Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abri
Abri antiaérien
Abri au pâturage
Abri en pâture
Abri en souterrain
Abri pour traite à l'herbage
Abri souterrain
Abri à traite
Aider des sans-abris
Etat hallucinatoire organique
Non congruents à l'humeur
Personne sans abri
Pour y être donné telle suite que de droit
Sans abri
Stupeur maniaque

Traduction de «l'abri d'une telle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abri antiaérien | abri en souterrain | abri souterrain

schuilkelder




abri à traite | abri pour traite à l'herbage

weidemelkstal




Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


pour y être donné telle suite que de droit

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La notion de "sans-abri" n'est pas reprise telle quelle dans la nomenclature des procès-verbaux.

De notie "dakloze" wordt niet als dusdanig hernomen bij het vatten van processen-verbaal.


ter. Au cas où les captures visées au paragraphe 1 bis seraient débarquées, les États membres ont à leur disposition des mesures visant à faciliter leur stockage ou à leur trouver des débouchés, telles qu'un soutien à l'investissement dans la construction et l'adaptation de sites de débarquement et d'abris ou un soutien aux investissements pour apporter de la valeur ajoutée aux produits de la pêche.

1 ter. Wanneer in lid 2 bedoelde vangsten zijn aangeland, voorzien de lidstaten in maatregelen om de opslag ervan te vergemakkelijken of hiervoor afzetmarkten te vinden, zoals steun voor investeringen in de bouw en aanpassing van aanlandings- en beschuttingsplaatsen, of steun voor investeringen om visserijproducten een meerwaarde te geven.


2. Au cas où les captures visées au paragraphe 1 seraient débarquées, les États membres ont à leur disposition des mesures visant à faciliter leur stockage ou à leur trouver des débouchés, telles qu'un soutien à l'investissement dans la construction et l'adaptation de sites de débarquement et d'abris ou un soutien aux investissements pour apporter de la valeur ajoutée aux produits de la pêche.

2. Wanneer in lid 1 bedoelde vangsten zijn aangeland, voorzien de lidstaten in maatregelen om de opslag ervan te vergemakkelijken of hiervoor afzetmarkten te vinden, zoals steun voor investeringen in de bouw en aanpassing van aanlandings- en beschuttingsplaatsen, of steun voor investeringen om visserijproducten een meerwaarde te geven.


bis. Au cas où les captures visées au paragraphe 1 seraient débarquées, les États membres ont à leur disposition des mesures visant à faciliter leur stockage ou à leur trouver des débouchés, telles qu'un soutien à l'investissement dans la construction et l'adaptation de sites de débarquement et d'abris ou un soutien aux investissements pour apporter de la valeur ajoutée aux produits de la pêche.

1 bis. Wanneer in lid 1 bedoelde vangsten zijn aangeland, voorzien de lidstaten in maatregelen om de opslag ervan te vergemakkelijken of hiervoor afzetmarkten te vinden, zoals steun voor investeringen in de bouw en aanpassing van aanlandings- en beschuttingsplaatsen, of steun voor investeringen om visserijproducten een meerwaarde te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait de la personnalité juridique privée met en principe ces entités à l'abri du contrôle de la Cour des comptes; toutefois, puisque l'essentiel de leurs ressources est d'origine publique, il ne serait pas inconcevable que la Cour puisse vérifier la destination et l'utilisation de telles ressources.

Door hun privaatrechtelijke rechtspersoonlijkheid worden deze instellingen in principe uitgesloten van de controle door het Rekenhof : aangezien hun middelen echter hoofdzakelijk afkomstig zijn van de overheid, is het niet ondenkbaar dat het Hof de bestemming en het gebruik van deze middelen kan controleren.


Il serait donc souhaitable que, dans les cas comportant une raison médicale sérieuse ou en cas de réelle détermination de la femme/de l'homme, la loi dépénalise cet acte de stérilisation afin de mettre à l'abri le ou la patiente intéressé(e) et les médecins qui pratiquent ou participent à une telle intervention.

Het zou dus wenselijk zijn dat de wetgever in de gevallen waarin er een ernstige medische reden is of waarin de vrouw of man werkelijk vastbesloten is, de sterilisatie uit het strafrecht haalt om de betrokken patiënten en artsen voor eventuele vervolging te behoeden.


­ Pour ce qui concerne à tout le moins les mandats électoraux, une telle formule, inspirée de la solution française, devrait suffire à mettre à l'abri d'un grief d'inconstitutionnalité les mesures contraignantes qui, en cette matière, ont été adoptées par le législateur, ou le seraient à l'avenir, qu'il s'agisse de quotas ou de la parité.

­ Wat uiteindelijk de verkozen mandaten betreft, zou deze door de Franse oplossing ingegeven formule moeten volstaan om de dwangmaatregelen die de wetgever op dit vlak genomen heeft of in de toekomst zou nemen, zowel door middel van quota of door het invoeren van pariteit, te behoeden voor een klacht van ongrondwettigheid.


À ce propos, le Tribunal de la fonction publique a mis en avant le fait que, si les correcteurs des épreuves écrites peuvent ne pas être connus des intéressés et sont, ainsi, à l’abri des ingérences et pressions auxquelles se réfère l’arrêt Parlement/Innamorati, point 16 supra, contrairement aux membres du jury siégeant lors de la phase orale, cette circonstance ne justifie pas objectivement l’existence de différences importantes entre les exigences de motivation en cas d’échec lors de la phase écrite, telles que ces exigences ressort ...[+++]

In dit verband heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken beklemtoond dat ook al mogen de correctoren van de schriftelijke examens, anders dan de juryleden die deelnemen aan het mondeling examen, niet bekend zijn bij de betrokkenen en worden zij dus beschermd tegen de inmenging en druk waarnaar het in punt 16 hierboven aangehaalde arrest Parlement/Innamorati verwijst, dit geen objectieve rechtvaardiging vormt voor het bestaan van grote verschillen tussen de motiveringsvereisten bij afwijzing in de schriftelijke fase, zoals die vereisten voortvloeien uit de in punt 39 van het bestreden arrest aangehaalde rechtspraak, en die ...[+++]


Quelle est la position du gouvernement concernant le mandat de négociation de la Commission : une position « libre-échangiste pure », telle qu'évoquée par M. De Gucht, ou une plus grande régulation des échanges, nous mettant à l'abri du dumping social et environnemental ?

Hoe staat de regering tegenover het onderhandelingsmandaat van de Commissie? Kiest ze voor een positie van zuivere vrijhandel, zoals de heer De Gucht voorstelt, of voor meer regulering om sociale en milieudumping tegen te gaan?


C'est pourquoi j'ai demandé au Bureau du Sénat comment il comptait mettre le Sénat à l'abri d'une telle vente et éviter que le prix de la location du Palais de la Nation ne doive être repris dans notre budget.

Daarom had ik het Bureau van de Senaat onder andere gevraagd hoe het dacht de Senaat voor een dergelijke uitverkoop te behoeden en te voorkomen dat de huur voor het Paleis der Natie in onze begroting moet worden opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'abri d'une telle ->

Date index: 2021-07-18
w