Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'absence d'implication dans des faillites étaient efficaces » (Français → Néerlandais) :

D'autres dispositions de la loi, comme la condition d'absence de dettes fiscales ou sociales, ou l'absence d'implication dans des faillites étaient efficaces, certes, mais ces dispositions ont récemment été annulées par la Cour constitutionnelle.

Andere bepalingen uit de wet, zoals de vereiste van afwezigheid van fiscale of sociale schulden of de afwezigheid van verwikkeling in faillissementen waren doeltreffend, doch deze bepalingen zijn recentelijk vernietigd door het Grondwettelijk Hof. Ik neem me voor ze, mits aanpassing, opnieuw op te nemen in het komend wetsontwerp, voorzien in het regeerakkoord.


Le manque d'implication et de participation actives des entrepreneurs indépendants et l'absence d'une politique de communication efficace sont souvent à l'origine de nuisances pourtant facilement évitables.

Te weinig actieve betrokkenheid en inspraak van de zelfstandige ondernemers en het ontbreken van een efficiënt communicatiebeleid zijn vaak de oorzaak van makkelijk te voorkomen hinder.


Le manque d'implication et de participation actives des entrepreneurs indépendants et l'absence d'une politique de communication efficace sont souvent à l'origine de nuisances pourtant facilement évitables.

Te weinig actieve betrokkenheid en inspraak van de zelfstandige ondernemers en het ontbreken van een efficiënt communicatiebeleid zijn vaak de oorzaak van makkelijk te voorkomen hinder.


Le manque d'implication et de participation actives des entrepreneurs indépendants et l'absence d'une politique de communication efficace sont souvent à l'origine de nuisances pourtant facilement évitables.

Te weinig actieve betrokkenheid en inspraak van de zelfstandige ondernemers en het ontbreken van een efficiënt communicatiebeleid zijn vaak de oorzaak van makkelijk te voorkomen hinder.


Le manque d'implication et de participation actives des entrepreneurs indépendants et l'absence d'une politique de communication efficace sont souvent à l'origine de nuisances pourtant facilement évitables.

Te weinig actieve betrokkenheid en inspraak van de zelfstandige ondernemers en het ontbreken van een efficiënt communicatiebeleid zijn vaak de oorzaak van makkelijk te voorkomen hinder.


Section II. - Principes généraux régissant la résolution Art. 455. Lorsqu'elle prend, en vertu du présent titre, des décisions ou des mesures susceptibles d'avoir une incidence sur un ou plusieurs Etats membres, l'autorité de résolution, le cas échéant en sa qualité d'autorité de résolution au niveau du groupe et, s'il échoit, en concertation avec les autres autorités compétentes, tient compte des principes généraux suivants : 1° la nécessité de prendre des décisions efficaces et de maintenir les coûts de la résolution au plus bas n ...[+++]

Afdeling II. - Algemene beginselen inzake afwikkeling Art. 455. Bij het nemen van besluiten of het toepassen van maatregelen op grond van deze Titel, die in een of meer lidstaten effect kunnen hebben, neemt de afwikkelingsautoriteit, in voorkomend geval in haar hoedanigheid van afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en in voorkomend geval samen met de andere bevoegde autoriteiten, bijkomend de volgende algemene beginselen in acht : 1° de besluitvorming is doeltreffend en de afwikkelingskosten worden zo laag mogelijk gehouden bij het nemen van afwikkelingsmaatregelen; 2° besluiten en maatregelen moeten tijdig en met gepaste spoed worde ...[+++]


Le juge, qui doit apprécier si les conditions légales de la responsabilité personnelle et solidaire sont remplies, peut, dans le cas d'une implication réitérée dans des faillites comportant des dettes de sécurité sociale, vérifier s'il est question d'un tel procédé de répétition frauduleuse et peut dès lors tenir compte, lors de la détermination de la hauteur des sommes auxquelles l'administrateur et l'ancien administrateur sont tenus, du fait qu'ils étaient ou non de bonne foi ...[+++]

De rechter, die dient te oordelen of de wettelijke voorwaarden voor de persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid zijn vervuld, kan nagaan of er, in geval van de herhaalde betrokkenheid bij faillissementen met socialezekerheidsschulden, sprake is van een dergelijk procedé van frauduleuze herhaling en kan bij het bepalen van de omvang van de bedragen waartoe de bestuurder en de gewezen bestuurder gehouden zijn, derhalve rekening houden met het gegeven of zij al dan niet te goeder trouw waren.


1) Combien de plaintes relatives à une information déficiente des voyageurs le service de médiation de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) a-t-il reçues et combien de ces plaintes étaient-elles spécifiquement liées à l'absence d'informations (par exemple par défaut de communication efficace) ?

1) Hoeveel klachten ontving de ombudsdienst van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) over gebrekkige informatie naar de treinreizigers toe en hoeveel klachten hadden specifiek te maken met het verstoken blijven aan informatie (bijvoorbeeld bij gebreke aan (doeltreffende) communicatie)?


La mission a fait apparaître que les autorités panaméennes compétentes n’étaient pas habilitées à mener des enquêtes administratives en vue de recueillir des preuves essentielles auprès de personnes physiques ou morales, que le recouvrement effectif des amendes infligées ne semblait pas être efficace et que, dans les cas où les opérateurs ou les propriétaires effectifs n’étaient pas basés au Panama, mais opérai ...[+++]

Naar aanleiding van dat dienstbezoek is gebleken dat de betrokken Panamese autoriteiten geen administratieve onderzoeken mochten voeren om essentieel bewijsmateriaal van natuurlijke of rechtspersonen te verkrijgen, dat de opgelegde boeten niet doeltreffend werden geïnd, en dat wanneer exploitanten of economische eigenaren niet in Panama gevestigd waren, maar onder de rechtsvorm van offshorebedrijven actief waren, de handhaving van sanctiebesluiten niet afdoende was gegarandeerd omdat er onvoldoende adequate mechanismen voor samenwerking tussen Panama en de betrokken derde landen bestonden.


Par ailleurs, l'absence de nouveaux éléments de preuve a conduit le CSRSE à maintenir les conclusions de son avis de 2005, qui étaient les suivantes: a) la faible biodégradabilité en anaérobiose ne devrait pas altérer considérablement le risque pour les écosystèmes d'eau douce, puisqu'il apparaît que l'élimination des agents de surface dans les stations d'épuration dépend de leur biod ...[+++]

Verder zijn er volgens het WCGM geen nieuwe gegevens beschikbaar gekomen, zodat de conclusies van het advies van 2005 gehandhaafd blijven: a) de slechte afbreekbaarheid onder anaerobe omstandigheden zal naar verwachting geen grote wijzigingen in het risico voor zoetwaterecosystemen tot gevolg hebben, aangezien de verwijdering van oppervlakteactieve stoffen in AWZI’s kennelijk bepaald wordt door de aerobe biologische afbreekbaarheid ervan; b) de eis van gemakkelijke totale biologische afbreekbaarheid onder anaerobe omstandigheden is op zichzelf geen doeltreffende maatregel om het milieu te beschermen.


w