Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Abri antiaérien
Abri en souterrain
Abri souterrain
Aider des sans-abris
Concierge de nuit
Home de nuit
Hôpital de nuit
Hôtel de nuit
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Protéine de papillon de nuit
Réceptionniste de nuit
Sans abri
Syndrome asthénique
Veilleuse de nuit
Vêtement de nuit d'assistance

Traduction de «l'abri de nuit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concierge de nuit | réceptionniste de nuit | veilleur de nuit/veilleuse de nuit | veilleuse de nuit

nachtreceptioniste | nachtportier | nachtreceptionist


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


abri antiaérien | abri en souterrain | abri souterrain

schuilkelder


home de nuit | hôpital de nuit | hôtel de nuit

nachtziekenhuis






Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]


Exposition à l'inflammation ou la fonte de vêtements de nuit

blootstelling aan in-brand-vliegen of smelten van nachtkleding




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La subvention visée à l'alinéa 1 ne s'applique pas aux extensions d'abri de nuit durant la période hivernale ni aux abris de nuit disposant d'un accord de principe tel que visé à l'article 89 du décret».

De in het eerste lid bedoelde subsidie is niet van toepassing op de nachtasieluitbreidingen tijdens de winterperiode, noch op de nachtasielen die een over een principeakkoord zoals bedoeld in artikel 89 van het decreet beschikken».


« Art. 91. Tout abri de nuit dispose d'au moins :

« Art.9. Elk nachtasiel beschikt minstens over :


La programmation territoriale des abris de nuit prévue au paragraphe 4 doit être réalisée pour le 31 décembre 2018».

De in § 4 bedoelde territoriale programmering van de nachtasielen moet uiterlijk op 31 december 2018 verricht worden».


Un abri de nuit au minimum est agréé dans chaque province et est organisé par un pouvoir local, une association sans but lucratif ou une fondation ou par une province dans le cadre de ses missions de supracommunalité.

Minimum één nachtasiel wordt in elke provincie erkend en wordt door een plaatselijke overheid, een vereniging zonder winstoogmerk of een stichting of door een provincie in het kader van haar bovengemeentelijke opdrachten georganiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un abri de nuit au minimum est agréé dans les communes de plus de 50 000 habitants.

Minimum één nachtasiel wordt in de gemeenten van meer dan 50 000 inwoners erkend.


Art. 7. A l'article 115 du même Code, modifié par le décret du 20 février 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, les mots « , aux abris de nuit » sont insérés entre les mots « aux maisons d'accueil » et les mots « et aux maisons de vie communautaire » et les mots « d'un titre de fonctionnement » sont remplacés par les mots « d'un agrément »; 2° au paragraphe 2, les mots « , aux abris de nuit » sont insérés entre les mots « aux maisons d'accueil » et les mots « et aux maisons de vie communautaire ».

Art. 7. In artikel 115 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, worden de woorden ", de nachtasielen" ingevoegd tussen de woorden "aan de opvangtehuizen" en de woorden "en de gemeenschapshuizen" en worden de woorden "een werkingsvergunning" vervangen door de woorden "een erkenning"; 2° in paragraaf 2 worden de woorden ", de nachtasielen" ingevoegd tussen de woorden "aan de opvangtehuizen" en de woorden "en de gemeenschapshuizen".


Art. 6. A l'article 114 du même Code, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les mots « , pour les abris de nuit » sont insérés entre les mots « pour les maisons d'accueil » et les mots « et pour les maisons de vie communautaire »; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Le Gouvernement détermine une répartition territoriale des abris de nuit des maisons d'accueil et des maisons de vie communautaire».

Art. 6. In artikel 114 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid, worden de woorden ", de nachtasielen" ingevoegd tussen de woorden "voor de opvangtehuizen" en de woorden "en de gemeenschapshuizen"; 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: "De Regering bepaalt een territoriale verdeling van de nachtasielen, de opvangtehuizen en de gemeenschapshuizen".


Art. 5. L'intitulé du chapitre V du titre II du Livre 1 de la deuxième partie du même Code est remplacé par ce qui suit : « Subventionnement et programmation des maisons d'accueil, des maisons de vie communautaire et des abris de nuit ».

Art. 5. Het opschrift van hoofdstuk V van titel II van boek I van het tweede deel van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt: "Subsidiëring en programmering van de opvangtehuizen, gemeenschapshuizen en nachtasielen".


28 AVRIL 2016. - Décret modifiant certaines dispositions du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatives aux abris de nuit (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1. Le présent décret règle, en application de l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci.

28 APRIL 2016. - Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid betreffende de nachtasielen (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van de Grondwet.


Le subventionnement visé à l'article 115, §§ 1 et 2, alinéa 1, d'une maison d'accueil, d'une maison de vie communautaire ou d'un abri de nuit est réduit ou supprimé par le Gouvernement ou son délégué : 1° lorsque les conditions d'octroi de subventions visées à l'article 115, § 3, ne sont plus remplies; 2° en cas de non-respect des dispositions des articles 92, 93, 94, 97 à 102 et 104; En outre, le subventionnement visé à l'article 115, §§ 1 et 2, alinéa 1, d'une maison d'accueil ou d'une maison de vie communautaire est réduit ou supprimé par le Gouvernement ou son délégué lorsque le taux d'occu ...[+++]

De in artikel 115, §§ 1 en 2, eerste lid, bedoelde subsidiëring van een opvangtehuis, een gemeenschapshuis of een nachtasiel kan door de Regering of haar afgevaardigde verminderd of geschrapt worden: 1° indien de voorwaarden voor de toekenning van de subsidies bedoeld in artikel 115, § 3, niet meer nageleefd worden; 2° in geval van niet-naleving van de bepalingen van de artikelen 92, 93, 94, 97 tot en met 102 en 104; Bovendien, wordt de in artikel 115, §§ 1 en 2, eerste lid, bedoelde subsidiëring van een opvangtehuis of een gemeenschapshuis door de Regering of haar afgevaardigde verminderd of geschrapt indien de minimale bezettingsgraa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'abri de nuit ->

Date index: 2024-05-03
w