Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Choc par la foudre Frappé par la foudre SAI
Deuxième frappe
Dissuasion
Force de dissuasion
Force de frappe
Frappe
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Frappe en premier
Frappe en second
Frappé accidentellement par un ballon jeté
Frappé accidentellement par un bâton de hockey
Frappé accidentellement par un palet de hockey
Première frappe
Riposte nucléaire
Utiliser un système de contre-frappe

Traduction de «l'a frappé durement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

aanval op steden


deuxième frappe | frappe en second | riposte nucléaire

tweede klap




Choc par la foudre Frappé par la foudre SAI

getroffen door bliksem NNO | shock door bliksem


frappé accidentellement par un bâton de hockey

per ongeluk geraakt door hockeystick


frappé accidentellement par un ballon jeté

per ongeluk geraakt door gegooide bal


frappé accidentellement par un palet de hockey

per ongeluk geraakt door hockeypuck




utiliser un système de contre-frappe

machines met terugslag bedienen


dissuasion [ force de dissuasion | force de frappe ]

afschrikking [ afschrikkingsmacht | kernwapens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre capital naturel est menacé et la hausse des prix des denrées alimentaires et de l'énergie frappe durement tous nos voisins.

Natuurlijk kapitaal raakt uitgeput en de stijgende voedsel- en energieprijzen hebben zware gevolgen.


La décision prise par Göteborg frappe durement le millier de travailleurs de ces sociétés.

De beslissing van het hoofdkantoor in Zweden komt bij de ongeveer 1000 werknemers van de toeleveringsbedrijven hard aan.


Toutefois, la crise a durement frappé les jeunes et la lutte contre le chômage des jeunes demeure une prioritéAvec plus de 4 millions de jeunes au chômage dans l’UE, les jeunes européens ont été frappés de plein fouet par la crise économique et bon nombre d’entre eux restent confrontés à une situation difficile.

De jongeren zijn door de crisis echter zwaar getroffen en de bestrijding van jeugdwerkloosheid blijft een prioriteitJonge Europeanen, waarvan er meer dan 4 miljoen werkloos zijn, zijn het zwaarst door de economische crisis getroffen en voor velen blijft de situatie moeilijk.


L'on craignait que le virus A/H1N1 frappe durement, sans distinction de personnes.

De vrees was dat het A/H1N1-virus hard ging toeslaan, toeslaan zonder onderscheid des persoons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un certain nombre de restructurations qui se sont déroulées en Europe au cours des dernières années ont frappé durement la Belgique.

België werd zwaar getroffen door een aantal herstructureringen die zich de afgelopen jaren in Europa hebben voorgedaan.


Outre l'intérêt pour la Belgique d'être associée depuis près de vingt ans à une institution importante pour le développement de l'Hémisphère Occidental qui se remet de la crise économique et financière qui l'a frappé durement dans les années 80 et de contribuer ainsi au développement de partenaires importants sur le plan commercial et politique, les opérations de la Banque offrent aussi aux entreprises belges la possibilité de fournir des biens et de prester des services.

Behalve het belang van België om reeds meer dan twintig jaar verbonden te zijn met een belangrijke instelling voor de ontwikkeling van het Westerse halfrond dat zich herstelt van de financiële en economische crisis die tijdens de jaren tachtig zwaar heeft toegeslagen, en op deze wijze deel te nemen aan de ontwikkeling van belangrijke partners op commercieel en politiek vlak, bieden de activiteiten van de Bank de mogelijkheid aan Belgische bedrijven om goederen en diensten te leveren.


En France, une épidémie de grippe de forte ampleur ayant durement frappé les personnes âgées a contribué à une surmortalité hivernale record de 18 300 décès.

In Frankrijk heeft een hevige griepepidemie, die de bejaarde bevolking hard heeft getroffen, bijgedragen aan een ongeziene winterse oversterfte van 18.300 personen.


La crise économique et financière a frappé durement les secteurs du bâtiment et des transports, qui représentent les principaux marchés d’utilisateurs finaux de produits en aluminium.

De economische en financiële crisis heeft de bouw- en transportsector zwaar getroffen, twee sectoren die de belangrijkste eindgebruikers van aluminiumproducten zijn.


De plus, la crise frappe durement de nombreux secteurs.

Bovendien slaat de crisis in veel sectoren hard toe.


Si elle est confirmée, cette hausse de 40% s'explique bien évidement par la crise économique que nous connaissons actuellement et qui frappe durement certaines catégories sociales.

Als het cijfer bevestigd wordt, is deze verhoging met 40% uiteraard te verklaren door de huidige economische crisis, die bepaalde sociale categorieën hard treft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'a frappé durement ->

Date index: 2022-10-29
w