Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'absence d'exemples concrets » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, en ce qui concerne la liste ouverte des motifs susceptibles d'être invoqués pour justifier une interdiction de culture d'OGM, la rapporteure estime que l'absence d'exemples concrets fragilise l'édifice juridique. Raison qui l'amène à déposer avec l'amendement 24 un texte proche de celui adopté à la majorité absolue en première lecture, à la différence qu'il y aurait dorénavant 5 catégories de motifs:

Met betrekking tot de open lijst van gronden die kunnen worden ingeroepen om een verbod op de teelt van ggo's te motiveren, vindt de rapporteur dat het rechtssysteem kwetsbaar is door het gebrek aan concrete voorbeelden. Daarom heeft de rapporteur amendement 24 ingediend dat aansluit bij de tekst die in eerste lezing door een absolute meerderheid werd goedgekeurd. Het enige verschil is dat er voortaan 5 categorieën gronden zijn:


Une intervention pourrait contenir, par exemple, une demande d'explication concrète sur l'état d'avancement d'un dossier, sur la justification de l'absence de réponse à une question posée. Elle pourrait attirer l'attention sur des éléments spécifiques d'un dossier, par exemple le contexte social de l'intéressé.

De tussenkomst zou bijvoorbeeld kunnen gaan over een vraag om concrete uitleg over de stand van zaken in een dossier, over de verantwoording van het uitblijven van een antwoord op een gestelde vraag, of ze kan de aandacht vestigen op specifieke elementen van een dossier, zoals de sociale achtergrond van de betrokkene.


Par exemple, la conclusion en 2002 du Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs (SORT) entre les États-Unis et la Russie fut un élément positif (malgré l'absence d'une parfaite transparence, d'un caractère irréversible et d'un contrôle). L'abrogation du Traité relatif aux systèmes antimissiles balistiques, bien que conforme au Traité proprement dit, fut cependant considérée contraire à la mesure concrète 7 concernant le respect des t ...[+++]

De uitvoering hiervan was echter niet volledig noch consistent; bijvoorbeeld positief was het afsluiten in 2002 van het VS — Rusland SORT akkoord (echter zonder volledige transparantie, onomkeerbaarheid en verificatie); het opzeggen van het Anti-Ballistic Missile verdrag (ook al was dit conform met het verdrag zelf) werd in tegenspraak gezien met stap 7 inzake het naleven van bestaande verdragen.


L'absence de collaboration concrète ou encore de concertation avec ce conseil peut, notamment s'apprécier en tenant compte d'autres initiatives développées au niveau fédéral en matière de lutte contre les discriminations fondées sur le sexe, telles par exemple, le prochain Plan de valorisation de la diversité dans la fonction publique dont l'élaboration s'est traduite par une coopération du SPF avec les milieux académiques.

De afwezigheid van enige samenwerking of gemeenschappelijk overleg met deze raad kan uitgelegd worden door het feit dat op federaal niveau andere initiatieven werden ontwikkeld betreffende de strijd tegen discriminatie gebaseerd op geslacht, zoals bijvoorbeeld het toekomstige Plan voor valorisatie van de diversiteit in het openbaar ambt waarvan de uitwerking zich vertaalt in een samenwerking tussen de FOD en academische milieus.


B. considérant l'absence manifeste de progrès concrets (s'agissant, par exemple, des "13 mesures pratiques") dans la poursuite des objectifs du TNP, pourtant demandés par les précédentes conférences d'examen, surtout à un moment où des menaces diverses se profilent, comme l'augmentation d'une prolifération qui va de pair avec une demande accrue, et une disponibilité plus grande, de technologies nucléaires, avec le risque que ces technologies et les matériaux radioactifs ne tombent entre les mains d'organisations criminelles ou terrori ...[+++]

B. overwegende dat er sprake is van een ernstig gebrek aan vorderingen bij het realiseren van concrete doelstellingen (zoals de zogeheten "13 praktische stappen") voor het bereiken van de doelen van het NPV, zoals overeengekomen op de vorige herzieningsconferenties, met name nu er bedreigingen komen vanuit allerlei bronnen: het feit dat een toenemende verspreiding gepaard gaat met een stijgende vraag naar en beschikbaarheid van nucleaire technologie; het gevaar dat dergelijke technologie en radioactief materiaal in handen vallen van criminele organisaties en terroristen; en de tegenzin van kernwapenstaten die partij zijn bij het NPV om hun ...[+++]


B. considérant l'absence manifeste de progrès concrets (s'agissant, par exemple, des «13 mesures pratiques» ) dans la poursuite des objectifs du TNP, pourtant demandés par les précédentes conférences d'examen, surtout à un moment où des menaces diverses se profilent, comme l'augmentation de la prolifération; qu'elle va de pair avec une demande accrue et une disponibilité plus grande de technologies nucléaires et avec le risque que ces technologies et les matériaux radioactifs ne tombent entre les mains d'organisations criminelles ou ...[+++]

B. overwegende dat er bijlange niet genoeg vorderingen worden gemaakt bij de verwezenlijking van concrete doelstellingen (zoals de zogeheten „13 praktische stappen” ) met het oog op het bereiken van de doelen van het NPV, zoals overeengekomen op de vorige herzieningsconferenties, vooral nu er van diverse kanten bedreigingen rijzen, zoals de toenemende proliferatie; overwegende dat er tegelijkertijd sprake is van een grotere vraag naar en beschikbaarheid van kerntechnologie en dat het gevaar bestaat dat dergelijke technologie en dergelijk radioactief materiaal in handen komen van criminele organisaties en terroristen,


B. considérant l'absence manifeste de progrès concrets (s'agissant, par exemple, des "13 mesures pratiques") dans la poursuite des objectifs du TNP, pourtant demandés par les précédentes conférences d'examen, surtout à un moment où des menaces diverses se profilent, comme l'augmentation de la prolifération; considérant qu'elle va de pair avec une demande accrue et une disponibilité plus grande de technologies nucléaires et avec le risque que ces technologies et les matériaux radioactifs ne tombent entre les mains d'organisations crim ...[+++]

B. overwegende dat er sprake is van een ernstig gebrek aan vorderingen bij het realiseren van concrete doelstellingen (zoals de zogeheten "13 praktische stappen") voor het bereiken van de doelen van het NPV, zoals overeengekomen op de vorige herzieningsconferenties, met name nu er bedreigingen komen vanuit allerlei bronnen, waaronder de toenemende proliferatie; en dat er daarnaast sprake is van een grotere vraag naar, en beschikbaarheid van, nucleaire technologie; dat het gevaar dreigt dat dergelijke technologie en radioactief materiaal in de handen vallen van criminele organisaties en terroristen, en dat er bij de kernwapenstaten die ...[+++]


I. considérant l'absence manifeste de progrès concrets (s'agissant, par exemple, des "13 mesures") dans la poursuite des objectifs du TNP, pourtant demandés par les précédentes conférences d'examen, surtout à un moment où des menaces diverses se profilent, comme l'augmentation d'une prolifération qui va de pair avec une demande accrue, et une disponibilité plus grande, de technologies nucléaires, avec le risque que ces technologies et les matériaux radioactifs ne tombent entre les mains d'organisations criminelles ou terroristes,

I. overwegende dat er sprake is van een duidelijk gebrek aan vorderingen bij het realiseren van concrete doelstellingen ter verwezenlijking van de doeleinden van het NPV (bv. de zogenaamde '13 stappen'), zoals was overeengekomen op de vorige toetsingsconferenties, met name nu er bedreigingen komen vanuit allerlei bronnen, waaronder het feit dat de toenemende proliferatie gepaard gaat met een grotere vraag naar, en beschikbaarheid van, nucleaire technologie, en het gevaar dat dergelijke technologie en radioactief materiaal in de handen vallen van criminele organisaties en terroristen,


L'absence de collaboration concrète ou encore de concertation avec ce Conseil peut, notamment s'apprécier en tenant compte d'autres initiatives développées au niveau fédéral en matière de lutte contre les discriminations fondées sur le sexe, telles par exemple, le plan de valorisation de la diversité dans la fonction publique.

De afwezigheid van enige samenwerking of gemeenschappelijk overleg met deze Raad kan uitgelegd worden door het feit dat op federaal niveau andere initiatieven werden ontwikkeld betreffende de strijd tegen discriminatie gebaseerd op geslacht zoals bijvoorbeeld het plan voor valorisatie van de diversiteit in het openbaar ambt.


L'absence de collaboration concrète ou encore de concertation avec ce conseil peut, notamment s'apprécier en tenant compte d'autres initiatives développées au niveau fédéral en matière de lutte contre les discriminations fondées sur le sexe, telles par exemple, le prochain Plan de valorisation de la diversité dans la fonction publique dont l'élaboration s'est traduite par une coopération du SPF avec les milieux académiques.

De afwezigheid van enige samenwerking of gemeenschappelijk overleg met deze raad kan uitgelegd worden door het feit dat op federaal niveau andere initiatieven werden ontwikkeld betreffende de strijd tegen discriminatie gebaseerd op geslacht, zoals bijvoorbeeld het toekomstige Plan voor valorisatie van de diversiteit in het openbaar ambt waarvan de uitwerking zich vertaalt in een samenwerking tussen de FOD en academische milieus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'absence d'exemples concrets ->

Date index: 2022-10-09
w