19. invite instamment le gouvernement et le parlement monténégrins à mettre en œuvre dans les meilleurs délais la législation nationale relative à la conservation des paysages – notamment dans les régions côtières –, des eaux et du milieu marin et à mettre en œuvre un plan cadre de gestion intégrée des déchets et d'épuration des eaux usées privilégiant la promotion du tri sélectif des déchets dans les stations touristiques de la côte et prévoyant la construction d'usines de valorisation thermique; souligne en particulier la fragilité de l'équilibre écolo
gique de la Baie de Kotor et l'urgence impérieuse d'une intervention concertée pour
...[+++]protéger ce patrimoine d'une rare beauté naturelle et architecturale; 19. verzoekt regering en parlement van Montenegro dan ook met klem zo spoedig mogelijk de nationale wetgeving voor de bescherming van het platteland - met name in kustgebieden - en van wateren en het mariene milieu ten uitvoer te leggen, en de koepelplannen voor geïntegreerd afvalbeheer en de behandeling van afvalwater uit te voeren, en daarbij met name de nadruk te leggen op bevordering van gescheiden afvalinzameling in toeristenplaatsen aan de kust en te zorgen voor de bouw van warmteterugwinningsinstallaties; wijst met name op het broze ecologische evenw
icht in de Baai van Kotor en de dringend noodzakelijke gecoördineerde maatregelen
...[+++] voor het behoud van dit fraaie natuurgebied en architectonisch erfgoed;