Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattoir
Abattoir de lapins
Abattoir pour lapins
Atelier de découpe
Chaume
Disposer les tables
Déchet agricole
Déchet d'abattoir
Déchet d'animaux d'abattoirs
Déterminer la disposition des tables
Effluent d'élevage
Industrie de la viande
Installer les tables
Mettre en place les tables
Utiliser du matériel d’abattoir
éteule

Vertaling van "l'abattoir dispose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Code d'usages international recommandé pour l'inspection ante-mortem et post-mortem des animaux d'abattoir et pour le jugement ante-mortem et post-mortem des animaux d'abattoir et des viandes | le Code d'inspection ante-mortem et post-mortem des animaux d'abattage

Internationale richtlijnen voor de praktijk inzake de keuring van slachtdieren en vlees vòòr en na het slachten


abattoir de lapins | abattoir pour lapins

konijnenslachterij


déchet d'abattoir | déchet d'animaux d'abattoirs

afval van slachterijen | afval van slachthuizen | slachtafval


déchet agricole [ chaume | déchet d'abattoir | effluent d'élevage | éteule ]

landbouwafval [ afvalwater bij de veeteelt | slachthuisafval | stoppels ]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


utiliser du matériel d’abattoir

slachthuisapparatuur bedienen | slachthuisapparatuur gebruiken


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


industrie de la viande [ abattoir | atelier de découpe ]

vleesindustrie [ slachthuis | uitbenen ]


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


disposer de qualités oratoires pour mener une vente aux enchères

veilingchants uitspreken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. Prescriptions relatives aux animaux livrés autrement qu'en conteneurs 1. Si l'abattoir dispose d'équipements prévus pour décharger les animaux, ils doivent être munis d'une surface antidérapante et, si nécessaire, d'une protection latérale.

II. Voorschriften voor niet in containers aangevoerde dieren 1. Als het slachthuis beschikt over voorzieningen om de dieren uit te laden, moeten die een stroef loopvlak hebben en zo nodig een bescherming aan de zijkanten.


5. Si en plus des locaux de stabulation, visés plus haut, les abattoirs disposent de prairies sans protection naturelle ni ombre, il convient de fournir une protection appropriée contre les intempéries.

5. Als de slachthuizen niet alleen stallen hebben zoals hierboven bedoeld, maar ook weiden zonder natuurlijke bescherming of schaduw, moet worden gezorgd voor een adequate vorm van bescherming tegen slechte weersomstandigheden.


Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, B. WEYTS Configuration, construction et équipement des abattoirs I. Prescriptions générales 1. Chaque abattoir doit disposer d'un équipement et d'installations appropriés pour décharger les animaux des moyens de transport.

De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn, B. WEYTS Bijlage 2 Indeling, bouw en uitrusting van slachthuizen I. Algemene voorschriften 1. Elk slachthuis moet beschikken over passende voorzieningen en installaties om de dieren uit de vervoermiddelen uit te laden.


Art. 50. L'organisme à qui est confiée la gestion de la banque de données centrale doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° présenter au Ministre le projet de ses statuts ainsi que tout projet de modification desdits statuts; 2° suivre les instructions du Ministre et de son administration relatives à l'exécution de ses tâches; 3° permettre la consultation de la banque de données aux autorités et personnes suivantes : a) à l'Agence, au SPF, aux services de police fédéraux et locaux, et aux autorités compétentes régionales pour l'exercice de leur mission, dans leurs domaines respectifs de compétences; b) aux responsables des abattoirs pour la consultatio ...[+++]

Art. 50. Het organisme waaraan het beheer van de centrale gegevensbank toevertrouwd wordt, moet voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° het ontwerp van zijn statuten, alsook elk ontwerp van wijziging van die statuten, voorleggen aan de Minister; 2° de instructies van de Minister en zijn administratie volgen bij de uitvoering van zijn taken; 3° raadpleging van de gegevensbank toelaten aan de volgende autoriteiten en personen : a) het Agentschap, de FOD, de diensten van de federale en lokale politie en de bevoegde regionale autoriteiten voor de uitvoering van hun opdracht, binnen hun respectievelijke bevoegdheidsdomeinen; b) de verantwoordelijken van de slachthuizen voor het nagaan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le plan d'action 2015 de lutte contre la fraude sociale et le dumping, vous annonciez la mise en place d'un enregistrement quotidien des présences dans les abattoirs, ateliers de découpe et entreprises qui préparent des produits à base de viande et qui, à cette fin, disposent d'un agrément de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) (action 3.4).

In het Actieplan 2015 Strijd tegen de sociale fraude en sociale dumping kondigde u de invoering aan van een dagelijkse aanwezigheidsregistratie in slachthuizen, uitsnijderijen en bedrijven die vleesproducten bereiden en die hiervoor zijn erkend door het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) (actiepunt 3.4).


Afin d'éviter que des abattages rituels soient effectués en dehors des abattoirs, l'arrêté royal du 13 juillet 1988 autorisant les abattoirs à effectuer des abattages rituels les dimanches et jours fériés, dispose que ces abattages peuvent effectivement être effectués durant ces jours, chaque fois qu'une fête islamique ou israélite a lieu un dimanche ou un jour férié.

Om te vermijden dat rituele slachtingen buiten de slachthuizen zouden plaatsvinden, bepaald het koninklijk besluit d.d. 13 juli 1988 waarbij aan de slachthuizen toegestaan wordt om rituele slachtingen uit te voeren op zon- en feestdagen, dat deze slachtingen inderdaad op deze dagen kunnen plaatsvinden, telkens een islamitisch of een israëlitisch feest op een zon- of feestdag valt.


L'article 24, alinéa 1 , de cette loi, dispose que « l'abattage en dehors des abattoirs est interdit, sauf dans le cas où l'animal n'est pas obligatoirement soumis à l'expertise en vertu de l'article 2 de la présente loi ou si une disposition légale ou réglementaire autorise l'abattage selon un rite religieux en dehors d'un abattoir».

Deze wet bepaalt in artikel 24, eerste lid : « Het slachten buiten de slachthuizen is verboden, behoudens indien het dier niet onderworpen is aan de keuring die krachtens artikel 2 van deze wet is opgelegd of indien een wettelijke of reglementaire bepaling het slachten op rituele wijze buiten een slachthuis toestaat».


L'article 24, alinéa 1 , de cette loi, dispose que « l'abattage en dehors des abattoirs est interdit, sauf dans le cas où l'animal n'est pas obligatoirement soumis à l'expertise en vertu de l'article 2 de la présente loi ou si une disposition légale ou réglementaire autorise l'abattage selon un rite religieux en dehors d'un abattoir».

Deze wet bepaalt in artikel 24, eerste lid : « Het slachten buiten de slachthuizen is verboden, behoudens indien het dier niet onderworpen is aan de keuring die krachtens artikel 2 van deze wet is opgelegd of indien een wettelijke of reglementaire bepaling het slachten op rituele wijze buiten een slachthuis toestaat».


Cet article insère dans la loi du 5 septembre 1952 un article 1 bis nouveau, qui dispose que l'abattage ne peut être pratiqué que par un abatteur agréé et dans un abattoir agréé à cet effet.

Dit artikel voert een nieuw artikel 1bis in de wet van 5 september 1952 in : Het slachten mag slechts door een erkende slachter in een daartoe erkend slachthuis plaatshebben.


Il dispose, en son article 5, § 1 , que « les solipèdes, les ruminants, les porcs, les lapins, les volailles et gibiers d'élevage introduits dans les abattoirs aux fins d'abattage doivent être :

Artikel 5, § 1, bepaalt : « Eenhoevigen, herkauwers, varkens, konijnen, pluimvee, en gekweekt wild die in een slachthuis worden binnengebracht om er te worden geslacht, moeten :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'abattoir dispose ->

Date index: 2024-07-01
w