Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAC
Accord commercial anti-contrefaçon
Enseignant donnant des cours de ratrappage
Instituteur donnant des cours de ratrappage
Instrument donnant lieu à un règlement en espèces
Professeur donnant des cours de ratrappage
Titre donnant accès au droit de vote

Traduction de «l'acac donnant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignant donnant des cours de ratrappage | instituteur donnant des cours de ratrappage | professeur donnant des cours de ratrappage

remedial teacher


Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]

Handelsovereenkomst betreffende de bestrijding van namaak tussen de Europese Unie en haar lidstaten, Australië, Canada, Japan, de Republiek Korea, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Marokko, Nieuw-Zeeland, de Republiek Singapore, de Zwitserse Bondsstaat en de Verenigde Staten van Amerika | Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak | ACTA [Abbr.]


instrument donnant lieu à un règlement en espèces

instrument dat aanleiding geeft tot afwikkeling in contanten


station de radiodiffusion donnant des informations routières

radio-omroep waar verkeersinformatie gegeven wordt


titre donnant accès au droit de vote

effect die toegang geeft tot stemrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. se félicite des améliorations dans le projet d'ACAC donnant davantage de garanties en matière de vie privée, de santé publique et de certaines protections au titre de l'accord sur les ADPIC; demande à la Commission d'évaluer si les dispositions de sauvegarde de l'ACAC s'appliquent également en ce qui concerne les dispositions d'exécution; demande à la Commission de fournir des preuves attestant de ce que l'ACAC n'empêchera pas les États membres d'introduire des dispositions législatives limitant les voies de recours et visant à élargir l'accès aux œuvres orphelines protégées par des droits d'auteur et à bénéficier de flexibilité au ...[+++]

27. spreekt zijn waardering uit voor de verbeteringen in de ontwerptekst van de ACTA waardoor meer garanties worden geboden voor bescherming van de persoonlijke leefsfeer, volksgezondheid en enkele beschermingen uit hoofde van de TRIP’s-Overeenkomst; draagt de Commissie op te beoordelen of de waarborgclausules in ACTA in gelijke mate afdwingbaar zijn met betrekking tot de handhavingsbepalingen; verzoekt de Commissie aan te tonen dat de ACTA het de lidstaten niet onmogelijk zal maken wetgeving in te voeren waardoor de rechtsmiddelen wegens overtreding worden beperkt, bij voorbeeld door uitbreiding van de toegang tot werken waarop auteur ...[+++]


14. prend acte de quelques améliorations dans le projet de texte de l'ACAC donnant davantage de garanties en matière de vie privée, de santé publique et de certaines protections au titre de l'accord sur les ADPIC; demande à la Commission d'évaluer si les dispositions de sauvegarde de l'ACAC s'appliquent également en ce qui concerne les dispositions d'exécution; demande à la Commission de fournir la preuve de ce que l'ACAC n'empêchera pas les États membres d'introduire des dispositions législatives limitant les voies de recours, y compris, notamment, pou ...[+++]

14. neemt nota van de verbeteringen in de ontwerptekst van ACTA waardoor meer garanties worden geboden voor de bescherming van de persoonlijke leefsfeer, de volksgezondheid en een aantal van de beschermingen uit hoofde van de TRIP's-overeenkomst; draagt de Commissie op te beoordelen of de waarborgclausules in ACTA in gelijke mate afdwingbaar zijn met betrekking tot de handhavingsbepalingen; verzoekt de Commissie aan te tonen dat ACTA de lidstaten niet zal beletten wetgeving in te voeren die de rechtsmiddelen wegens overtreding inperkt, onder meer door de toegang tot verweesde werken waarop auteursrecht rust uit te breiden of flexibele regelingen in de TRIP ...[+++]


16. se félicite des améliorations dans le projet d'ACAC donnant davantage de garanties en matière de vie privée, de santé publique et de certaines protections au titre de l'accord sur les ADPIC; demande à la Commission d'évaluer si les dispositions de sauvegarde de l'ACAC s'appliquent également en ce qui concerne les dispositions d'exécution; demande à la Commission de fournir la preuve de ce que l'ACAC n'empêchera pas les États membres d'introduire des dispositions législatives limitant les voies de recours, y compris, notamment, pour étendre l'accès aux œuvres orphelines protégées par le droit d'auteur ou tirer partie des marges lais ...[+++]

16. is ingenomen met de verbeteringen aan de ontwerptekst van de ACTA waardoor meer garanties worden geboden voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de volksgezondheid en enkele beschermingen uit hoofde van de TRIP's-overeenkomst zijn opgenomen; verzoekt de Commissie te beoordelen of de waarborgclausules in de ACTA op dezelfde manier afdwingbaar zijn met betrekking tot de handhavingsbepalingen; verzoekt de Commissie aan te tonen dat de ACTA het de lidstaten niet onmogelijk zal maken wetgeving in te voeren waardoor de rechtsmiddelen wegens overtreding worden beperkt, met inbegrip van de uitbreiding van de toegang tot werk ...[+++]


D. considérant que la Commission a continué, sans mandat adéquat donnant une base juridique, de négocier l'ACAC, bien que les principaux points qu'il avait soulevés dans sa résolution du 10 mars 2010 n'aient reçu aucune réponse,

D. overwegende dat de Commissie over de ACTA-overeenkomst is blijven onderhandelen zonder dat zij over het nodige mandaat met een rechtsgrondslag beschikte en ondanks het feit dat de voornaamste kwesties die het Parlement in zijn resolutie van 10 maart 2010 aan de orde stelde, niet zijn behandeld,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. invite la Commission et les États membres à renforcer la compétitivité des PME en leur donnant un meilleur accès aux programmes européens d'aide à l'innovation et en les dotant des moyens nécessaires pour lutter plus efficacement contre la contrefaçon et la fraude dans le marché intérieur, et à exiger que leurs partenaires commerciaux respectent plus scrupuleusement l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (l'"accord sur les ADPIC") et à fournir tous les efforts qui pourraient s'avérer nécessaires aux fins de l'adoption d'accords bilatéraux, régionaux ou multilatéraux visant à combattre ...[+++]

15. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op het concurrentievermogen van het MKB te versterken door het ruimere toegang te geven tot de Europese programma's ter ondersteuning van innovatie en door instrumenten aan te reiken om namaak en fraude binnen de interne markt doeltreffender te bestrijden en van hun handelspartners een betere naleving te eisen van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIPS), en om daarnaast de stappen te ondernemen die noodzakelijk kunnen zijn voor de toepassing van de ter bestrijding van namaak en piraterij aangegane bilaterale, regionale of multilaterale akkoorden, zoals d ...[+++]




D'autres ont cherché : accord commercial anti-contrefaçon     l'acac donnant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'acac donnant ->

Date index: 2023-11-25
w