Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'a fermement invitée " (Frans → Nederlands) :

14. note que les entreprises multinationales et leurs filiales font partie des acteurs clés de la mondialisation économique et du commerce international et que, conformément aux dix principes du Pacte mondial des Nations unies, les entreprises multinationales sont invitées à adopter, soutenir et appliquer dans leur sphère d'influence un ensemble de valeurs fondamentales, dans les domaines des droits de l'homme, des normes de travail et de l'environnement, et de lutte contre la corruption; note également que le non-respect de la législation en vigueur dans tout État tiers sur le territoire duquel une entreprise européenne, quelle que soi ...[+++]

14. wijst erop dat multinationale ondernemingen en hun dochterondernemingen de belangrijkste spelers zijn in het economische globaliseringsproces en de internationale handel en dat multinationale ondernemingen in de tien beginselen van het Global Compact van de Verenigde Naties wordt gevraagd om binnen hun invloedssfeer een reeks kernwaarden te integreren, te ondersteunen en na te leven op het gebied van mensenrechten, fundamentele arbeidsnormen, milieu en corruptiebestrijding; wijst er tevens op dat niet-naleving van de vigerende wetgeving in een derde land door een aldaar werkzaam EU-bedrijf, van welke omvang ook, te beschouwen is als een inbreuk of misdrijf ten koste van werknemers ...[+++]


4. appuie fermement la récente initiative officielle du Parlement italien, soutenue par le Conseil de l'Europe, par laquelle l'Union européenne est invitée à présenter, lors de la prochaine Assemblée générale des Nations unies, une proposition de résolution sur un moratoire universel sur la peine de mort, qui vise à abolir définitivement la peine capitale dans le monde entier et qui ne requière pas l'approbation unanime de l'ensemble des États membres de l'Union européenne;

4. steunt voluit het recente, formele initiatief van het Italiaanse parlement, dat ook de steun van de Raad van Europa geniet, om de EU te vragen in de eerstvolgende Algemene Vergadering van de VN een ontwerpresolutie in te dienen voor het instellen van een universeel moratorium op de doodstraf, met als doel om de doodstraf in heel de wereld uit te bannen, zonder dat daarvoor de unanieme instemming van alle EU-lidstaten vereist is;


B. appuie fermement la récente initiative officielle du Parlement italien, soutenue par le Conseil de l'Europe, par laquelle l'Union européenne est invitée à présenter, lors de la prochaine Assemblée générale des Nations unies, une proposition de résolution sur un moratoire universel sur la peine de mort, qui vise à abolir définitivement la peine capitale dans le monde entier et qui ne requière pas l'approbation unanime de l'ensemble des États membres de l'Union européenne;

B. overwegende dat op de Italiaanse Kamer van Afgevaardigden op 27 juli 2006 met algemene stemmen een resolutie heeft aangenomen die de Italiaanse regering ertoe verbindt aan de volgende Algemene Vergadering van de VN, na overleg met de EU-partners, maar zonder de unanieme instemming van alle lidstaten van de EU, een voorstel voor een resolutie voor te leggen over een wereldwijd moratorium op de doodstraf met het oog op de volledige afschaffing van de doodstraf in de gehele wereld,


l'Autorité nationale palestinienne est invitée à soutenir clairement et fermement le nouveau gouvernement chargé de réorganiser les forces de sécurité, de rétablir l'ordre public et de produire des efforts concrets et visibles pour démanteler les organisations terroristes, de mettre en oeuvre les réformes déjà énoncées et d'organiser dès que possible des élections libres et transparentes;

PNA: de nieuwe regering steunen, die belast is met het reorganiseren van de veiligheidstroepen, de openbare orde herstellen en concrete, zichtbare inspanningen ondernemen om de terroristische organisaties te ontmantelen; de reeds besloten hervormingen ten uitvoer leggen en vrije, eerlijke en transparante verkiezingen organiseren die aan de internationale normen voldoen,


l'Autorité palestinienne est invitée à soutenir clairement et fermement le nouveau gouvernement chargé de réorganiser sa sécurité, de rétablir l'ordre public et de produire des efforts concrets et visibles pour démanteler les organisations terroristes, de mettre en oeuvre les réformes déjà énoncées et d'organiser dès que possible des élections libres et transparentes;

PNA: een nieuwe regering vormen, de veiligheidstroepen reorganiseren, de openbare orde herstellen en concrete, zichtbare inspanningen ondernemen om de terroristische organisaties te ontmantelen; de reeds besloten hervormingen ten uitvoer leggen en vrije, eerlijke en transparante verkiezingen organiseren die aan de internationale normen voldoen,


Fin décembre 1999, M. Schouppe a été informé du rapport de l'officier chargé de la sécurité, et selon le ministre de l'Intérieur, la SNCB a une nouvelle fois été fermement invitée, par lettre du 26 avril 2000, à procéder d'urgence aux travaux indispensables.

De heer Schouppe werd eind december 1999 op de hoogte gesteld van het rapport van de veiligheidsofficier en op 26 april 2000 werd volgens de minister van Binnenlandse Zaken nogmaals schriftelijk aangedrongen bij de NMBS om de werken dringend uit te voeren.


La situation générale de la SNCB ne sera améliorée qu'à concurrence des redevances payées par d'autres entreprises ferroviaires reconnues selon les dispositions de la directive précitée 95/18, étant donné qu'il est prévu dans la transposition juridique des directives précitées 95/18 et 95/19 que le produit de cette redevance restera acquis par le gestionnaire de l'infrastructure, à savoir la SNCB elle-même, conformément à l'arrêté royal du 5 février 1997 exécutant la directive du Conseil des Communautés européennes (91/440/CEE) du 29 juillet 1991 relative au développement de chemins de fer communautaires. 2. Le 16 février 1996, le Conseil des ministres a pris acte de la volonté de la SNCB de se restructurer fondamentaleme ...[+++]

De algemene toestand van de NMBS zal slechts verbeteren naargelang de rechten betaald door andere spoorwegmaatschappijen, erkend op grond van de bepalingen van voornoemde richtlijn 95/18, aangezien in de wettelijke omzetting van de richtlijnen 95/18 en 95/19 bepaald wordt dat de opbrengst van deze rechten verworven blijft door de beheerder van de spoorweginfrastructuur, namelijk de NMBS zelf, overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 februari 1997 tot uitvoering van de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen (91/440/EEG) van 29 juli 1991 betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap. 2. Op 16 februari 1996 heeft de Ministerraad akte genomen van de wil van de NMBS om zich fundamenteel te herst ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'a fermement invitée ->

Date index: 2021-04-24
w