31. déplore l’absence de décision-cadre sur une série de garanties et de droits de procédures fondamentaux pour les suspects et les personnes mises en cause dans des procédures pénales dans l’Union européenne, qui est bloquée au Conseil depuis 2004, et demande à la Commission de mettre tout en oeuvre, y compris la définition d'un nouvel instrument législatif, pour débloquer ce processus essentiel pour garantir les droits fondamentaux des citoyens ;
31. betreurt het gemis van een kaderbesluit over een reeks van fundamentele procedurele waarborgen en rechten voor verdachten en aangeklaagden in stafrechtelijke procedures in de EU, dat al sinds 2004 in de Raad is geblokkeerd, en vraagt de Commissie alles in het werk te stellen, onder meer door keuze van een nieuw wetgevingsinstrument, om dit dossier, dat van zo essentieel belang is voor de grondrechten van de Europese burger, weer vlot te krijgen;