al dan niet overgedragen); - bepaalde verdelingen ...[+++]


Pour justifier leur qualité, les fonctionnaires comparant au nom de l'État ont avancé trois théories, nous les décrivons de manière synthétique.

Om hun optreden te rechtvaardigen, hebben de ambtenaren die verschijnen in naam van de Staat drie theorieën aangevoerd, die wij hierna kort samenvatten.


Le Service n'a pas à se justifier sur l'état d'avancement, mais le ministre est d'accord pour que le Service donne rapport des éléments en sa possession.

De Dienst hoeft geen verantwoording te doen van de voortgang, doch de minister is het ermee eens dat de Dienst informatie in zijn bezit meedeelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition prévoit que la suspension, par la Cour d'arbitrage ou par le Conseil d'État, d'une disposition légale ou réglementaire, qui est contestée en raison d'une violation de l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 est possible si des moyens sérieux indiquant une telle violation sont avancés et alors sont susceptibles de justifier son annulation.

Met deze bepaling wordt ingeschreven dat de schorsing door het Arbitragehof of de Raad van State van een wettelijke of reglementaire bepaling die wordt aangevochten om reden dat ze een inbreuk zou uitmaken op artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 mogelijk is indien ernstige middelen worden aangevoerd die op een dergelijke inbreuk wijzen en dus de vernietiging ervan rechtvaardigen.


Cette disposition prévoit que la suspension, par la Cour d'arbitrage ou par le Conseil d'État, d'une disposition légale ou réglementaire qui est contestée en raison d'une violation à l'article 5bis de la loi du 12 janvier 1989 est possible si des moyens sérieux indiquant une telle violation sont avancés et sont susceptibles de justifier alors son annulation.

Met deze bepaling wordt ingeschreven dat de schorsing door het Arbitragehof of de Raad van State van een wetgevende of reglementaire bepaling die wordt aangevochten om reden dat ze een inbreuk zou uitmaken op artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 mogelijk is indien ernstige middelen worden aangevoerd die op een dergelijke inbreuk wijzen en dus de vernietiging ervan rechtvaardigen.


2. accueille favorablement la communication de la Commission COM(2010)0373, qui décrit et justifie l'état d'avancement actuel de la libre circulation des travailleurs, mais regrette l'absence de mesures ou de solutions concrètes afin de résoudre les problèmes de mobilité;

2. verwelkomt mededeling COM(2010)0373 van de Commissie, waarin de huidige stand van zaken met betrekking tot het vrije verkeer van werknemers wordt beschreven en toegelicht, maar betreurt het ontbreken van concrete maatregelen of aanbevelingen om mobiliteitsproblemen op te lossen;


Monsieur le Commissaire, il est justifié d’avoir l’ambition d’avancer dans l’intérêt de la sécurité de l’environnement, mais je demanderai à la Commission de nous dire s’il n’est pas possible d’avancer aussi dans les travaux et quel est l’état d’avancement des travaux réglementaires dans les États membres.

Commissaris, we hebben terecht de ambitie vooruitgang te boeken om het milieu te beschermen, maar ik zou de Commissie willen vragen of het niet mogelijk is deze ambitie ook om te zetten in daden, en hoe ver de lidstaten zijn met het aanpassen van de regelgeving.


Pour justifier l'importance d'une information immédiate sur les activités criminelles susceptibles de menacer un État membre, il n'est pas nécessaire de rappeler ici les très graves attentats terroristes qui auraient pu être évités à temps si l'information avait été disponible à l'avance.

Hoe belangrijk het is om onmiddellijk informatie te hebben over misdadige activiteiten die een lidstaat kunnen bedreigen is zonder meer duidelijk, ook zonder te herinneren aan de zeer ernstige terroristische aanslagen die tijdig voorkomen hadden kunnen worden als men vroegtijdig over informatie had beschikt.


Dans tous les cas, quelles sont les raisons qui justifient que les CPAS doivent supporter à nouveau une partie du paiement des avances alors qu'ils agissent pour le compte de l'État, que les institutions bénéficient d'un remboursement à 100% des allocations qu'elles octroient et que le SPF des Finances s'accordera 15% des montants récupérés pour couvrir ses « frais de fonctionnement » ?

Waarom moeten de OCMW's opnieuw een deel van de voorschotten voor hun rekening nemen terwijl ze toch optreden voor rekening van de staat, krijgen de instellingen de volledige terugbetaling van de uitkeringen die ze toekennen en kent de FOD Financiën zichzelf 15% van de gerecupereerde bedragen toe om haar `werkingskosten' te dekken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justifie l'état d'avancement ->

Date index: 2023-08-30
w