Les membres de la commission s'accordent à dire qu'on entend par là notamment les partis que représentent les programmes radiophoniques et télévisés concernés sur
le marché ad hoc au cours de l'année civile précédente, la taille du répertoire des oeuvres et des prestations dont la société de gestion des droits ou la chaîne est titulaire, le nombre d'abonnés auprès du câblodistrib
uteur, le prix de l'abonnement que le câblodistributeur fait payer à ses abonnés et la rétribution que le câblodistributeur a versée dans le cadre de l'accord
...[+++] précédent.De comm
issie is het erover eens dat daar onder meer kunnen onder vallen : de marktaandelen van de betrokken radio- of televisieprogramma's op de relevante markt gedurende het voorgaande kalenderjaar, de grootte van het repertorium aan werken en prestaties waarvan de vennootschap voor het beheer van de rechten, dan wel de omroep, houder
is, het aantal kabelabonnees van de kabelmaatschappij, de abonnementsprijs die de kabelmaatschappij haar abonnees aanrekent en de vergoeding die de kabelmaatschappij betaalde onder de vorige overeenkoms
...[+++]t.