30. fait part de l'inquiétude grandissante que des femmes soient dans l'impossibilité d'accéder à des soins suite à l'absence d'assistance sociale et économique et, en particulier, au fait qu'elles doivent élever leurs enfants, ces deux facteurs pouvant les empêcher, comme il a été constaté, de se tourner vers les services de traitement de la toxicomanie; fait observer que les services proposant une garde d'enfants présentent souvent une plus grande clientèle féminine que ceux qui n'en proposent pas;
30. wijst erop dat steeds meer de vrees bestaat dat vrouwen wellicht geen toegang tot zorg krijgen wegens een gebrek aan sociale en economische steun en vooral hun verplichtingen op het vlak van de kinderverzorging, factoren waarvan gebleken is dat ze vrouwen ervan kunnen afhouden van de diensten voor anti-drugsbehandeling gebruik te maken; wijst er ook op dat diensten met kinderzorgfaciliteiten in vergelijking met diensten zonder deze voorzieningen vaak een groter aandeel vrouwen onder hun cliënten tellen;